🇷🇺 🇮🇳 🛰 40-я годовщина полета в космос первого индийского космонавта.
3 апреля Генеральный консул России в Калькутте А.М.Идамкин торжественно открыл организованную в Русском доме в Калькутте фотовыставку, посвященную 40-й годовщине полета в космос первого индийского космонавта Р. Шармы. У гостей выставки вызвали неподдельный интерес представленные редкие фотодокументы и архивные киноматериалы той эпохи. Экспозиция будет работать до 12 апреля.
🇷🇺 🇮🇳 🛰 The 40th anniversary of a space flight by the first Indian cosmonaut.
On April 3, Alexey Idamkin, Consul General of #Russia in #Kolkata, inaugurated a photo exhibition at the #RussianHouse (#GorkySadan) to mark the 40th anniversary of a space flight by Rakesh Sharma, the first Indian cosmonaut. The guests of the exhibition were genuinely interested in the rare photographic documents and archival film materials of that era on display. The exhibition will be open till April 12.
3 апреля Генеральный консул России в Калькутте А.М.Идамкин торжественно открыл организованную в Русском доме в Калькутте фотовыставку, посвященную 40-й годовщине полета в космос первого индийского космонавта Р. Шармы. У гостей выставки вызвали неподдельный интерес представленные редкие фотодокументы и архивные киноматериалы той эпохи. Экспозиция будет работать до 12 апреля.
🇷🇺 🇮🇳 🛰 The 40th anniversary of a space flight by the first Indian cosmonaut.
On April 3, Alexey Idamkin, Consul General of #Russia in #Kolkata, inaugurated a photo exhibition at the #RussianHouse (#GorkySadan) to mark the 40th anniversary of a space flight by Rakesh Sharma, the first Indian cosmonaut. The guests of the exhibition were genuinely interested in the rare photographic documents and archival film materials of that era on display. The exhibition will be open till April 12.
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
Russian compatriots marked the Victory Day in Kolkata
🌟 On May 5, on the eve of the celebration of the 79th anniversary of the great Victory, Russian compatriots commemorated their ancestors who took part in the Great Patriotic war and defeated the Nazi regime in 1945.
Many stories were heard about the family members, who lived through the war - their combat path, their contributions on the front-line and in the rear.
🕊 The event took place in the Russian House, from the territory of which the international remembrance campaign was launched - the "Immortal Regiment". Russian compatriots, in whichever country they live now, assemble in processions and walk, carrying photographs of their veteran ancestors to pay the tribute to their suffering during the war and to teach the new generation to respect the history of their nation.
🌎 To learn about the Immortal Regiment processions held around the world, search by hashtags #БессмертныйПолк and #IntImmReg
____
Российские соотечественники отметили День Победы в Калькутте
🌟 В преддверии празднования 79-летия Великой Победы, 5 мая российские соотечественники почтили память своих предков, принимавших участие в Великой Отечественной войне и победивших нацистский режим в 1945 году.
Прозвучали истории о членах семьи, переживших войну, об их боевом пути, их вкладе на фронте и в тылу.
🕊 Мероприятие состоялось в Русском доме, с территории которого стартовала международная акция памяти - "Бессмертный полк". Российские соотечественники, в какой бы стране они сейчас ни жили, собираются в шествия и ходят с фотографиями своих предков-ветеранов, чтобы отдать дань уважения их страданиям во время войны и научить новое поколение уважать историю своего народа.
🌎 Чтобы узнать о шествиях Бессмертного полка в разных странах мира, используйте поиск по хештегам #БессмертныйПолк и #IntImmReg
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #ДеньПобеды #VictoryDay #Соотечественники
🌟 On May 5, on the eve of the celebration of the 79th anniversary of the great Victory, Russian compatriots commemorated their ancestors who took part in the Great Patriotic war and defeated the Nazi regime in 1945.
Many stories were heard about the family members, who lived through the war - their combat path, their contributions on the front-line and in the rear.
🕊 The event took place in the Russian House, from the territory of which the international remembrance campaign was launched - the "Immortal Regiment". Russian compatriots, in whichever country they live now, assemble in processions and walk, carrying photographs of their veteran ancestors to pay the tribute to their suffering during the war and to teach the new generation to respect the history of their nation.
🌎 To learn about the Immortal Regiment processions held around the world, search by hashtags #БессмертныйПолк and #IntImmReg
____
Российские соотечественники отметили День Победы в Калькутте
🌟 В преддверии празднования 79-летия Великой Победы, 5 мая российские соотечественники почтили память своих предков, принимавших участие в Великой Отечественной войне и победивших нацистский режим в 1945 году.
Прозвучали истории о членах семьи, переживших войну, об их боевом пути, их вкладе на фронте и в тылу.
🕊 Мероприятие состоялось в Русском доме, с территории которого стартовала международная акция памяти - "Бессмертный полк". Российские соотечественники, в какой бы стране они сейчас ни жили, собираются в шествия и ходят с фотографиями своих предков-ветеранов, чтобы отдать дань уважения их страданиям во время войны и научить новое поколение уважать историю своего народа.
🌎 Чтобы узнать о шествиях Бессмертного полка в разных странах мира, используйте поиск по хештегам #БессмертныйПолк и #IntImmReg
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #ДеньПобеды #VictoryDay #Соотечественники
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
Victory Day celebrated in Kolkata
The students of the Institute of Russian language, Russian House in Kolkata organised a concert dedicated to the 79th anniversary of Victory over fascism on Friday, May 10th.
The programme included recitation of poems ,rendition of wartime songs and reading of letters from the front. Exhibition of photographs depicting moments of the Second Word war was prepared for the event.
In memory of the heroes, students took part in the world campaign "St. George's Ribbon".
____
Концерт ко Дню Победы прошёл в Калькутте
В пятницу, 10 мая, студенты Института русского языка при Русском доме в Калькутте организовали концерт, посвященный 79-летию Победы над фашизмом.
В программу вошли декламация стихов, исполнение военных песен и чтение писем с фронта. Выставка фотографий времён Второй мировой войны была подготовлена для мероприятия.
Отдавая дань памяти героев Великой Отечественной войны, студенты приняли участие во всемирной акции "Георгиевская ленточка".
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #India #WWII #ДеньПобеды #VictoryDay #георгиевскаяленточка
The students of the Institute of Russian language, Russian House in Kolkata organised a concert dedicated to the 79th anniversary of Victory over fascism on Friday, May 10th.
The programme included recitation of poems ,rendition of wartime songs and reading of letters from the front. Exhibition of photographs depicting moments of the Second Word war was prepared for the event.
In memory of the heroes, students took part in the world campaign "St. George's Ribbon".
____
Концерт ко Дню Победы прошёл в Калькутте
В пятницу, 10 мая, студенты Института русского языка при Русском доме в Калькутте организовали концерт, посвященный 79-летию Победы над фашизмом.
В программу вошли декламация стихов, исполнение военных песен и чтение писем с фронта. Выставка фотографий времён Второй мировой войны была подготовлена для мероприятия.
Отдавая дань памяти героев Великой Отечественной войны, студенты приняли участие во всемирной акции "Георгиевская ленточка".
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #India #WWII #ДеньПобеды #VictoryDay #георгиевскаяленточка
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
Russian Education Fair takes place in Kolkata
Today, Sergey Shushin, director of the Russian House in Kolkata, inaugurated an education fair. Several leading Russian universities are represented at the event, enabling the applicants to get the information about the educational programs and simplify the admission procedures.
____
Выставка российского образования открылась в Калькутте
19 мая Сергей Шушин, директор Русского дома в Калькутте, открыл ярмарку образования. На мероприятии представлены несколько ведущих российских вузов, что позволяет абитуриентам получить информацию об образовательных программах и упростить процедуру поступления.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #Образование #ОбразованиевРоссии #Калькутта
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Education #EducationinRussia #Kolkata
Today, Sergey Shushin, director of the Russian House in Kolkata, inaugurated an education fair. Several leading Russian universities are represented at the event, enabling the applicants to get the information about the educational programs and simplify the admission procedures.
____
Выставка российского образования открылась в Калькутте
19 мая Сергей Шушин, директор Русского дома в Калькутте, открыл ярмарку образования. На мероприятии представлены несколько ведущих российских вузов, что позволяет абитуриентам получить информацию об образовательных программах и упростить процедуру поступления.
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #Образование #ОбразованиевРоссии #Калькутта
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Education #EducationinRussia #Kolkata
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
77th anniversary of Russia-India relations is marked in Kolkata
On August 20, Russian House in Kolkata held an inauguration of the exhibition, celebrating the Independence Day of India and the 77th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and India. The exhibition presents photographs and copies of rare diplomatic documents.
H.E. Maxim Kozlov, Consul General of Russia in Kolkata and Bhanudeb Datta, President of ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal) inaugurated the exhibition and addressed the audience.
Consul General spoke on the historical course of mutual understanding between the two countries. Maxim Kozlov mentioned about the significant contributions played by the visits of Afanasi Nikitin in the 15th century and Gerasim Lebedev in the 18th century from Russia to India and Rabindranath Tagore’s visit to Russia in 20th century. He also analysed stages of mutually beneficial cooperation in socio-economic sector.
Songs in Russian and Bengali languages were performed at the event, presented by Russian language students and a cultural ensemble "Sonar Tari".
____
77-ю годовщину российско-индийских отношений отпраздновали в Калькутте
20 августа в Русском доме в Калькутте состоялось открытие выставки, посвященной Дню независимости Индии и 77-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Индией. На выставке представлены фотографии и копии редких дипломатических документов.
Максим Викторович Козлов, генеральный консул России в Калькутте, и Бханудеб Датта, президент ISCUF (Индийское общество культурного сотрудничества и дружбы, Западная Бенгалия) торжественно открыли выставку.
Генеральный консул в своей речи отметил уникальность истории установления взаимоотношений между двумя странами. Он подчеркнул значительный вклад визитов Афанасия Никитина в XV веке и Герасима Лебедева в XVIII веке из России в Индию, а также визита Рабиндраната Тагора в Россию в XX веке. Были проанализированы этапы взаимовыгодного сотрудничества в социально-экономическом секторе.
На мероприятии прозвучали песни на русском и бенгальском языках, представленные студентами-русистами и культурным ансамблем «Шонар Тари»
#Россия #Индия #РусскийДом #Россотрудничество #RussiaIndia #Калькутта #Russia #India #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #IndependenceDayIndia #Kolkata
On August 20, Russian House in Kolkata held an inauguration of the exhibition, celebrating the Independence Day of India and the 77th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and India. The exhibition presents photographs and copies of rare diplomatic documents.
H.E. Maxim Kozlov, Consul General of Russia in Kolkata and Bhanudeb Datta, President of ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal) inaugurated the exhibition and addressed the audience.
Consul General spoke on the historical course of mutual understanding between the two countries. Maxim Kozlov mentioned about the significant contributions played by the visits of Afanasi Nikitin in the 15th century and Gerasim Lebedev in the 18th century from Russia to India and Rabindranath Tagore’s visit to Russia in 20th century. He also analysed stages of mutually beneficial cooperation in socio-economic sector.
Songs in Russian and Bengali languages were performed at the event, presented by Russian language students and a cultural ensemble "Sonar Tari".
____
77-ю годовщину российско-индийских отношений отпраздновали в Калькутте
20 августа в Русском доме в Калькутте состоялось открытие выставки, посвященной Дню независимости Индии и 77-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Индией. На выставке представлены фотографии и копии редких дипломатических документов.
Максим Викторович Козлов, генеральный консул России в Калькутте, и Бханудеб Датта, президент ISCUF (Индийское общество культурного сотрудничества и дружбы, Западная Бенгалия) торжественно открыли выставку.
Генеральный консул в своей речи отметил уникальность истории установления взаимоотношений между двумя странами. Он подчеркнул значительный вклад визитов Афанасия Никитина в XV веке и Герасима Лебедева в XVIII веке из России в Индию, а также визита Рабиндраната Тагора в Россию в XX веке. Были проанализированы этапы взаимовыгодного сотрудничества в социально-экономическом секторе.
На мероприятии прозвучали песни на русском и бенгальском языках, представленные студентами-русистами и культурным ансамблем «Шонар Тари»
#Россия #Индия #РусскийДом #Россотрудничество #RussiaIndia #Калькутта #Russia #India #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #IndependenceDayIndia #Kolkata
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
🇷🇺 Russia's National Unity Day marked in Kolkata
On November 8, the Russian House in Kolkata hosted a celebratory evening for the Russian compatriots and consular staff, dedicated to the National Unity Day. The holiday falls on November 4th, marking the success of the popular uprising of 1612, led by Kuzma Minin and Prince Dmitry Pozharsky, that liberated Moscow from foreign invaders.
Grigory Antonenkov, senior consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House, congratulated compatriots on the occasion and reminded the historical meaning of the holiday.
Russian compatriots took part in a quiz based on the history and traditions of different ethnic groups of Russia. Children were shown a modern animated collection of fairy tales of different peoples of Russia "Mountain of Gems".
Guests of the evening were introduced to the photo exhibition on cultural diversity of Russia. The exhibition will continue its work until November 15th.
____
🇷🇺 День народного единства собрал соотечественников в Калькутте
8 ноября в Русском доме в Калькутте состоялся праздничный вечер для российских соотечественников, посвященный Дню народного единства. Праздник отмечается в России 4 ноября и знаменует собой успех народного ополчения 1612 года под предводительством Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского, освободивших Москву от иноземных захватчиков.
Консул-советник Российской Федерации в Калькутте Григорий Антоненков и вице-консул, директор Русского дома Сергей Шушин поздравили соотечественников с праздником и напомнили о значении даты в истории нашей страны.
Соотечественники приняли участие в викторине, посвященной истории и традициям разных народов России. Детям был устроен показ анимационного сборника сказок народов России «Гора самоцветов».
Гости вечера также осмотрели фотовыставку, посвященную многообразию этнических групп современной России. Выставка будет открыта для посетителей до 15 ноября.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #NationalUnityDay #NationalUnityDay2024 #ДеньНародногоединства #Соотечественники
On November 8, the Russian House in Kolkata hosted a celebratory evening for the Russian compatriots and consular staff, dedicated to the National Unity Day. The holiday falls on November 4th, marking the success of the popular uprising of 1612, led by Kuzma Minin and Prince Dmitry Pozharsky, that liberated Moscow from foreign invaders.
Grigory Antonenkov, senior consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House, congratulated compatriots on the occasion and reminded the historical meaning of the holiday.
Russian compatriots took part in a quiz based on the history and traditions of different ethnic groups of Russia. Children were shown a modern animated collection of fairy tales of different peoples of Russia "Mountain of Gems".
Guests of the evening were introduced to the photo exhibition on cultural diversity of Russia. The exhibition will continue its work until November 15th.
____
🇷🇺 День народного единства собрал соотечественников в Калькутте
8 ноября в Русском доме в Калькутте состоялся праздничный вечер для российских соотечественников, посвященный Дню народного единства. Праздник отмечается в России 4 ноября и знаменует собой успех народного ополчения 1612 года под предводительством Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского, освободивших Москву от иноземных захватчиков.
Консул-советник Российской Федерации в Калькутте Григорий Антоненков и вице-консул, директор Русского дома Сергей Шушин поздравили соотечественников с праздником и напомнили о значении даты в истории нашей страны.
Соотечественники приняли участие в викторине, посвященной истории и традициям разных народов России. Детям был устроен показ анимационного сборника сказок народов России «Гора самоцветов».
Гости вечера также осмотрели фотовыставку, посвященную многообразию этнических групп современной России. Выставка будет открыта для посетителей до 15 ноября.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #NationalUnityDay #NationalUnityDay2024 #ДеньНародногоединства #Соотечественники
Forwarded from Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
On November 18, the International Society for Intercultural Studies and Research (ISISAR) held the World Thinkers' and Writers' Peace Meet in Kolkata.
The meeting was opened by Vladimir Terekhin (Executive Secretary of BRICS, writer, poet). Writers from India and several other countries made welcoming remarks. The meeting was attended by about 20-25 writers and poets.
During the meeting, the possibility of publishing and translating books into various international languages was discussed. The main concept of the meeting: promoting peace, friendship, the possibility of exchanging experiences between writers and poets. A cultural program was held on November 19, 20, 21: a visit to the Tagore Museum, a visit to the Adamas House, book presentations, meetings with local poets and writers, and an exchange of cultural ties.
____
18 ноября Международное общество межкультурных исследований и разработок (ИСИСАР) открыло в Калькутте Встречу мыслителей мира и писателей
Мероприятие открыл Владимир Терехин (ответственный секретарь БРИКС, писатель, поэт), а также с приветственным словом выступили писатели из Индии и ряда других стран. На встрече присутствовало около 20-25 чел. писателей, поэтов.
В ходе встречи обсуждалась возможность публикаций и перевод книг на различные международные языки. Основная концепция встречи: продвижение мира, дружбы, возможность обмена опытом между писателями, поэтами. 19, 20, 21 ноября состоялась культурная программа: посещение музея Тагора, посещение дома Адамас, презентации книг, встречи с местными поэтами и писателями, обмен культурными связями.
#Russia #BRICS #poetry #Writers #Kolkata
The meeting was opened by Vladimir Terekhin (Executive Secretary of BRICS, writer, poet). Writers from India and several other countries made welcoming remarks. The meeting was attended by about 20-25 writers and poets.
During the meeting, the possibility of publishing and translating books into various international languages was discussed. The main concept of the meeting: promoting peace, friendship, the possibility of exchanging experiences between writers and poets. A cultural program was held on November 19, 20, 21: a visit to the Tagore Museum, a visit to the Adamas House, book presentations, meetings with local poets and writers, and an exchange of cultural ties.
____
18 ноября Международное общество межкультурных исследований и разработок (ИСИСАР) открыло в Калькутте Встречу мыслителей мира и писателей
Мероприятие открыл Владимир Терехин (ответственный секретарь БРИКС, писатель, поэт), а также с приветственным словом выступили писатели из Индии и ряда других стран. На встрече присутствовало около 20-25 чел. писателей, поэтов.
В ходе встречи обсуждалась возможность публикаций и перевод книг на различные международные языки. Основная концепция встречи: продвижение мира, дружбы, возможность обмена опытом между писателями, поэтами. 19, 20, 21 ноября состоялась культурная программа: посещение музея Тагора, посещение дома Адамас, презентации книг, встречи с местными поэтами и писателями, обмен культурными связями.
#Russia #BRICS #poetry #Writers #Kolkata
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Welcome #address by Mr. Maxim Kozlov, #Russian Consul General in #Kolkata, at the book launch "Roerich's World in Poetry" at Gorky Sadan on November 25th:
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861323913415753890?t=WPE2By0GY4LnbOZIQxQegQ&s=19
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861323913415753890?t=WPE2By0GY4LnbOZIQxQegQ&s=19
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Welcome #address by Mr. Maxim Kozlov, #Russian Consul General in #Kolkata, at the book launch "Roerich's World in Poetry" at Gorky Sadan last night (part 2):
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861325429757317332?t=SaSMqYcjziV0ISKMbzzfAQ&s=19
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861325429757317332?t=SaSMqYcjziV0ISKMbzzfAQ&s=19
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Russian Consulate General in #Kolkata expresses its gratitude to Mr. Harshavardhan Neotia, #Chairman of Ambuja #Neotia Group, for his #participation and #address at the #book launch "Roerich's World in Poetry" at Gorky Sadan on November 25th:
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861327242632032411?t=JixuOtvxhilrXJ8iMZMemw&s=19
https://x.com/Ru_Cons_Kolkata/status/1861327242632032411?t=JixuOtvxhilrXJ8iMZMemw&s=19