Хокку (Японские стихи и картины)
1.11K subscribers
547 photos
9 videos
1 file
239 links
Хокку, хайку, танка, сэнрю, канси и другие поэтические формы в обрамлении классической японской живописи

Автор канала @Sklifosovsky
Рекламный менеджер @youaresickk
Download Telegram
Вишни и окуней
Нет у крестьян, но есть
Сегодня у них луна.
#Сайкаку

Луна на реке Хуай - Сто аспектов луны
1887 год
Цукиока #Ёситоши
16👍13
Холодный ветер -
Катится по небу.
Одинокая луна.
#Мейсецу

Сто аспектов луны; Крик лисы. Лис, замаскированный под монаха
1886 год
Цукиока #Ёситоши
👍128🔥1
Ах, сколько не гляжу, не наглядеться мне!

Ах, сколько ни гляжу, не наглядеться мне!
прекрасны воды рек, что в Ёсину струятся,
Конца не зная...
Так же без конца
К ним буду приходить и любоваться.
Сложено во время пребывания императрицы во дворце Ёсину
Какиномото #Хитомаро

Ига-но Цубоне: полночная луна, гора Ёсино
1886 год
Цукиока #Ёситоши
24
Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле
#Басё

Луна в храме Хорин - Сто аспектов луны
Ёкобуэ отправилась к своему возлюбленному в храм Хорин. Но она не могла с ним встретиться. Порыв ветра треплет ее одежду, намекая на ее беспокойство.
1890 год
Цукиока #Ёситоши
24👍6
Месяц на небе,
Один ты на свете товарищ
Бушующей буре.
#Бонтё

Луна над водами залива Даймоцу
На гравюре изображен Мусашибо Бэнкэй, молящийся умилостивить богов и успокоить бурное море, чтобы его корабль мог безопасно пересечь залив Даймоцу
1886 год
Цукиока #Ёситоши
23🔥9👍5
Неужель это та же луна,
Что я видел
В минувшие дни
Над горою Микаса
В родимом селенье Касуга?
Абэ-но #Накамаро

Перевод К.Е. Черевко

When I look up into the vast sky tonight, is it the same moon that I saw rising from behind Mt. Mikasa at Kasuga Shrine all those years ago?
Abe no #Nakamaro

Луна за горой Микаса
Формат Обан, Тейт-э. Серия: 100 фаз луны
Дата: 1888 год
Цукиока #Ёситоши
👍21❤‍🔥33
Заплатила дань
Земному и затихла,
Как море в летний день.
#Кикаку

Мыс Инамура - Сто аспектов луны - № 39
Нитта Йошисада помолился морскому богу и посвятил свой меч морю на мысе Инамура. На следующий день прилив был необычно низким, поэтому армия Ёсисады смогла пересечь границу воды и победить врага.
1886 год
Цукиока #Ёситоши
21👍7🥰1
Снова на родине

Глаз не отвести…
Не часто видел я в Эдо
Луну над гребнем гор.
#Басё

Луна Исияма. Сто аспектов луны, Леди Мурасаки, автор «Повести о Гэндзи», глубоко задумалась на балконе, взирая на горы и полную луну
Дата: 1889 год
Цукиока #Ёситоши

🙏 Лучшие хокку Басё
🔥18👍109
Саогами, богиня! С тобой
Расставаясь, я полон печали,
Ты вернешься опять через год,
И опять вся земля зацветет,
Но тебя я увижу едва ли.
#Шики

Осенняя луна над Сумиёси
Дата: 1887
Цукиока #Ёситоши

🙏 Лучшие хокку
21🔥5👍2
Современники говорили о Рёкане:
«Когда #Рёкан приходит в гости, темным зимним днем наступает весна. Его характер чист от двойственности и хитрости. В нем нет ни крупицы ханжества, он излучает теплоту и сострадание. Никогда не гневается и не слушает критику других. Голос его чистый и ясный. Если он останавливается в доме, все семейные проблемы рассеиваются и дом остается мирным несколько дней после его визита. Даже общение с ним улучшает людей».

Опекающий Рёкана святой был Йофукуо - «Никогда не презирающий Бодхисаттва»

Истинный монах
Нуждается
Всего лишь в одном -
Сердце, подобном сердцу
Никогда не презирающего Бодхисаттвы.


Сто аспектов Луны № 30 - Луна через разваливающееся окно
1886 год
Цукиока #Ёситоши

Поделись хокку с друзьями
🔥2411👍1
Полумонах.
Горшочек с целебной мазью
За пазухой припасен.

#Басё

Монстр с колючими волосами
1886 год.
Цукиока #Ёситоши

Из серии Отважные воины Ёситоси.
Тайра-но Тадамори расследовал слух о появлении монстра во дворе храма Гион. Он спрятался за каменным фонарем. Тут появилось существо с блестящими колючими волосами - им оказался старый монах, который лил масло в каменные фонари во дворе храма. Огонь в его масляной лампе освещал его длинную соломенную шляпу, которая выглядела как колючие волосы

Поделись хокку с друзьями
30🔥12👍6🙏1💘1