Встреча Руси и Чуди
2.13K subscribers
675 photos
4 videos
7 files
391 links
Встреча Руси и Чуди. Как они встретились и как одна сторона подействовала на другую?
Канал о языковом взаимодействии славян и финно-угров.
Публикации автора: https://iling-spb.academia.edu/AntonSobolev Связь: @antoih
Download Telegram
ГЕНЕАЛОГИЯ НА СЛУЖБЕ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

ЧАРНАСОВЫ: ПИНЕЖСКИЕ ПРИВЕРЖЕНЦЫ СТАРОЙ ВЕРЫ.И ПРИЧЕМ ЗДЕСЬ ПОЛЬША?

Фамилия Чарнасов – одна из самых загадочных фамилий Пинежья

В начале XX века она отмечена в селе Пиринемском (Пиринемь) и близлежащих деревнях Турья и Чёшегора Пинежского уезда Архангельской губернии

Все известные на сегодняшний день Чарнасовы происходят из этих пинежских деревень

При этом фамилия Чарнасов не «выводится» из русского, коми или карельского прозвища

Интересно, что Фёдор Абрамов, использовавший в своих художественных произведениях реальные пинежские фамилии, дал фамилию Чарнасов главному герою рассказа «Сосновые дети» – леснику Игорю

Похожая по форме фамилия Чарнас встречается в Польше (Czarnas) и Литве (Čarnas). По всей видимости, фамилия восходит к польскому прилагательному czarny [чарны] ‘чёрный’

К этой же основе восходят польские фамилии Чарнасяк (Czarnasiak), Чарнасевич (Czarnasiewicz), Чарнасик (Czarnasik)

Материалы Российского государственного архива древних актов (РГАДА) возводят пиринемских, турьинских и чёшегорских Чарнасовых к единому предку – Павлу Аристову (Аристов – здесь не фамилия, а характерное для податных сословий того времени неполное отчество). Он упоминается в 1686 году в Турье (в 1678 г. указывается, что его двор пуст)

Ранее 1678 г. его следы теряются, и мы ничего не могли бы предположить о связи фамилии, зафиксированной у его потомков в 1719 г., с Речью Посполитой, если бы не находка семейной реликвии – Псалтыря с пометками Егора Чарнасова (1823–1901), хранящейся в библиотеке Кенозерского национального парка

Псалтырь опубликован в 1886 г. в типографии Единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви, официально публиковавшей старообрядческие книги. Как свидетельствуют записи, Егор сам приобрел книгу в Москве в 1888 г. Важен ему был и 1649 год, рассматриваемый как «перемена веры» (тогда в Москве проводилась книжная «справа» по новогреческим книгам)

Введение старообрядческой составляющей, достаточно неожиданной для современных потомков Егора Чарнасова, позволяет объяснить тягу Чарнасовых к грамотности (в переписи 1897 г. Егор отмечен как «грамотный – обучался дома», что для представителей его поколения было редкостью)

Тяга к знаниям позволила сыну Егора – Луке иметь в Турье обширную личную библиотеку, двум внукам стать чиновниками Государственного дворянского земельного банка в Санкт-Петербурге, третьему внуку знать наизусть «Евгения Онегина» и возглавить финансовое направления советского экспортного треста «Северолес». В свою очередь, пиринемская ветвь Чарнасовых известна дореволюционным ветеринарным фельдшером

С точки зрения приверженности к старой вере понятен выбор довольно редких для православных имен, значимых для ревнителей старой веры. Например, Иринарх (ср. Иринарх Соловецкий в «Погорельщине» Николая Клюева)

Также, по-видимому, не случайно к началу XX века два внука Егора Чарнасова, приходившиеся друг другу двоюродными братьями, носили имя Аристарх. Очевидно, непрерывная на то время письменная традиция сохранила сведения о предке Чарнасовых Аристе (Аристархе), время жизни которого пришлось на начальный период Раскола

Старообрядческий фактор способен объяснить и связь с польским языком. Во второй половине XVIII века часть старообрядцев ушла на территорию Речи Посполитой. После ослабления гонений на старообрядцев часть из них самостоятельно (отдельными семьями) или принудительно (административно) переселялась на территорию Российской империи

Так, например, в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке известны этнографические группы русских старообрядцев, предки которых на какое-то время обосновались в восточной части Речи Посполитой (современная Беларусь). Это - "поляки" и семейские, сохраняющие в своей материальной культуре и языке черты белорусско-польского влияния

По-видимому, появившийся в конце XVIII века на Пинеге Павел Аристов получил прозвище или фамилию Чарнасов где-то на территории распространения польского языка

#генеалогия #пинежье #пинега #пинежскийрайон #архангельскаяобласть #чарнасов #турья #чешегора #пиринемь
Как уже отмечалось выше, это слово было известно и в Архангельской области. Кроме этого, на территории региона отмечены:

- Хергозеро (Каргопольский район). У озера находилась пустынь во имя Макария Желтоводского, считавшегося покровителем рогатого скота [Е.В. Захарова];

- покос Хергала в Няндомском районе [А.К. Матвеев];

- два ручья Хярга (приток Покшеньги и Пинеги), а также по одному из них названа часть села Веркола [А.К. Матвеев]

О том, что названия пинежских Хярг , несмотря на значительную удаленность от современного карельского и вепсского топонимических ареалов, восходят к Här’g’/oja (т.е. не являются простым совпадением), свидетельствует фиксация в исторических письменных источниках Пинежья некой Хяргойской мельницы (т.е. мельницы на ручье Хяргоя)

Антон Соболев

Источники и литература:

Винокурова И.Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов (опыт реконструкции). Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2006. 488 с.
Воронов А. Древний народный обычай // Олонецкие губернские ведомости. 1887. № 95. С. 885 - 886.
Захарова Е. В. Интеграция субстратных прибалтийско-финских топонимов в русскую топосистему Восточного Обонежья : автореферат дис. ... кандидата филологических наук. Санкт-Петербург, 2015.
Кочкуркина С.И. История и культура народов Карелии и их соседей (средние века). Петрозаводск: АУ РК «Информационное агентство «Республика Карелия», 2011. 240 с.
Максимов С. В. Нечистая, неведомая и крестная сила. 1903. 530 с.
Матвеев А. К. Субстратная топонимия. Русского Севера. Т. 1–4.
Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2-х томах. М.: Советская Энциклопедия, 1987–1988.
Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: проблемы этноязыкового контактирования Петрозаводск : Петрозав. госуниверситет, 2002. 352 с.
Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимики. СПб. : Наука, 1994. 154 с.
Славянские древности: Этнолингвистический словарь.

#вологодскаяобласть #ленинградскаяобласть #архангельскаяобласть #карелия #новгород #олонецкаягуберния #вытегорскийрайон #вытегорскийуезд #подпорожскийрайон #мезенскийрайон #каргопольскийрайон #няндомскийрайон #шенкурскийрайон #пинежскийрайон #обонежье #пинежье #онежскоеозеро #вытегра #вепсскийязык #карельскийязык #русскийязык #ономастика #топонимия #антропонимия #топоистории #бык
КАРЕЛЫ ИЗ КОРЕЛ

Кто из жителей Архангельской области не бывал в Малых Корелах или хотя бы не слышал о них? Это и населенный пункт, и музей деревянного зодчества, и лыжный стадион, и туристический комплекс (последний пишется, впрочем, через «а» – Карелы)
Есть еще деревни: Большие Корелы – на Двине, Корелы – на двинской протоке Кузнечихе, Корельское и Подкорельское – на Онеге

Во всех этих названиях отразилось имя народа – карелы. Мы часто привыкли думать, что народы живут там, где есть соответствующие национально-территориальные единицы. Если есть Карелия, то откуда карелы в Архангельской области?

Более тысячи лет назад в северном Приладожье, на части территории современных Ленинградской области, Карелии и Финляндии появилось крупное племя – Karjala, в русских летописях названное Корелой

Лингвисты утверждают, что подударное прибалтийско-финское «а» сначала, в период ранних карело-новгородских контактов, передавалось через древнерусское «о» (Karjala > Корела), но позднее стало передаваться через «а», что нашло отражение в названии Республики Карелия и в современном названии народа – карелы. Но исторические названия по-прежнему пишут через «о» – крепость Корела, Корельский уезд

Находясь на русско-шведском пограничье, карелы участвовали во многих сражениях. Так, в 1187 году они с моря напали на крупнейший шведский город Сигтуну, разгромив его. В союзе с новгородцами они веками защищали рубежи Господина Великого Новгорода от шведских рыцарей

Карелы занимались также добычей железной руды и обработкой железа, земледелием, скотоводством, охотой и рыболовством. Осваивая новые земли, они продвигались не только на запад – к Балтийскому, но и на восток – к Белому морю
Источники XV века фиксируют на побережье Белого моря 5 карельских родов, владеющих пахотными землями и «рыбными ловлями». Например, Ховре Тойвутовой, дочери Василия Кокуя из карельского рода рокольцев, до середины XV века принадлежали земли на Соловецких островах. В какой-то период времени карелы распространились до устья Мезени, где по источникам начала прошлого века известен Корельский берег

От древней корелы пошло название Николо-Корельского монастыря – предшественника Северодвинска, стоящего при Корельском устье Северной Двины
К тем же временам относится название расположенной в дельте Двины деревни Тойватово, в котором отразилось древнее прибалтийско-финское имя Тойвут (Toivottu), в переводе – Желанный. А название двинской деревни Кундаранда, известное по средневековым источникам, в переводе с карельского означает «общинный берег»

Дальнейшее появление карел на территории края в 16-17 веках связано с военными столкновениями в северном Приладожье и передачей Корельского уезда Швеции. Тогда во внутренние районы Московского государства и в Поморье стало переселятся значительное количество православных карел, притесняемых шведами по религиозному признаку

Многие «карельские выходцы» поселялись по Двине на землях Антониево-Сийского монастыря, на Онеге – на землях Соловецкой обители

В 19 веке карельско-русскими и обрусевшими карельскими было несколько крупных сел на Онежском берегу Белого моря. Отдельные карельские селения располагались рядом с современным Новодвинском, у реки Ширши. Эти деревни сохранились и сейчас, но по-карельски там уже никто не говорит

Архангельские карелы не исчезли бесследно – память о них сохраняется в географических названиях и в отдельных словах карельского происхождения

Несомненно, что этой зимой в Малых Корелах один из их потомков будет смело скользить с крутой горки на лыжах. Быть может, это – Вы?

#архангельскаяобласть, #карелия, #ленинградскаяобласть, #малыекорелы, #мезенскийрайон, #плесецкийрайон, #приморскийрайон, #cоловки, #тойватово, #карелы, #топонимика, #карельскийязык
Джемс засвидетельствовано и слово Chiudi [чуди] ‘так называли в древности народ около Холмогор, язык этого народа отличался от языка самоедов и лопарей. Теперь их там больше нет’. Ср. также: «Жителие убо двиняне вначале именовахуся заволоческая чюдь» («Двинской летописец»)

Как видно, к XVII веку состав населения Холмогор был разнородным. На местное финно-угорское население наложился поток новгородской колонизации (впрочем, тоже содержащий наряду со славянским и прибалтийско-финский компонент). Позднее сюда двинулись потоки населения из верхнего Поволжья, Ростово-Суздальской земли, Москвы и Корельского уезда. При этом, словарь Джемса свидетельствует и о наличии польского, белорусского, южнорусского и североукраинского вкраплений. Но это уже совсем другая история

Использованная литература и источники

Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. М.; Новосибирск: Наука, 2000. 768 с.

Кабинина Н.В. Субстратная топонимия Архангельского Поморья. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011. 342 с.

Ларин Б.А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618 – 1619 гг.). Изд-во Ленинградского университета, 1959.

Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева. Екатеринбург: изд-во Урал. ун-та, 2004. Вып. 1. 142 с.

Соболев А.И. Ихтиологическая лексика в свете славяно-финских этноязыковых связей //
Севернорусские говоры. 2016. № 15. С. 89–115 (см.: https://msk.phil.spbu.ru/novosti/severnorusskie-govory-15-vypusk)

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / пер. с нем. и доп. чл.-кор. АН СССР О. Н. Трубачева ; под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. М. : Прогресс, 1986–1987.

Suomen sanojen alkuperä

#Архангельскаяобласть, #Холмогорскийрайон, #Холмогоры, #русский,
#английский, #вепсский, #карельский, #саамский, #коми, #манси, #чудь
☝️
Наиболее показательны вытегорские Маткозёра – через них проходили пути с Балтики на Волгу

Одно из них было истоком Вытегры (бассейн Балтийского моря) и лишь несколько вёрст отделяло его от Ковжи (бассейн Волги). Такое выгодное положение его и погубило – при постройке Маринской водной системы и Волго-Балтийского водного пути озеро было спущено, а его котловина засыпана

Второе Маткозеро (бассейн Балтийского моря) от озера Ратное (бассейн Волги) отделяет всего лишь 2,5 километра. Использование этого пути подтверждает наличие копани между озёрами

В Архангельской области один из путей с Онеги на Вель и Вагу (через Волошку, ее приток Вохтомицу), по данным исследователя А.И. Побежимова, маркируют топонимы Маткозеро (в устье Вохтомицы) и Матка (приток Вели)

А названия деревни Тёльматки (саамское tälvv «зима», muotke «перешеек, волок») и находящейся неподалёку протоки Раткурьи (прибалтийско-финское rata «тропа», «дорога»), свидетельствуют, согласно исследованиям Н.В. Кабининой, о нахождении зимних путей в устьевой части Двины

Есть и более древняя «путевая» финно-угорская основа – Ухт- / Уфт-. Она близка угорскому и самодийскому материалу – к примеру, родственна венгерскому út «путь, дорога»

Хотя часть лингвистов сближали основу с финским ohto «медведь» или huhta «сожженный лес на месте будущей пашни», но исследования И.И. Муллонен и Е.А. Хелимского убедительно доказывают, что она маркировала водно-волоковые пути

Яркий пример – впадающая в Белое море река Ухта. Севернее ее устья в море вдается Онежский полуостров. Если обходить его по морю, путь составит порядка 250 км, а если подняться по Ухте и, используя волок, спуститься по Карбасовке, – 60 км

Удобным транспортным положением отличаются и другие Ухты и Уфтюги: менее километра отделяют верховья каргопольской Ухты (приток Лача) от притоков Сойды (бассейн Волги), верховья красноборской Уфтюги (приток Двины) близко подходят к притокам Вашки, а устьянская Уфтюга (приток Сухоны) могла использоваться для перехода на Устью

Остается добавить, что тесно связанный с волоком карельский термин taibalе «путь», «переход (например, из одной деревни в другую по глухой лесистой местности)», «перешеек между двумя водоемами» также попал в архангельские говоры в форме тайбола и приобрел значение «густой дремучий лес», «дорога лесом между деревнями». Тайболой, например, называли тракт между Пинегой и Мезенью (подробнее о тайболе см. по ссылке: https://t.iss.one/rusichud/60)

Иллюстрация: Зденек Буриан

#заволочье #новгород #топонимия #архангельскаяобласть #вологодскаяобласть #вытегорскийрайон #волоки #север #карельскийязык #вепсскийязык #приморскийрайон #вельскийрайон #устьянскийрайон #онежскийрайон #красноборскийрайон #каргопольскийрайон #вашкинскийрайон #коношскийрайон
ГИПЕРБОЛЕЯ ГИПЕРБОРЕЕЙ. Часть 2
(часть 1 – https://t.iss.one/rusichud/58; также по теме: КРУАССАН = К РА ОСАННА, ВЫТЕГРА = ВЫТЕК РА – https://t.iss.one/rusichud/252; РАМЕНЬЕ – https://t.iss.one/rusichud/254)

Что же еще находится на чашах весов, занимаемых каждой из гипотез о происхождении субстратных топонимов Севера?

I. «Финно-угорская гипотеза» объяснений названий Европейского Севера.

В научном плане за ней стоит многолетний и плодотворный труд десятков ученых.

Первичным материалом для них служат топонимические и лексические картотеки, создаваемые как минимум с 1960-х годов по результатам ежегодных экспедиций и содержащие более 2 миллионов (!) карточек с диалектными словами и географическими названиями как русского, так и финно-угорского происхождения.

Это десятки защищенных диссертаций и сотни публикаций (с тысячами этимологий), специально посвященных происхождению географических названий Европейского Севера России (см., например, ключевые монографии https://t.iss.one/rusichud/8)

«Финно-угорская гипотеза» обладает объяснительными и предсказательными свойствами. Например, она объясняет, что название вытегорско-каргопольской речки Ухты восходит к древнему финно-угорскому слову со значением «волок»

С этим согласны и археологи. Действительно, к истокам Ухты (приток озера Лача) подходил водно-волоковый путь из бассейнов Балтийского моря и Волги (подробнее см. https://t.iss.one/rusichud/165)

«Арктическая гипотеза» в этом случае заявит, что Ухта на санскрите якобы значит «песня»

В доказательственном плане важны географические подтверждения топонимических этимологий (см. https://vk.com/wall216654658_763 ). Это, например, нехарактерные для равнинной местности выходы коренных пород, маркируемые основой Каль- / Кай- < вепс. kal’l’ ‘скала’ (https://t.iss.one/rusichud/89), кенозерская Масельга – водораздел двух океанов (в карельской и вепсской топонимии “масельгами” – masel’g называют водоразделы)
Показательны и топонимические кальки – переводные названия. Например, на каргопольской речке Шильде расположена деревня Мостовая (при наличии карельского слова šilda [шильда] «мост»). Самым же большим «арсеналом» калек на Северо-Западе России обладает территория Обонежья (см. https://vk.com/wall216654658_265)

Но всё основывается не только на топонимии. Диалектная лексика русских говоров Севера также содержит существенный пласт финно-угорского происхождения (см. https://t.iss.one/rusichud/10)

Сочетание языковых данных с данными этнографии, антропологии и генетики заслуживает отдельного рассмотрения

#вологодскаяобласть #карелия #архангельскаяобласть #мурманскаяобласть #русскийязык #гиперборея #топонимия #арктическаягипотеза

Продолжение следует
Таким образом, возможны следующие варианты трактовки названия:
- болотистая сторона – от саамского Kargoboelle;
- сторона или поле человека по имени Карга(ч) – от карельского Karha(ču)puoli, Karha(č)peldo;
- овсяная сторона – от вепсского Kagrpol’, карельского Kagrapuoli;
- овсяное поле – от вепсского Kagrpüud, карельского Kagrapeldo

Загадка названия Каргополя еще не разгадана. Быть может Вы, уважаемый Читатель, поставите в ней точку?

#архангельскаяобласть #каргополь #каргополье #поонежье #вепсскийязык #карельскийязык #финскийязык #саамскийязык
ПИНЕЖЬЕ: А БЫЛА ЛИ ВСТРЕЧА НОВГОРОДЦЕВ И ЧУДИ?

Часть 1. Чудь историческая и чудь легендарная

Пинежье - историко-культурный субрегион на востоке Архангельской области, в бассейне реки Пинеги (правого притока Северной Двины). Известен хорошей сохранностью традиционной севернорусской материальной и духовной культуры. Однако, его языковая и этническая история остается не до конца ясной

Научная традиция XIX века, основываясь на местных преданиях, по сути не видела ничего, кроме очень давней встречи «предприимчивых» новгородцев и якобы «отсталой» чуди

А Список населенных мест Архангельской губернии 1861 года отмечает, что по сведениям местных приходских священников, новгородцы в смешении с чудью в Пинежском уезде живут по рекам Пинеге и Немнюге в деревнях Верхнеконской и Валтегорской

В дореволюционное время чудь была официальным названием для ряда конкретных прибалтийско-финских народов России: вепсов, води и сету

Вместе с тем, в народных преданиях Русского Севера, Приуралья и Припечорья чудью называли вообще любое аборигенное (обычно, финно-угорское или самодийское) население

Поэтому при использовании преданий актуален сделанный еще в 1969 году вывод о том, что «ни один из ныне здравствующих или существовавших в средневековье народов уральской (финно-угро-самодийской) языковой семьи не может единолично претендовать на то, что легендарная чудь — это именно он (или его предки) и больше никто. Исследователям предстоит еще немало потрудиться над тем, чтобы раскрыть сложную чудскую проблему, хотя бы и в более узком плане «Чюди Заволочьской», но во всех ее возможных аспектах» [Лащук Л. П. Чудь историческая и чудь легендарная // Вопросы истории. 1969. № 10. С. 208-216. https://www.booksite.ru/folk/st-1234.html]

Кроме того, действительно следует различать чудь историческую и чудь легендарную (полумифическую)

Например, вполне реален «чудской постой» на содержание «постоялых дворов» на путях проезда чуди из их охотничьих угодий в Архангельск (Новохолмогоры), взымаемый с населения старостой Ондриянова стана Савой Тимофеевым в 1594 г. (cм.: Елизаровский И. А. Язык Беломорских актов XVI —XVII вв. Архангельск, 1958)

Однако, говорить о принципиальной непознаваемости языков и этнических групп, осваивающих Север, было бы неверно

Благодаря работам уральских лингвистов под руководством члена-корреспондента РАН А. К. Матвеева на Русском Севере происходил многолетний сбор географических названий (топонимов). Результатом анализа которых стала в т.ч. его многотомная работа под названием «Субстратная топонимия Русского Севера» (https://www.antic-r.ru/bibl4.htm)

Как показывают работы топонимистов (специалистов по происхождению географических названий), в дославянской топонимии на территории Архангельской области (в том числе, в Пинежском районе) отмечается как минимум два существенных слоя:

1) древний финно-угорский слой, близкий саамскому. Это, например, топонимы Нюхча «Лебедь», Чухча «Глухарь», Кучкас «Орёл»

Среди них есть этимологии, подтверждаемые географическими реалиями – в районе Кушкопалы («порожистой половины» или «порожистой деревни») действительно есть нехарактерные для реки Пинеги каменистые перекаты

2) более поздний прибалтийско-финский слой карельско-вепсского типа. Это, например, многочисленные названия на -немь (например, Пиринемь) (ср. вепсское nem’ [немь] ‘мыс’), а также названия ручьев, оканчивающихся на -оя (например, Маткоя) (вепсское, карельское oja [оя] ‘ручей’) (см.: https://t.iss.one/rusichud/106)

Продолжение следует

#архангельскаяобласть #пинега #пинежье #вепсы #карелы #чудь #топонимика
- Рочинское, бол. (Кузомень) < ruoči ‘швед, финн, лютеранин’ (в данном случае название, похоже, не связано с коми роч ‘русский’)

- Чухонское, оз. (Белогорский) < чухонец ‘петербургское прозвание пригородных финнов’ [Даль]

Таким образом, в нижнем течении Пинеги фиксируются:
- топонимы карельского типа (от пос. Пинега до д. Труфаново)
- географические названия, образованные от этнонимов карел (район Красногорского монастыря), чухонец, ruoči (пос. Белогорский, д. Кузомень)
- фамилии, образованные от прозвищ карельского происхождения (д. Чушела, район Вальтево)

В следующей части рассмотрим вопрос:

сохранились ли в Пинежье диалектные слова карельского происхождения?

Продолжение следует

Используемая литература и источники

Иванов П. И. Поземельные союзы и переделы на севере России в XVII в. у свободных и владельческих крестьян. Москва: печ. А. И. Снегиревой, 1901.

Матвеев 2 – Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера. Часть II. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004.

САА – Словарь архангельских антропонимов XVI-XVIII веков / [Л.В. Окунева, Т.В. Симашко]. Архангельск, 2010

ТМК – Захарова Е.В., Кузьмин Д.В., Муллонен И.И., Шибанова Н.Л. Топонимные модели Карелии в пространственно-временном контексте. М.: Издательский дом ЯСК, 2018

Saarikivi J. Substrata Uralica. Studies on Finno-Ugrian Substrate in Northern Russian Dialects. 2006

#архангельскаяобласть #пинега #пинежье #пинежскийрайон #карелы
#топонимика
ДАННЫЕ О ОСПОПРИВИВАНИИ В ВЫТЕГОРСКОМ УЕЗДЕ

Данные интересны и в плане названий и фамилий:

- фамилия повивальной бабки Липасова восходит к вепсскому или карельскому прозвищу Lipaz / Lipas < вепсское lipaz 'сундук', карельское lipas 'короб из луба', 'сундук из досок с крышкой' (русский аналог - фамилия Коробов)

Фамилия известна и сейчас в Вытегорском районе

- Шильдская волость (теперь в Каргопольском районе Архангельской области) - очень показательно название деревни на каргопольской реке ШильдеМостовая (при карельском šilda [шильда] 'мост')

Примечание. Никулинская волость = Андомская волость

#эпидемия #оспа #олонецкаягуберния #обонежье #вепсскийязык #карельскийязык #вакцинация #вологодскаяобласть #карелия #каргопольскийрайон #архангельскаяобласть
ЛАХНОВО И ЛОХНОВО:
ПСКОВСКИЙ ГАЛАКТИОН ИЛИ ВЕПССКИЙ ЛЕЩ?

Нередко встречаются ситуации, когда одинаковые по форме названия имеют различное происхождение

Например, вытегорское село Самино в конечном счете через название реки Самины восходит к вепсскому слову «пролив» (подробнее – https://t.iss.one/rusichud/307). Однако его архангельская тезка (д. Самино) – к Сама – разговорному варианту имени Самуил

Одна из деревень, составляющих вытегорское Самино – Лахново тоже имеет «однофамильцев» в Карелии (д. Лахново в Заонежье) и в Архангельской области (д. Лохново в Пинежье)

Имена на -хно были нередки у западных и восточных славян. Самое большое число топонимов, образованных от подобного рода имен, отмечается в Псковской области

Например, здесь есть 6 деревень с названием Грихново (от Грихно – Григорий), 5 деревень Зехново (от Зенон, Зиновий), 5 деревень Яхново (от Яков, Ярослав), 4 деревни Стехново (от Степан), 4 деревни Ивахново (от Иван), 3 деревни Сахново (от Александр), не считая множества деревень с названиями типа Захново (Захар), Рохново (Роман, Родион) и так далее

Встречаются подобные названия и на территории Новгородской, на западе Тверской, на юге Ленинградской и в Архангельской области. В последней имеются деревни Грихнево, Грихново, Зехнова, Лохново, Прохново (от Прохор, Прокоп), Юхнево (от Юрий)

То есть преобладающий ареал топонимов, образованных от имен на -хно, маркирует путь из псковских земель в Поморье

Название пинежской деревни Лохново восходит к именам, начинающихся на Ла- (Ло- связано с оканием местных говоров). Среди этих имен, в частности Лазарь, а также Ларион (Илларион) и Лактион (Галактион)

Что же касается саминского Лахново, то с лингвистической точки зрения название в равной степени может восходить как к древнерусскому имени Лахно, так и к прозвищу Lahnoi или Lahn, образованному от вепсского lahn, карельского lahna ‘лещ’

Выбор позволяет сделать привлечение дополнительной информации:

на карте 1832 г. деревня отмечена как Лагуева гора, а в ближайшей к ней деревне Анциферово известна фамилия Лещев

Это подтверждает, что вытегорское Лахново восходит к вепсскому или карельскому прозвищу Лахной (Лещ)

Что почитать:
Соболев А.И. О повышении достоверности ономастических этимологий (на материале Юго-Восточного Обонежья) // Вопросы ономастики. 2021. Т. 18. № 3. С. 28. URL: https://www.onomastics.ru/content/2021-t-18-%E2%84%963-0?ysclid=lmw7vkxxbe85250277

#вологодскаяобласть #карелия #архангельскаяобласть #новгород #псков #олонецкаягуберния #вытегорскийрайон #пинежскийрайон #вытегорскийуезд #андомскийрайон #андомскийпогост #саминскийпогост #обонежье #онежскоеозеро #андома #самино #вепсскийязык #карельскийязык #русскийязык #древнерусскийязык #ономастика #топонимия #топоистории
СОЛОВКИ
СЕКИРНАЯ ГОРА И МЫС КЕНЬГА

По преданию, на горе Секирной два ангела высекли жену карельского рыбака, собиравшегося здесь поселиться. От этого случая якобы и произошло название этого высокого соловецкого холма

Уже в наше время архангельские любители сенсаций стали возводить название Секирной горы к ненецкому слову сихиртя «мифический народ, живущий под землей», объявив гору рукотворной

Вместе с тем, в древнерусском языке слово секира имело два значения: «рубящее оружие, секира» и «топор». Например, в деловых документах Руси для определения лесных владений использовалась описательная формула «куда секира ходила»

Таким образом, древнерусские слова секира и топор – синонимы. При этом, топорной землей и по сей день в русских народных говорах называют землю, где корчевали лес

Следовательно, и Секирная гора – гора, где лес был выкорчеван

В русской народной традиции такое место называли чища, а в карельской – kaski. Название же Секирная явно было дано монахами

Являлась ли оно переводом карельского оригинала, остается только догадываться

По крайней мере, мыс Кеньга на соловецком острове Анзер восходит к карельскому обозначению горки (от карельского kenku ‘холм, пригорок’)

#архангельскаяобласть #соловки #секирнаягора
СОЛОВКИ
Начало октября

Вид с Секирной горы. Фото автора

В центре Савватиевский скит, вдали - Белое море, на переднем плане - озеро Долгое

"Весь Соловецкий остров раскидывался далеко внизу со своими лесами, озерами, полянами, церквями, скитами, часовнями и горами. Какие нежные переливы красок, какие мягкие изгибы линий. Тут — темная зелень соснового леса, там — изумрудный простор пойменного луга и повсюду — серебряные щиты изящных озер"

В.И. Немирович-Данченко

#соловки #архангельскаяобласть #осень