Forwarded from Нотатки орієнталіста. Orientalist notes
✍Гуань-ді є одним з найпопулярніших божеств та міфічних героїв Китаю. Його історичним прототипом був Гуань Юй (160–219) – полководець епохи Трьох царств, який ще за життя став символом мужності, відваги та вірності. Після смерті полководця канонізували, а релігійний синкретизм китайської культури сприяв утвердженню його культу одночасно у буддійській, даоській та конфуціанській традиціях як покровителя різних верств та професій. У буддійській традиції Гуань-ді вшановують як вартового буддійського вчення та храмів, бога війни, врожаю, удачі, літератури, добробуту, зцілення та комерційного успіху. З часом, маньчжури почали вшановувати Гуань-ді, як одного зі своїх легендарних предків та покровителя правлячої династії Цинь. Серед монголів, бурятів та калмиків він асоціювався з епічним героєм, небесним вершником та захисником стад Гесер-ханом. А на Тибеті - із грізним божеством Джамсараном.
🐉У легендах про Гуань-ді згадується і дракон (Луна), зображення якого разом з «перлиною погоди» прикрашає верхній одяг статуетки. В середньовічному романі «Трицарство» Ло Гуаньчжуна, Чорним драконом називають знамениту алебарду полководця Гуань Юя.
📌Статуетка збеігається в колекції НМІУ. Більше про маршрут експедиції київських лікарів Д. Заболотного та його учня В. Таранухіна можна почитати у моїй статті (в співавторстві): Савченко О., Мионенко Т. Буддійські статуетки з колекції НМІУ, що належали епідеміологу Д.К.Заболотному: походження та атрибуція.
#Китай #Монголія #Україна #орієнталізм_медицина #музей #текст #стаття
🐉У легендах про Гуань-ді згадується і дракон (Луна), зображення якого разом з «перлиною погоди» прикрашає верхній одяг статуетки. В середньовічному романі «Трицарство» Ло Гуаньчжуна, Чорним драконом називають знамениту алебарду полководця Гуань Юя.
📌Статуетка збеігається в колекції НМІУ. Більше про маршрут експедиції київських лікарів Д. Заболотного та його учня В. Таранухіна можна почитати у моїй статті (в співавторстві): Савченко О., Мионенко Т. Буддійські статуетки з колекції НМІУ, що належали епідеміологу Д.К.Заболотному: походження та атрибуція.
#Китай #Монголія #Україна #орієнталізм_медицина #музей #текст #стаття
❤11👍1
#music #korea #movie #history
Сьогодні - неймовірна пісня корейського співака Pitta, саундтрек до фільму Noryang: Deadly Sea / 노량: 죽음의 바다.
Після такого кліпу фільм захотілося подивитися )))
Він про абсолютно іконічну для корейців фігуру - адмірала Ї Сун-сіна (Yi Sun-sin / 이순신).
https://youtu.be/DocWo1U6bIs?si=8rHnQyAhWUTkKwtc
Сьогодні - неймовірна пісня корейського співака Pitta, саундтрек до фільму Noryang: Deadly Sea / 노량: 죽음의 바다.
Після такого кліпу фільм захотілося подивитися )))
Він про абсолютно іконічну для корейців фігуру - адмірала Ї Сун-сіна (Yi Sun-sin / 이순신).
https://youtu.be/DocWo1U6bIs?si=8rHnQyAhWUTkKwtc
YouTube
PITTA(강형호) - 해무 (Wave on the sea, feat.박다울) [Official M/V] '노량: 죽음의 바다' 스페셜 컬래버레이션
#PITTA #강형호 #해무 #노량죽음의바다 #waveonthesea
[노량: 죽음의 바다]와 포레스텔라 PITTA 강형호의 강렬한 만남!
'해무' 스페셜 뮤직비디오 전격 공개!
2024. 01. 03 12:00PM (KST) Release
[Credit]
Artist & Producer PITTA (강형호, 이용우)
Lyrics by 강형호
Composed by 강형호
Arranged by 이용우, 강형호
Chorus by 강형호…
[노량: 죽음의 바다]와 포레스텔라 PITTA 강형호의 강렬한 만남!
'해무' 스페셜 뮤직비디오 전격 공개!
2024. 01. 03 12:00PM (KST) Release
[Credit]
Artist & Producer PITTA (강형호, 이용우)
Lyrics by 강형호
Composed by 강형호
Arranged by 이용우, 강형호
Chorus by 강형호…
❤4🔥4
#korea #history
Національним героєм Кореї Ї Сун-сін став завдяки своїм діям під час Імджинської війни (1592–1598 роки) проти Японії.
Після того, як японці потопили майже весь корейський флот, король Чосону (так тоді називалася Корея) поставив Ї Сун-сіна на чолі жалюгідних залишків флоту.
І адмірал із 13 кораблями завдяки майстерно розставленій пастці виграв битву в протоці Мьоннян - проти японського флоту, який складався із 333 кораблів (133 бойових, 200 кораблів підтримки).
В результаті цієї битва корейці не втратили жодного корабля і лише близько 10 людей.
Японці втратили 31 корабель, а також у битві був убитий один із очільників їхнього флоту, адмірал Курушіма Мітіфуса. Його тіло виловили з води та обезголовили.
Фінальною битвою цієї війни стала саме битва в протоці Норян, в якій об'єднаний флот Чосону (вже значно проапгрейджений, в тому числі важкими кораблями-кобуксонами) та китайської династії Мін протистояв величезному японському флоту чисельністю
у 500 кораблів.
Під час битви Ї Сун-сін отримав вогнепальне поранення. Свідками цього були лише троє людей, включно з його сином та племінником.
Розуміючи, що рана смертельна, адмірал заявив "Ми збираємося виграти війну – продовжуйте бити в бойові барабани. Не оголошуйте про мою смерть".
Його тіло сховали в каюту, і до кінця битви племінник адмірала Ї Ван носив його лати та продовжував бити в бойовий барабан.
Флот Чосону та Мін виграв битву. У японців уціліло лише 200 з 500 кораблів, і в результаті протягом наступних тижнів вони були змушені вивести всі свої сухопутні війська з території Чосону.
Посмертно Ї Сун-сін отримав титул chungmugong, "duke/lord of loyal valor".
Ілюстрація: пам'ятник Ї Сун-сіну в Сеулі, Південна Корея.
Національним героєм Кореї Ї Сун-сін став завдяки своїм діям під час Імджинської війни (1592–1598 роки) проти Японії.
Після того, як японці потопили майже весь корейський флот, король Чосону (так тоді називалася Корея) поставив Ї Сун-сіна на чолі жалюгідних залишків флоту.
І адмірал із 13 кораблями завдяки майстерно розставленій пастці виграв битву в протоці Мьоннян - проти японського флоту, який складався із 333 кораблів (133 бойових, 200 кораблів підтримки).
В результаті цієї битва корейці не втратили жодного корабля і лише близько 10 людей.
Японці втратили 31 корабель, а також у битві був убитий один із очільників їхнього флоту, адмірал Курушіма Мітіфуса. Його тіло виловили з води та обезголовили.
Фінальною битвою цієї війни стала саме битва в протоці Норян, в якій об'єднаний флот Чосону (вже значно проапгрейджений, в тому числі важкими кораблями-кобуксонами) та китайської династії Мін протистояв величезному японському флоту чисельністю
у 500 кораблів.
Під час битви Ї Сун-сін отримав вогнепальне поранення. Свідками цього були лише троє людей, включно з його сином та племінником.
Розуміючи, що рана смертельна, адмірал заявив "Ми збираємося виграти війну – продовжуйте бити в бойові барабани. Не оголошуйте про мою смерть".
Його тіло сховали в каюту, і до кінця битви племінник адмірала Ї Ван носив його лати та продовжував бити в бойовий барабан.
Флот Чосону та Мін виграв битву. У японців уціліло лише 200 з 500 кораблів, і в результаті протягом наступних тижнів вони були змушені вивести всі свої сухопутні війська з території Чосону.
Посмертно Ї Сун-сін отримав титул chungmugong, "duke/lord of loyal valor".
Ілюстрація: пам'ятник Ї Сун-сіну в Сеулі, Південна Корея.
👍16❤3
❤11
Forwarded from Alyona Kucheriava
трохи поезії Лі Сунсіна в укр перекладі ⚓️
❤22
#актуальне #books #china
Судячи з усього, видавництво Букшеф збирається видати китайський веб-роман Heaven Official's Blessing авторки Мосян Тунсьов. Це один із найвідоміших китайських романів жанру сянься, у нього вже купа прихильників в Україні (я в тому числі).
Гарна новина?
Дуже не дуже. Причому з усіх боків.
Раз. Контекст. Ось розслідування про зв'язок Букшефа з російським видавничим гігантом Ексмо.
https://sensormedia.com.ua/books/deokupatsiia-knyzhkovoho-rynku-yak-rosiyski-vydavtsi-dosi-zarobliaiut-hroshi-v-ukraini/?fbclid=IwAR0l_D36QDpbrKdch-IDn6vth9pS8Q9mI1POOXTZtJ4cBmU_1I0KX6Fo7qI
Два. Виникають підозри, чи буде це переклад з китайської. Адже з російської перекласти набагато простіше та швидше — особливо таку величезну книгу, як HOB.
Три. Навіть якщо все інше ок — дуже, дуже негарно виглядає зараз купівля прав на видання у китайського агентства. Китай надає непряму (а місцями пряму) підтримку Росії в її загарбницькій війні.
Тут я нагадаю про власну позицію: ок цікавитися Китаєм та його культурою, не дуже ок активно підтримувати його грошима — хоча в сучасному світі цього дуже важко уникнути.
Тож якщо цей переклад таки вийде — я закликаю вас не купувати його та не підтримувати.
UPD: коли під дописом Букшефа я запитав, із якої мови переклад та що стосовно розслідування — мене забанили.
Посилання на пост Букшефа.
Судячи з усього, видавництво Букшеф збирається видати китайський веб-роман Heaven Official's Blessing авторки Мосян Тунсьов. Це один із найвідоміших китайських романів жанру сянься, у нього вже купа прихильників в Україні (я в тому числі).
Гарна новина?
Дуже не дуже. Причому з усіх боків.
Раз. Контекст. Ось розслідування про зв'язок Букшефа з російським видавничим гігантом Ексмо.
https://sensormedia.com.ua/books/deokupatsiia-knyzhkovoho-rynku-yak-rosiyski-vydavtsi-dosi-zarobliaiut-hroshi-v-ukraini/?fbclid=IwAR0l_D36QDpbrKdch-IDn6vth9pS8Q9mI1POOXTZtJ4cBmU_1I0KX6Fo7qI
Два. Виникають підозри, чи буде це переклад з китайської. Адже з російської перекласти набагато простіше та швидше — особливо таку величезну книгу, як HOB.
Три. Навіть якщо все інше ок — дуже, дуже негарно виглядає зараз купівля прав на видання у китайського агентства. Китай надає непряму (а місцями пряму) підтримку Росії в її загарбницькій війні.
Тут я нагадаю про власну позицію: ок цікавитися Китаєм та його культурою, не дуже ок активно підтримувати його грошима — хоча в сучасному світі цього дуже важко уникнути.
Тож якщо цей переклад таки вийде — я закликаю вас не купувати його та не підтримувати.
UPD: коли під дописом Букшефа я запитав, із якої мови переклад та що стосовно розслідування — мене забанили.
Посилання на пост Букшефа.
❤54💔22👍9👎5
Forwarded from Дорамна хижка
📑 Відбулося читання сценарію фільму «Погляд всезнаючого читача»
«Погляд всезнаючого читача» («Всезнаючий читач») – це майбутня адаптація фентезі-вебтуну про Кім Док Чжа, чий світ раптово змінюється на світ його улюбленого веб-роману, який той читав протягом 10-и років. Тепер йому доведеться взяти участь в порятунку не одного, а навіть двох світів.
Зйомки розпочалися в грудні 2023, а прем'єра стрічки планується у 2025 році.
У головних ролях: #ЛіМінХо, #АнХьоСоп, #ЧеСуБін, #ШінСинХо, #НаНа, #ПакХоСан, #ЧхвеЙонЧжун та #КімЧжіСц
Детальніше про ролі акторів у коментарях 👇🏼
| #Сценарій #Фільми #OmniscientReadersViewpoint #OmniscientReader
«Погляд всезнаючого читача» («Всезнаючий читач») – це майбутня адаптація фентезі-вебтуну про Кім Док Чжа, чий світ раптово змінюється на світ його улюбленого веб-роману, який той читав протягом 10-и років. Тепер йому доведеться взяти участь в порятунку не одного, а навіть двох світів.
Зйомки розпочалися в грудні 2023, а прем'єра стрічки планується у 2025 році.
У головних ролях: #ЛіМінХо, #АнХьоСоп, #ЧеСуБін, #ШінСинХо, #НаНа, #ПакХоСан, #ЧхвеЙонЧжун та #КімЧжіСц
Детальніше про ролі акторів у коментарях 👇🏼
| #Сценарій #Фільми #OmniscientReadersViewpoint #OmniscientReader
❤11
#MDZS #fanfics
Серед проектів, якими я зараз займаюся, особливе місце займає переклад одного фанфіку — Якось у Гонконзі.
Втім, цей фанфік — повноцінна книга, яку можна читати, нічого не знаючи про першоджерело — тобто про китайський роман Засновник темного шляху / Mo Dao Zu Shi Мосян Тунсьов.
Автори перенесли дію роману в 80-ті роки XX сторіччя, до ще британського Гонконгу. А також розширили картину, додали нових персонажів, і фактично написали окремий чудовий роман.
Клани даосів-заклиначів перетворилися на кримінальні тріади, пістолети замінили мечі, але люди залишилися людьми.
Це неймовірна величезна розповідь, головним героєм і одночасно місцем дії якої є Гонконг — прекрасний та жахливий, неймовірно справжній та живий.
Це дуже глибока книга, яка до того ж наповнена відсилками, алюзіями та омажами. Деякі сцени кінематографічні до неможливості, а місцями четверта стіна тріщить під уважним поглядом читача.
Це історія про місто — але це історія про людей, про те, як вони змінюються, чого вони прагнуть, на що вони готові піти заради своїх принципів та цінностей.
Якось у Гонконзі оригінально був свого часу написаний моїми друзями-українцями, російською мовою. І рік тому я взявся за його переклад українською — бо воно того варте.
Тож якщо ви любите складні, великі, цікаві художні тексти, якщо ви любите поринати в текст та розбиратися в хитросплетіннях сюжетів (а їх там достатньо) — запрошую почитати )))
Наразі я закінчив викладку перекладу трьох частин, попереду ще три.
Інджой!
https://archiveofourown.org/series/3420697
Серед проектів, якими я зараз займаюся, особливе місце займає переклад одного фанфіку — Якось у Гонконзі.
Втім, цей фанфік — повноцінна книга, яку можна читати, нічого не знаючи про першоджерело — тобто про китайський роман Засновник темного шляху / Mo Dao Zu Shi Мосян Тунсьов.
Автори перенесли дію роману в 80-ті роки XX сторіччя, до ще британського Гонконгу. А також розширили картину, додали нових персонажів, і фактично написали окремий чудовий роман.
Клани даосів-заклиначів перетворилися на кримінальні тріади, пістолети замінили мечі, але люди залишилися людьми.
Це неймовірна величезна розповідь, головним героєм і одночасно місцем дії якої є Гонконг — прекрасний та жахливий, неймовірно справжній та живий.
Це дуже глибока книга, яка до того ж наповнена відсилками, алюзіями та омажами. Деякі сцени кінематографічні до неможливості, а місцями четверта стіна тріщить під уважним поглядом читача.
Це історія про місто — але це історія про людей, про те, як вони змінюються, чого вони прагнуть, на що вони готові піти заради своїх принципів та цінностей.
Якось у Гонконзі оригінально був свого часу написаний моїми друзями-українцями, російською мовою. І рік тому я взявся за його переклад українською — бо воно того варте.
Тож якщо ви любите складні, великі, цікаві художні тексти, якщо ви любите поринати в текст та розбиратися в хитросплетіннях сюжетів (а їх там достатньо) — запрошую почитати )))
Наразі я закінчив викладку перекладу трьох частин, попереду ще три.
Інджой!
https://archiveofourown.org/series/3420697
archiveofourown.org
Якось у Гонконзі / UA - Kromahi - 陈情令 | The Untamed (TV), 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù, 魔道祖师 | Módào Zǔshī (Cartoon)…
An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works
❤27👍6🔥3
Forwarded from Обранці духів ✙
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Одна з моїх найулюбленіших тем у дослідженні релігії - сакральні місця, взаємодія людини і сакральних природніх місць і понад людського світу. Нещодавно придбали фотокнигу про сакральні дерева о. Чеджу і корейський шаманізм. Автор цієї книги фотограф Joey Rositano збирає кошти на публікацію іншої роботи про взаємозв'язок жителів цього острову та воронів, які часто селяться і живуть у сакральних рощах. Тут коротеньке відео і посилання, де можна підтримати митця: https://www.kickstarter.com/projects/114038402/crows-sacred-trees-and-shamanism-in-south-korea/posts/4022059?ref=ksr_email_backer_project_update_registered_users
❤16
#актуальне
Любі підписники, вітаю вас із Новим роком, роком зеленого дерев'яного дракона!
Китайський Новий рік — це ще й Свято весни. Адже до весни залишається зовсім трохи (хоча, дивлячись на погоду за вікном, у це й не дуже віриться).
Нехай дракон принесе вам побільше хорошого...
— І перемогу?
— І перемогу!
...а поганого хай не приносить.
Любі підписники, вітаю вас із Новим роком, роком зеленого дерев'яного дракона!
Китайський Новий рік — це ще й Свято весни. Адже до весни залишається зовсім трохи (хоча, дивлячись на погоду за вікном, у це й не дуже віриться).
Нехай дракон принесе вам побільше хорошого...
— І перемогу?
— І перемогу!
...а поганого хай не приносить.
❤42
#china #history
Знайшов цікавий та дуже змістовний довгочит про опіумні війни в Китаї. Треба відзначити, цей період історії я знав дуже поверхнево, а цей текст розставив для мене все на свої місця.
https://drukarnia.com.ua/articles/chai-sriblo-opium-fE4Y7
Знайшов цікавий та дуже змістовний довгочит про опіумні війни в Китаї. Треба відзначити, цей період історії я знав дуже поверхнево, а цей текст розставив для мене все на свої місця.
https://drukarnia.com.ua/articles/chai-sriblo-opium-fE4Y7
Друкарня
Чай, срібло, опіум
Яка зла іронія долі що потекціонізм та ізоляціонізм Китаю був розбитий нарктотиком. Опіум став прокляттям для китайців і ганебною сторінкою для Британської імперії Сьогодні ми розкажемо, чому китайський ізоляціонізм створив ситуацію, коли єдиним джерелом…
❤19🔥2👍1
#c_drama #Immortality
Сайт, де викладають спірачені китайські та корейські дорами, пожартував на перше квітня.
Для тих, хто не в курсі: Immortality, екранізація роману "Хаскі та його вчитель білий кіт" (серед фанатів відомий коротко як "Ерха") стала найдорожчою фентезі-дорамою в Китаї.
І вона досі не вийшла. Вже два роки.
Зоряний каст, круті спецефекти, височенні рейтинги очікувань. І нічого.
Все дуже просто: в Китаї цензура зупинила випуск усіх дорам, знятих по BoysLove-романам. Раніше їх випускали, хоч і скажено цензурили (звісно, це не заважало фанатам бачити все, що треба, навіть у невинних доторках героїв).
І фанати Ерхи вже давно перестали всерйоз очікувати на вихід Immortality, лише жартують про це без упину.
Сайт, де викладають спірачені китайські та корейські дорами, пожартував на перше квітня.
Для тих, хто не в курсі: Immortality, екранізація роману "Хаскі та його вчитель білий кіт" (серед фанатів відомий коротко як "Ерха") стала найдорожчою фентезі-дорамою в Китаї.
І вона досі не вийшла. Вже два роки.
Зоряний каст, круті спецефекти, височенні рейтинги очікувань. І нічого.
Все дуже просто: в Китаї цензура зупинила випуск усіх дорам, знятих по BoysLove-романам. Раніше їх випускали, хоч і скажено цензурили (звісно, це не заважало фанатам бачити все, що треба, навіть у невинних доторках героїв).
І фанати Ерхи вже давно перестали всерйоз очікувати на вихід Immortality, лише жартують про це без упину.
💔26
#c_drama #JoyOfLife
Що ж, я чекав на це три роки. Але нарешті 16 травня почнеться трансляція другого сезону однієї з найкращих бачених мною китайських дорам — Joy of Life.
https://youtu.be/V39X_83u2ws?si=XF1ZUKEJWI6DTwsO
Якщо ви не дивилися перший сезон — дуже, дуже раджу. Топовий каст, прекрасний сюжет — і я сподіваюся, в другому сезоні нам покажуть більше наукової фантастики, яка в першому лише промайнула.
Що ж, я чекав на це три роки. Але нарешті 16 травня почнеться трансляція другого сезону однієї з найкращих бачених мною китайських дорам — Joy of Life.
https://youtu.be/V39X_83u2ws?si=XF1ZUKEJWI6DTwsO
Якщо ви не дивилися перший сезон — дуже, дуже раджу. Топовий каст, прекрасний сюжет — і я сподіваюся, в другому сезоні нам покажуть більше наукової фантастики, яка в першому лише промайнула.
YouTube
【ENG SUB】Trailer: Fan Xian is back! What will happen? | Joy of Life S2 | Zhang Ruoyun, Li Qin
【Name】Joy of Life S2 庆余年2
【Genres】Wuxia, Romance
【Starring】领衔主演:张若昀 李沁
特别主演:陈道明
领衔主演:吴刚 田雨
特别出演:李小冉 俞飞鸿
特邀出演:袁泉 毛晓彤
特邀出演:郭麒麟 宋轶 辛芷蕾 宁理
…
【Genres】Wuxia, Romance
【Starring】领衔主演:张若昀 李沁
特别主演:陈道明
领衔主演:吴刚 田雨
特别出演:李小冉 俞飞鸿
特邀出演:袁泉 毛晓彤
特邀出演:郭麒麟 宋轶 辛芷蕾 宁理
…
🔥15❤6
Forwarded from даньмей тґ мови (Teygu)
Список Лан'я знесли з ватпаду, але не хвилюйтеся, перекладачка вже зробила тґ-канал!
→ Список Лан'я | Dorian_Baobei
Надалі роман поступово буде переопубліковано там на ґуґл-диску.
Не губіть одне одного і обов'язково надсилайте сюди в коментарі якщо у вас є посилання на когось, кого тут ще немає.
тут є список тґ-каналів перекладачок, які постраждали від попередньої хвилі видалень з ватпаду
→ Список Лан'я | Dorian_Baobei
Надалі роман поступово буде переопубліковано там на ґуґл-диску.
Не губіть одне одного і обов'язково надсилайте сюди в коментарі якщо у вас є посилання на когось, кого тут ще немає.
тут є список тґ-каналів перекладачок, які постраждали від попередньої хвилі видалень з ватпаду
😢11
#china #photo #erha
Поки в мене немає ніяких сил та абсолютно немає часу вести цей канал — покажу вам хоча б наш красивий фотосетбо тут ще не показував.
Фанхата: роман "Хаскі та його вчитель білий кіт" (Ерха)
Чу Ваньнін - я, @Quellerusco
Мо Жань - найкращий @crow_n_prince
Фото: неперевершена @masala_tree
Перуки: неймовірна @fainikosy
Мейкап: чудовий @goverla_jpg
Поки в мене немає ніяких сил та абсолютно немає часу вести цей канал — покажу вам хоча б наш красивий фотосет
Фанхата: роман "Хаскі та його вчитель білий кіт" (Ерха)
Чу Ваньнін - я, @Quellerusco
Мо Жань - найкращий @crow_n_prince
Фото: неперевершена @masala_tree
Перуки: неймовірна @fainikosy
Мейкап: чудовий @goverla_jpg
❤8🔥1