Записки на драконячій лусці
276 subscribers
341 photos
19 videos
5 files
176 links
Це такий собі склад особистих нотаток одного задрота про все-все-все, що стосується "конфуціанського світу" - і в першу чергу про Китай та Корею.
Це я: @Quellerusco
Download Telegram
#larp

Сьогодні настрій для ностальгії.
Минулого року я був аж на шести іграх по тематиці Сходу - історичний Китай, Японія часів Сенгоку, "Засновник Темного Шляху" (дві гри), "Благословення Небожителів", фентезійна Японія часів Реставрації Мейдзі.

Цього року були анонсовані три таких гри (одна з них моя), але тепер, звісно, все це відклалось на невизначений термін.

Так що просто покладу трохи своїх ностальгічних фото з минулорічних ігр.
В порядку розміщення фото: колишній принц царства У; креслення бомби "Велика хвиля"; поєдинок Вей Усяня та Лань Ванцзи на турнірі; Патріарх Іліна зі своєю Ченьцин; Повелитель Землі Мін Ї; зламане віяло Повелителя Вітрів; хітокірі Кеншін.

А якщо ви раптом хочете поділитись своїми фото з ігр та фотосетів на дотичні тематики - давайте їх в коменти!
🥰19👍4🔥2
#china #culture #history #wear

А поки я ностальгую за іграми, маленький цікавий факт про давньокитайські головні убори (дяка @blackpomegranate).

Чорна чиновницька шапка футоу (futou) під час династії Північна Сун (960–1127 рр.н.е) отримала величезні, жорсткі "крила". Далі ці вкрай незручні "крила" скорочувались, або зовсім зникали, з'являлись знову, перекочували в Корею у трохи видозміненому вигляді...
Але найцікавіше - причина їх появи.
Їх звелів ввести як обов'язкові для придворних чиновників засновник династії Сун, імператор Тайцзу - щоб вони не перешіптувались між собою на офіційних заходах.
Ну, логічно. Пліткувати та перешіптуватись непомітно для навколишніх (і особливо для імператора) з такими чудовими штуками дійсно якось незручно.
😁22👍5
Коли я хочу подивитись якусь дораму — то першим ділом шукаю, чи перекладали її BambooUA.
І вам рекомендую )))
17
Forwarded from Настя Lingdang🔔
BambooUA - Ми команда що дарує переклади азіацьких фільмів / шоу / кліпів / дорам українською мовою. Приєднуйтеся до нас! З нами ти завжди будеш першим! https://t.iss.one/clubbambooua
1
#china #history

Цей пост я колись вже писав в іншому каналі російською мовою, тепер вирішив запостити ще й тут.

Отже, почув у Бушвокера чудову історію.
Давньоримський імператор Марк Аврелій Антонін (161-180 рр.н.е.) був данником ханьского Китаю.

Пишуть про це китайці у літописи "Хоухань Ханьшу": так і так, прибуло посольство від Ань Туня, імператора Дациня (так в стародавньому Китаї називали спочатку Римську імперію, а потім і Візантію, справедливо не дуже їх розрізняючи). Принесли данину, все як водиться. Взамін отримали шовк - теж як водиться. Данина, правда, була така собі - мабуть, розкрали дорогою, але то справа звична. Було це у 166 р.н.е.

Правда, у давньоримських джерелах про це ні гу-гу - так що, скоріше за все, імператор Марк Аврелій Антонін був взагалі не в курсі про такий цікавий геополітичний поворот.

Як же так вийшло?
У Китаї за часів династії Хань так велась зовнішня політика. Продажу шовку номінально не існувало - отримати його іноземцям можна було лише у дар від імператора. А дарував його імператор, власне, за визнання васалітету. Тож на карті та на паперах данниками імперії Хань була маса навколишніх та навіть досить далеких держав - але, звісно, суто формально.
У Давньому Римі шовк знали, і коштував він абсолютно нереальних грошей. Але прямих контактів з Китаєм у Риму не було - в основному через те, що рівненько посеред ними стояла Парфянська імперія, постійний суперник римлян. Тож шовк потрапляв до Риму через десяті руки, через Близький Схід.

Що до курйозу з васалітетом римлян - то вчені схиляються до версії, що це були особливо продумані купці, можливо сирійські, які вирішили таким хитрим чином намутити собі шовк для подальшого перепродажу. Цей варіант підтверджує і те, що данина, яку "посольство" привезло в Китай, була досить бідна та без якихось специфічних римських товарів.
👍11😱1
#c_drama #trailer #TheLongestPromise

https://youtu.be/_r96odMS9NM

А тим часом нам обіцяють скоро випустити дораму The Longest Promise - і нарешті можна буде знову побачити Сяо Чжаня у костюмованій дорамі.
Трейлер непоганий, але, як часто буває з китайськими дорамами, поки не вийде - буде незрозуміло, чи варто її дивитись. Сюжетно дорама частково пов'язана з Mirror: A Tale of Twin Cities — яку від фейлу не врятував навіть чудовий каст. Я, якщо чесно, далі другої серії просто не зміг її дивитись.
Втім, режисери та сценаристи у дорам різні, тож можна сподіватись на краще.

Дати релізу традиційно немає - але те, що з'явився повноцінний трейлер, є для китайського дорамопрому гарною прикметою.

(десь тут я звично поплачу, що немає ніяких новин про другий сезон Joy of Life, де у Сяо Чжаня другорядна, але дуже класна роль).
#WordOfHonor #arts

So hot )))
@Esquel, вірю і сподіваюсь, що таки гра в якийсь момент станеться, і я таки зможу зіграти Вень Кесіна.

(арт принесла Рогнеда, дякую друзі, що б я без вас робив))))
🔥137
#Erha #arts

Вчитель Чу Ваньнін як мама-качка зі своїми каченятками.
Гарного вам раночку )

Звідси
👍11
У цей канал прийшло дуже багато нових людей - привіт, дуже вдячний вам за цікавість!
Мабуть, варто сказати пару слів про себе, щоб читачі могли приблизно уявляти, з ким мають справу )

Я Руско (не від "русский"; це "лис" ельфійською мовою квенья). He / him, бігендер.
Недоісторик, колишній журналіст-новинар, колишній медіа-менеджер та комунікаційник, колишній коваль та зварювальник, нині айтішник. Трошки музикант. Вже дуже багато років граю в живі рольові ігри, ненабагато менше років ці ігри роблю.
Живу в Києві зі своєю коханою дівчиною та котом-агресором Атілою. З самого початку війни, тобто з 14 року, займаюсь волонтеркою - іноді в режимі 24/7, потім вигораю і просто допомагаю, потім знову в активному режимі, потім знову вигораю, повторити до повної перемоги.
Рідна мова - запорізький варіант українського суржику. Багато років був російськомовним, зараз активно відновлюю свою українську як основну мову спілкування.
Азією цікавився і раніше, але упав у це всім собою десь півтора роки тому, коли новела "Засновник темного шляху", а потім і дорама Untamed дуже допомогли мені в терапевтичному плані.
Ходяча вікіпедія, люблю дізнаватись нове та ділитись ним з іншими. За характером... кхм, Вей Усянь, хіба що трошки повільніший.

Ну от приблизно так )
А у коментах до цього посту мене можна спитати про щось, що вам цікаво ))))
🔥238
#даоська_шмаль

— От якби кіт у нас з'явився, коли ми вже впали в китаєфандом, то його б звали Вень Жрохань.
— Або Вей Кусянь.
— ...І ще десять імен та прізвиськ, як і ведеться у летючих китайців...
🥰16😁53
#Erha #video

...рано чи пізно це мало статись — відео на тему китаєфандома на пісню Zwyntar 😂
🔥4
#china #culture

Цікавий факт, який не зовсім очевидний для людей, що тільки нещодавно познайомились з китайськими дорамами - більшість з них переозвучені. Тобто так, ми чуємо не реальні голоси акторів, а голоси акторів дубляжу.
На це у китайської дорамоіндустрії є цілий ряд причин.

Причина перша - мова. Точніше, мови.
Те, що нам відомо як "китайська мова", то насправді путунхуа - стандартизована, офіційна мова КНР, яка базується на пекінському діалекті мандарину. А мандарин (вірніше, вісім його великих діалектів) розповсюджений на півночі КНР. На півдні свої діалекти, деякі з них настільки відрізняються від путунхуа, що фактично є окремими мовами - наприклад, кантонський діалект, він же мова юе. І це ще не кажучи про діалекти інших частин Китаю.
Основна проблема в тому, що ці мови та діалекти можуть відрізнятись настільки сильно, що носії різних діалектів не розуміють один одного в усному мовленні.
До речі, це також є причиною прокляття всіх інтернет-піратів - "китайські саби, жорсткі, не вимикаються". Ну вибачайте, китайці субтитрують просто все.
Бо письмова мова у всіх цих діалектів, власне, однакова - це ієрогліфи (про різницю між традиційними та спрощеними ієрогліфами я розкажу якось іншим разом).

Причина друга. Стандарти та цензура.
Власне за стандартами китайського телебачення у кадрі має звучати саме путунхуа. Але актори можуть бути родом з різних провінцій Китаю, з Тайваню, з інших країн. Навіть якщо вони вільно розмовляють путунхуа, у них може бути помітний акцент.
Звичайно, в цьому є і дуже серйозний політичний момент. Китай, як велика колоніальна імперія (під прикриттям комуністичної ідеології, так) дуже любить стандартизувати, а не підтримувати різноманітність.

Причина третя. Недостатня кваліфікація акторів.
Китайська телеіндустрія працює з дуже великим навантаженням, і зараз все частіше з'являються актори, які не вчились гарно говорити. Вони можуть добре грати, рухатись в кадрі, достовірно вживатись в ролі - але з вимовою в них може бути не дуже добре.

Причина четверта. Фоновий шум.
Як я сказав вище, навантаження китайської телеіндустрії настільки велике, що на одному і тому ж великому знімальному майданчику можуть знімати щось костюмне - та дораму про японо-китайську війну. Плюс багато таких майданчиків відкриті для екскурсій, що додає зайвого шуму.

На завершення - знайшов для вас невеличке відео, де носії різних китайських мов та діалектів говорять одні і ті ж слова та фрази.

https://youtu.be/rwA7IBTYnHQ
14👍10🔥5
#k_drama #Adamas #анонс

27 липня почнеться трансляція нової корейської дорами Адамас / Adamas / 아다마스.

Це триллер та детектив про двох братів-близнюків, які розплутують таємницю 22-річної давності - вбивства, у якому звинувачують їхнього біологічного батька.
З тізера поки що нічого не ясно - крім того, що таємничий "Адамас" буде грати важливу роль в сюжеті. Що ж, чекаємо трейлера.

В двох головних ролях - мій улюблений найгарніший кореєць Чжі Сон. Дуже сильний актор, який грає яскраво та достівірно. Враховуючи, що свого часу він зіграв сім особистостей однієї людини (Kill Me, Heal Me), навряд чи йому стане важким викликом зіграти близнюків.

BambooUA збираються перекладати цю дораму, що окремо мене радує.

Тізер: https://youtu.be/fEAJJjUMp8s
11
#korea #music

Моя улюблена корейська співачка Ahn Ye Eun випустила новий гарний трек - разом із Woo Ye Rin.
Трек вийшов досить плавним та романтичним, але чимось зачепив. Скоріш за все, фішкою Ahn Ye Eun - симфонічністю та загальною складністю аранжування (дуже люблю її композиторські рішення).

Burn Like A Star: Spotify / YouTube
🔥3
#music #china #culture #MDZS

Якщо ви знайомі з новелою чи дунхва "Засновник темного шляху" або з дорамою Untamed - то, звісно, знайомі з флейтою Вей Усяня, Ченьцин.

Цей інструмент називається діцзи (dizi / 笛子) і відноситься до дерев'яних поперечних флейт.
Характерною його особливістю є специфічний вібруючий, з легким дзижчанням звук. Досягається цей ефект дуже цікавим способом - на діцзи є спеціальний отвір, який заклеюється дімо - тонким бамбуковим папером. Шматочок паперу саджається на деревний клей. Цей клей дуже легко змивається водою - тому що бамбуковий папір треба постійно міняти.

І, до речі, якщо пам'ятаєте епізод з дорами, де Вей Усянь під зливою дає прочухана Цзиням, звільняючи полонених Венів... то, ну, я вас розчарую. Від такого дощу мембрана миттєво перестає працювати. Зі свого досвіду скажу - вона намокає та втрачає свої можливості навіть при зміні вологості повітря.
Але у випадку з Ченьцин, думаю, можна списати на те, що вона є могутнім темним артефактом, що їй якийсь там дощик.

Якщо ви ніколи не грали на духових інструментах - а особливо на поперечних флейтах, - то освоїти діцзи буде не дуже легко. Втім, основна проблема - це навчитись в неї правильно дути, а на ютубі багато навчальних відео.
Купити діцзи легше, ніж інші китайські музичні інструменти. Вона коштує на аліекспресі не дуже дорого, і я покладу в коменти посилання на надійний магазин. Але якщо вирішите купити її собі - раджу одразу ж в комплекті брати запас бамбукового паперу та клей.
Діцзи має сталий стрій, і чим нижче базовий тон - тим більша сама флейта. Найнижча, яку я бачив у продажу - Bass F, і довжиною вона в 1 метр. Я взяв собі флейту зі строєм E, це середній варіант - хоча іноді думаю, що треба було взяти трошки нижчу.

Схожа флейта є і у корейців, називається вона daegeum. Хотілося б потримати її в руках, але поки що не довелось.

А на слайдах - власне як виглядає дімо та споряджена для гри моя флейта - і, для порівняння, як клеїти дімо правильно (у цього недолугого музиканта надто криві руки).
А також - як відрізняються за розміром небасові, звичайні діцзи — від C до A#.
Я хотів ще записати відео, як звучить діцзи в руках початківця, але пожалів нерви сусідів під час повітряної тривоги.
Тож якось іншим разом, а зараз додаю відео, як звучить діцзи в руках професіонала.
Інджой!

Wu Ji (The Untamed) flute by Chen Yue
13👍1🔥1