#china #history #culture
Пробую новий формат — публікацію довгочитів (для яких телеграм не надто добре підходить) на платформі Друкарня.
Отже, трохи про історію поширення чаю в Китаї та походження слів на позначення чаю у різних мовах світу.
https://drukarnia.com.ua/articles/chai-istoriya-poshirennya-v-kitayi-ta-etimologiya-nazvi-HZ7MJ
Пробую новий формат — публікацію довгочитів (для яких телеграм не надто добре підходить) на платформі Друкарня.
Отже, трохи про історію поширення чаю в Китаї та походження слів на позначення чаю у різних мовах світу.
https://drukarnia.com.ua/articles/chai-istoriya-poshirennya-v-kitayi-ta-etimologiya-nazvi-HZ7MJ
Друкарня
Чай. Історія поширення в Китаї та етимологія назви
Коротко про поширення чаю в Китаї та походження слів на позначення чаю в світі
❤22
#china #history #uyghurs
Третій уйгурський каганат (744 — 840 рр. н.е.) — рідкісний приклад кочівницької імперії, якій для існування не треба було вести постійні війни.
Кочовий спосіб господарства досить стійкий, але при ньому виробляється надто мало надлишкового продукту. А для існування саме імперії надлишковий продукт необхідний — бо це гроші на армію та на розкіш. Тож важливою умовою для таких державних утворень була наявність осілого багатого сусіда — щоб його грабувати. Іноді кочівники надто захоплювались і підкоряли осілого багатого сусіда. У випадку з Китаєм це традиційно закінчувалось тим, що вони дуже сильно китаїзувались та навіть втрачали свою культуру.
А от Третьому уйгурському каганату грабувати сусіда не було потреби. Вони дуже вдалозайшли на шум свята допомогли імперії Тан впоратися з повстанням Ань Лушаня.
І у вдячність за це наступні майже сто років імперія Тан фактично їх утримувала.
Третій уйгурський каганат (744 — 840 рр. н.е.) — рідкісний приклад кочівницької імперії, якій для існування не треба було вести постійні війни.
Кочовий спосіб господарства досить стійкий, але при ньому виробляється надто мало надлишкового продукту. А для існування саме імперії надлишковий продукт необхідний — бо це гроші на армію та на розкіш. Тож важливою умовою для таких державних утворень була наявність осілого багатого сусіда — щоб його грабувати. Іноді кочівники надто захоплювались і підкоряли осілого багатого сусіда. У випадку з Китаєм це традиційно закінчувалось тим, що вони дуже сильно китаїзувались та навіть втрачали свою культуру.
А от Третьому уйгурському каганату грабувати сусіда не було потреби. Вони дуже вдало
І у вдячність за це наступні майже сто років імперія Тан фактично їх утримувала.
👍23❤2
#c_drama #UnderTheMicroscope
Я вже писав трошки про цей серіал, але руки ще не дійшли подивитися.
А тут вже подивилися!
Я вже писав трошки про цей серіал, але руки ще не дійшли подивитися.
А тут вже подивилися!
Forwarded from Азійська Хатинка (・θ・)
#подивитися
Династія Мін під мікроскопом ❘ Under the Microscope (2023)
Події дорами відбуваються у провінційній глушині часів Великої Мін. Схиблений на математиці Швай Дзямо випадково виявляє помилку сторічної давнини у податковій книзі повіту Женьхва і разом зі своїм другом Фен Баою намагається виправити неточність у розрахунках. Однак благородне поривання юнаків стикається з жорсткою реальністю, а проста математична задача виявляється набагато заплутанішою, ніж здавалося на перший погляд.
Екранізація однойменного роману Ма Бойона. Інші твори цього автора також отримали гідні екранізації, зокрема «Вітер здійнявся в Лонсі» (2022), «Лвоян» (2021) та «Найдовший день у Чан’ані» (2019).
°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Дорама мені неймовірно сподобалася, інтриг та змов вистачає. Династія Мін — одна з моїх улюблених епох китайської історії, і у цій дорамі вона дійсно розглянута «під мікроскопом», з увагою до дрібниць.
Кінець тут щасливий, хороші герої перемагають поганців. Слава Сє Ляню, на останній хвилині ніхто не помер.
Династія Мін під мікроскопом ❘ Under the Microscope (2023)
Події дорами відбуваються у провінційній глушині часів Великої Мін. Схиблений на математиці Швай Дзямо випадково виявляє помилку сторічної давнини у податковій книзі повіту Женьхва і разом зі своїм другом Фен Баою намагається виправити неточність у розрахунках. Однак благородне поривання юнаків стикається з жорсткою реальністю, а проста математична задача виявляється набагато заплутанішою, ніж здавалося на перший погляд.
Екранізація однойменного роману Ма Бойона. Інші твори цього автора також отримали гідні екранізації, зокрема «Вітер здійнявся в Лонсі» (2022), «Лвоян» (2021) та «Найдовший день у Чан’ані» (2019).
°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Дорама мені неймовірно сподобалася, інтриг та змов вистачає. Династія Мін — одна з моїх улюблених епох китайської історії, і у цій дорамі вона дійсно розглянута «під мікроскопом», з увагою до дрібниць.
Кінець тут щасливий, хороші герої перемагають поганців. Слава Сє Ляню, на останній хвилині ніхто не помер.
❤10👍2
#k_drama #TaleOfTheNineTailed
https://youtu.be/UIp2o2wOtzY
Сьогодні починається трансляція продовження корейської дорами Tale Of The Nine Tailed / Легенда про куміхо. Перший сезон був чудовою та красивою казкою про дев'ятихвостого лиса. Тож другий сезон дуже очікувався фанатами.
В другому сезоні — Tale of The Nine Tailed 1938 — головного героя вирішили відправити в 1938 рік. Нічого дивного в цьому рішенні я не бачу — перший сезон виглядав досить довершеним сюжетно, до того ж відправка головного героя в минуле дозволяє повернути в кадр справжню зірочку цього серіалу — недоброго та хитрого І Рана, напівкровного лиса у виконанні актора Кім Бума.
Подивитися перший сезон з українськими субтитрами можна на сайті BambooUA.
Не сумніваюся, що другий сезон також хтось перекладе українською, хоча поки анонсів про це ще не бачив.
https://youtu.be/UIp2o2wOtzY
Сьогодні починається трансляція продовження корейської дорами Tale Of The Nine Tailed / Легенда про куміхо. Перший сезон був чудовою та красивою казкою про дев'ятихвостого лиса. Тож другий сезон дуже очікувався фанатами.
В другому сезоні — Tale of The Nine Tailed 1938 — головного героя вирішили відправити в 1938 рік. Нічого дивного в цьому рішенні я не бачу — перший сезон виглядав досить довершеним сюжетно, до того ж відправка головного героя в минуле дозволяє повернути в кадр справжню зірочку цього серіалу — недоброго та хитрого І Рана, напівкровного лиса у виконанні актора Кім Бума.
Подивитися перший сезон з українськими субтитрами можна на сайті BambooUA.
Не сумніваюся, що другий сезон також хтось перекладе українською, хоча поки анонсів про це ще не бачив.
YouTube
Tale of the Nine Tailed 1938 | Official Trailer | Amazon Prime
Lee Yeon (Lee Dong-wook) is suddenly sent back in time and now has to find his way back with the help of Lee Rang (Kim-beom) and Ryu Hong-joo (Kim So-yeon). Tale of the Nine Tailed 1938 premieres 6 May.
SUBSCRIBE: https://bit.ly/PrimeVideoSG
Start your 30…
SUBSCRIBE: https://bit.ly/PrimeVideoSG
Start your 30…
❤10
Forwarded from Азійська Хатинка (・θ・)
#щось_цікаве #китай
Моє маленьке дослідження методів лікування «хвороби пригнічення» у Китаї: від вбивства лікарів до музичної терапії.
Читати у Телеґрафі
Також допис можна прочитати у Друкарні
Моє маленьке дослідження методів лікування «хвороби пригнічення» у Китаї: від вбивства лікарів до музичної терапії.
Читати у Телеґрафі
Також допис можна прочитати у Друкарні
Telegraph
Історія лікування депресії у Китаї
Поганий настрій чи депресія? Сучасній людині слово депресія відоме не з чуток. За різними оцінками, зокрема за даними ВООЗ, близько 5% дорослих людей у всьому світі страждають на це захворювання. З наукової точки зору, депресія — це психічний стан, який передбачає…
❤10
Записки на драконячій лусці
#k_drama #TaleOfTheNineTailed https://youtu.be/UIp2o2wOtzY Сьогодні починається трансляція продовження корейської дорами Tale Of The Nine Tailed / Легенда про куміхо. Перший сезон був чудовою та красивою казкою про дев'ятихвостого лиса. Тож другий сезон…
#k_drama #TaleOfTheNineTailed
От я писав, що почалася трансляція Tale of the Nine Tailed 1938 — а тим часом чудові BambooUA вже роблять українські субтитри до неї!
Дуже раджу, першу серію вже подивився, серіал годний.
https://t.iss.one/Bambooua2022/4359
От я писав, що почалася трансляція Tale of the Nine Tailed 1938 — а тим часом чудові BambooUA вже роблять українські субтитри до неї!
Дуже раджу, першу серію вже подивився, серіал годний.
https://t.iss.one/Bambooua2022/4359
Telegram
Bambooua | Дорами українською (Субтитри та озвучення)
[Анонс] #ЛегендаПроКуміхо1938
Легенда про Куміхо. 1938 / Tale of the Nine-Tailed 1938 / 구미호뎐 1938 (2023)
Несподіваний випадок повертає Лі Йона назад у часі в 1938 рік, де він знову зустрічає Рю Хон Джу. Колись вона була духом-охоронницею гір на заході,…
Легенда про Куміхо. 1938 / Tale of the Nine-Tailed 1938 / 구미호뎐 1938 (2023)
Несподіваний випадок повертає Лі Йона назад у часі в 1938 рік, де він знову зустрічає Рю Хон Джу. Колись вона була духом-охоронницею гір на заході,…
👍16❤1
#china #history
Родовід нащадків Конфуція ведеться з 551 р. до н.е. і до сьогодні. Це робить рід Кон найстарішим в світі нині існуючим родом із записаною генеалогією. Так, японські імператори сумно курять бамбук.
Зараз у світі налічується 2 мільйони зареєстрованих нащадків Конфуція. Серед них є мусульманські та корейські гілки. Головна гілка роду базується на Тайвані, куди вони втекли разом із урядом Чан Кайші від комуністів.
Хоча і до цього, починаючи з часів Західної Хань, нащадкам Конфуція жалували аристократичні титули - постійний титул вони отримали за часів династії Північна Сун, в 1055 році. Титул Яншень-ґунів рід Кон носив аж до 1935 року, коли був позбавлений його Китайською Республікою. Це унікальна ситуація - адже зазвичай такі аристократичні титули в Китаї або не успадковувались, або успадковувалися з "пониженням ступеню". Що ще унікальніше - те, що рід Кон зберігав титул ґунів навіть при зміні династій.
Нинішній глава роду - Кон Чвейчан, 1975 року народження, нащадок Конфуція у 79-му коліні. Він також живе на Тайвані та працює... нащадком Конфуція.
Буквально - займає посаду Sacrificial Official to Confucius, і виконує церемоніальні обов'язки, пов'язані з конфуціанством.
Ієрогліф 垂 (чвей) в його імені - це "ім'я покоління", дане за віршем, написаним для роду Кон імператором Дзянвенем династії Мін.
Родовід нащадків Конфуція ведеться з 551 р. до н.е. і до сьогодні. Це робить рід Кон найстарішим в світі нині існуючим родом із записаною генеалогією. Так, японські імператори сумно курять бамбук.
Зараз у світі налічується 2 мільйони зареєстрованих нащадків Конфуція. Серед них є мусульманські та корейські гілки. Головна гілка роду базується на Тайвані, куди вони втекли разом із урядом Чан Кайші від комуністів.
Хоча і до цього, починаючи з часів Західної Хань, нащадкам Конфуція жалували аристократичні титули - постійний титул вони отримали за часів династії Північна Сун, в 1055 році. Титул Яншень-ґунів рід Кон носив аж до 1935 року, коли був позбавлений його Китайською Республікою. Це унікальна ситуація - адже зазвичай такі аристократичні титули в Китаї або не успадковувались, або успадковувалися з "пониженням ступеню". Що ще унікальніше - те, що рід Кон зберігав титул ґунів навіть при зміні династій.
Нинішній глава роду - Кон Чвейчан, 1975 року народження, нащадок Конфуція у 79-му коліні. Він також живе на Тайвані та працює... нащадком Конфуція.
Буквально - займає посаду Sacrificial Official to Confucius, і виконує церемоніальні обов'язки, пов'язані з конфуціанством.
Ієрогліф 垂 (чвей) в його імені - це "ім'я покоління", дане за віршем, написаним для роду Кон імператором Дзянвенем династії Мін.
👍20❤3
Forwarded from Обранці духів ✙
Нанайські художники зображували небо і землю. Верхній ряд - верховнє божество неба і два його помічники в одязі китайських чиновників. Це стіл небесної канцелярії, з боків від якого звиваються дракони-духи-помічники, відповідальні за грозу і опади.
У нижньому ряду - ще четверо духів, але вони вже не з канцелярії, а мали допомагати шаману, який прийшов у канцелярію. Вони теж в одязі китайських чиновників, із чого можна зрозуміти, що перед зверненням до небесної канцелярії доводилося взяти талончик, заповнити заяву, принести всі документи і заплатити мито...
Такий от культурний вплив мала китайська імперська бюрократія на сусідні народи.
У нижньому ряду - ще четверо духів, але вони вже не з канцелярії, а мали допомагати шаману, який прийшов у канцелярію. Вони теж в одязі китайських чиновників, із чого можна зрозуміти, що перед зверненням до небесної канцелярії доводилося взяти талончик, заповнити заяву, принести всі документи і заплатити мито...
Такий от культурний вплив мала китайська імперська бюрократія на сусідні народи.
❤19
#korea #history
Джулія (Юлія) Маллок народилася в 1928 році в Філадельфії, в багатодітній родині українських емігрантів.
У 1958 році вона познайомилася з Лі Ином, принцем Ґу, онуком останнього імператора Чосону. Як і Джулія, він вивчав архітектуру.
В 1959 вони одружилися в українській католицькій церкві в Нью-Йорку. А ще через чотири роки вони переїхали до Південної Кореї, в Сеул, де оселилися в палаці Чондок.
Подружжя не могло мати дітей, тож вони всиновили дівчинку Євгенію Унсук Лі — яка, втім, офіційно так і не була включена в сімейний регістр династії Лі.
Принцеса Лі виконувала офіційні ритуальні обов'язки, пов'язані з її статусом, а також активно займалася благодійністю.
Втім, врешті-решт через тиск королівської сім'ї Джулія та Лі Ин розлучилися, проживши 20 років разом. Після розлучення Джулія залишалася жити в Сеулі, і лише в 1995 році переїхала на Гаваї.
Принц Ґу помер у 2005 році в Японії.
Джулія Маллок, принцеса Лі, померла в 2017 році. Я знайшов згадки про неї як про "останню принцесу Кореї".
Джулія (Юлія) Маллок народилася в 1928 році в Філадельфії, в багатодітній родині українських емігрантів.
У 1958 році вона познайомилася з Лі Ином, принцем Ґу, онуком останнього імператора Чосону. Як і Джулія, він вивчав архітектуру.
В 1959 вони одружилися в українській католицькій церкві в Нью-Йорку. А ще через чотири роки вони переїхали до Південної Кореї, в Сеул, де оселилися в палаці Чондок.
Подружжя не могло мати дітей, тож вони всиновили дівчинку Євгенію Унсук Лі — яка, втім, офіційно так і не була включена в сімейний регістр династії Лі.
Принцеса Лі виконувала офіційні ритуальні обов'язки, пов'язані з її статусом, а також активно займалася благодійністю.
Втім, врешті-решт через тиск королівської сім'ї Джулія та Лі Ин розлучилися, проживши 20 років разом. Після розлучення Джулія залишалася жити в Сеулі, і лише в 1995 році переїхала на Гаваї.
Принц Ґу помер у 2005 році в Японії.
Джулія Маллок, принцеса Лі, померла в 2017 році. Я знайшов згадки про неї як про "останню принцесу Кореї".
❤27👍2
Forwarded from Вавилонська бібліотека
А взагалі прийшла вам розповісти, що мій найулюбленіший корейський роман евер, виявляється, вже деякий час перекладають українською.
Ось він: "Точка зору всезнаючого читача" ("Omniscient Reader's Viewpoint" англійською).
Незважаючи на те, що за останній рік я успішно підсадила на цей роман вже декількох людей, мені все ще складно описати, за що саме я його так люблю — бо почуття переповнюють мене і ризикують хильнути через край.
Це, звісно, дуже захоплююча історія: я проковтнула 551 главу основного сюжету осінню 2019 року за тиждень, майже не відволікаючись на їжу та сон (а з тих пір ще й вийшли екстри, що подовжили сюжет мінімум на 100+ глав). Але це, разом з тим, й дуже особиста історія.
Якщо ви коли-небудь відчували себе настільки самотньою, що вигадані світи ставали вашим порятунком, а герої улюблених книжок — вашими найкращими друзями, то цей роман написаний для вас. Якщо ви інколи не знаєте, ради чого живете, і лише думка про вихід наступної глави/епізоду улюбленої історії мотивують вас відкривати очі зранку — то ця історія для вас. Врешті-решт, якщо ви колись мріяли спасти світ, бо ніхто не міг спасти вас самих — то, так, "Точка зору всезнаючого читача" написана для вас.
Це, здається, найкращий літературний текст з бачених мною, що досліджує відносини між автором, персонажами та читачем. Тут є і про те, як персонажі оживають та починають жити окремим від задумки автора життям; і про те, як читач намагається встати на місце персонажа — і як це викривлює оригінальний текст, бо оптика поглядів на світ у нас всіх насправді різна; і про те, як читач стає співавтором, тоді як автор перетворюється на ще одного персонажа всередині історії.
Якщо ви колись хоч в якомусь розрізі займалися літературознавством — чи хоча б читали щось з цього приводу, наприклад, "Шість прогулянок у літературних лісах" Умберто Еко, або тим більше його "Роль читача" — тоді в "Точці зору всезнаючого читача" ви знайдете багато знайомого, але поданого так просто і доступно, в розважальній формі, що ви позаздрите, що підручники та наукові праці пишуться зазвичай не так.
А якщо ж літературознавство ніколи не було вам близьким — то ви прочитаєте захопливу історію і фактично нічого не втратите, бо чого-чого в цьому романі нема, так це снобізму по відношенню до читача. Весь пласт культурних та літературних відсилок додає історії глибини, але абсолютно не обов'язковий для її загального розуміння.
***
Ну і залишу тут ще деякі посилання, що можуть бути корисними для людини, яка тільки починає знайомитися з "Точкою зору всезнаючого читача":
1. Крім роману, по ОРВ зараз малюється ще й вебтун (корейський різновид онлайн-манги). Якщо роман давно закінчений і зараз виходять лише екстри та сайд сторі, то вебтун все ще в процесі та на момент написання цього допису дійшов приблизно до 150 глави роману.
— тут можна почитати вебтун офіційно: Webtoon (англ)
— тут лежить фанатський переклад: Asura Scans (англ), зазвичай на 6-7 глав опереджає офіційні релізи
— а також є переклад українською, котрий, щоправда, поки сильно відстає: Всезнаючий читач
2. Де читати повний переклад роману англійською, якщо дочитав український переклад до онгоінгу?
Ви знайдете в мережі безліч сайтів, де це можна зробити, але ось наприклад один із варіантів: Omniscient Reader's Viewpoint.
Також для тих, хто надає перевагу читанню оффлайн, покладу наступним постом файл з повним перекладом англійською + приведеними до спільного знаменника назвами та особистими іменами (а то на половині англійський перекладач новели змінився та почав просувати свої ідеї про правильну транслітерацію).
3. А що там з екстрами та сайд сторі, де їх читати, якщо на всіх сайтах з англійськими перекладами лежить лише 551 глава?
Оскільки в оригіналі доступ до екстр платний (щось близько 5 грн за главу), англофандом не поширює фанатські переклади відкрито, щоб не забирати у авторів дохід.
Але доступ до перекладу англійською можна отримати, якщо купити екстри на оригінальному корейському сайті та надіслати скріншоти покупки перекладачам. Ось гайд, як це зробити.
#що_я_читаю
Ось він: "Точка зору всезнаючого читача" ("Omniscient Reader's Viewpoint" англійською).
Незважаючи на те, що за останній рік я успішно підсадила на цей роман вже декількох людей, мені все ще складно описати, за що саме я його так люблю — бо почуття переповнюють мене і ризикують хильнути через край.
Це, звісно, дуже захоплююча історія: я проковтнула 551 главу основного сюжету осінню 2019 року за тиждень, майже не відволікаючись на їжу та сон (а з тих пір ще й вийшли екстри, що подовжили сюжет мінімум на 100+ глав). Але це, разом з тим, й дуже особиста історія.
Якщо ви коли-небудь відчували себе настільки самотньою, що вигадані світи ставали вашим порятунком, а герої улюблених книжок — вашими найкращими друзями, то цей роман написаний для вас. Якщо ви інколи не знаєте, ради чого живете, і лише думка про вихід наступної глави/епізоду улюбленої історії мотивують вас відкривати очі зранку — то ця історія для вас. Врешті-решт, якщо ви колись мріяли спасти світ, бо ніхто не міг спасти вас самих — то, так, "Точка зору всезнаючого читача" написана для вас.
Це, здається, найкращий літературний текст з бачених мною, що досліджує відносини між автором, персонажами та читачем. Тут є і про те, як персонажі оживають та починають жити окремим від задумки автора життям; і про те, як читач намагається встати на місце персонажа — і як це викривлює оригінальний текст, бо оптика поглядів на світ у нас всіх насправді різна; і про те, як читач стає співавтором, тоді як автор перетворюється на ще одного персонажа всередині історії.
Якщо ви колись хоч в якомусь розрізі займалися літературознавством — чи хоча б читали щось з цього приводу, наприклад, "Шість прогулянок у літературних лісах" Умберто Еко, або тим більше його "Роль читача" — тоді в "Точці зору всезнаючого читача" ви знайдете багато знайомого, але поданого так просто і доступно, в розважальній формі, що ви позаздрите, що підручники та наукові праці пишуться зазвичай не так.
А якщо ж літературознавство ніколи не було вам близьким — то ви прочитаєте захопливу історію і фактично нічого не втратите, бо чого-чого в цьому романі нема, так це снобізму по відношенню до читача. Весь пласт культурних та літературних відсилок додає історії глибини, але абсолютно не обов'язковий для її загального розуміння.
***
Ну і залишу тут ще деякі посилання, що можуть бути корисними для людини, яка тільки починає знайомитися з "Точкою зору всезнаючого читача":
1. Крім роману, по ОРВ зараз малюється ще й вебтун (корейський різновид онлайн-манги). Якщо роман давно закінчений і зараз виходять лише екстри та сайд сторі, то вебтун все ще в процесі та на момент написання цього допису дійшов приблизно до 150 глави роману.
— тут можна почитати вебтун офіційно: Webtoon (англ)
— тут лежить фанатський переклад: Asura Scans (англ), зазвичай на 6-7 глав опереджає офіційні релізи
— а також є переклад українською, котрий, щоправда, поки сильно відстає: Всезнаючий читач
2. Де читати повний переклад роману англійською, якщо дочитав український переклад до онгоінгу?
Ви знайдете в мережі безліч сайтів, де це можна зробити, але ось наприклад один із варіантів: Omniscient Reader's Viewpoint.
Також для тих, хто надає перевагу читанню оффлайн, покладу наступним постом файл з повним перекладом англійською + приведеними до спільного знаменника назвами та особистими іменами (а то на половині англійський перекладач новели змінився та почав просувати свої ідеї про правильну транслітерацію).
3. А що там з екстрами та сайд сторі, де їх читати, якщо на всіх сайтах з англійськими перекладами лежить лише 551 глава?
Оскільки в оригіналі доступ до екстр платний (щось близько 5 грн за главу), англофандом не поширює фанатські переклади відкрито, щоб не забирати у авторів дохід.
Але доступ до перекладу англійською можна отримати, якщо купити екстри на оригінальному корейському сайті та надіслати скріншоти покупки перекладачам. Ось гайд, як це зробити.
#що_я_читаю
❤9👍1🔥1
Forwarded from Вавилонська бібліотека
Omniscient Reader's Viewpoint - Sing-shong (singsyong).epub
3.9 MB
#china #history
Про безперервність цивілізаційної історії Китаю:
"Булочки танбао з'явилися в Кайфені, але поширилися в дельті Яндзи після Дзінканського інциденту".
Дзінканський інцидент - це 1127 рік.
...ну, добре, що хоча б нашої ери.
———————————————
Танбао, "супові булочки" — це великі булочки, які готуються на пару. В тісто загортають желейовану начинку (на манер холодця, наприклад), яка під час приготування перетворюється на суп.
Про безперервність цивілізаційної історії Китаю:
"Булочки танбао з'явилися в Кайфені, але поширилися в дельті Яндзи після Дзінканського інциденту".
Дзінканський інцидент - це 1127 рік.
...ну, добре, що хоча б нашої ери.
———————————————
Танбао, "супові булочки" — це великі булочки, які готуються на пару. В тісто загортають желейовану начинку (на манер холодця, наприклад), яка під час приготування перетворюється на суп.
❤19
#korea #music
Моя улюблена корейська співачка Ahn Ye Eun випустила нову пісню в жанрі " та це ж якесь грьобане шаманство та колдунство".
https://open.spotify.com/track/0Vm8E9zcteyLv6T2jYYsJS?si=5f7d5672a6794019
Це пісня, написана по народній казці Janghwa Hongryeon jeon. В казці розповідається про сестер Janghwa ("Квітка троянди") та Hongryeon ("Червоний лотос"). Їхня мачуха підставила старшу сестру, зганьбивши її перед батьком — підкинула їй у постіль те, що нагадувало викидень. А потім підговорила свого сина штовхнути старшу сестру в ставок. Після цього невідомо звідки з'явився тигр та зробив убивцю калікою.
Після загибелі старшої сестри мачуха знущалася над молодшою так, що та не витримала і також втопилася в ставку.
Привидами вони з'явилися до молодого чиновника, призначеного в село, та попросили розслідувати їхню загибель. Власне, той так і зробив, у результаті очистивши ім'я старшої сестри.
Що характерно, батько дівчат був визнаний невинним, і коли він одружився знову, дочки явилися до нього уві сні та сказали, що вирішили повернутися в сім'ю. І через потрібний строк нова дружина батька народила двох дівчат-близнючок, яких і назвали на честь старших сестер.
Моя улюблена корейська співачка Ahn Ye Eun випустила нову пісню в жанрі " та це ж якесь грьобане шаманство та колдунство".
https://open.spotify.com/track/0Vm8E9zcteyLv6T2jYYsJS?si=5f7d5672a6794019
Це пісня, написана по народній казці Janghwa Hongryeon jeon. В казці розповідається про сестер Janghwa ("Квітка троянди") та Hongryeon ("Червоний лотос"). Їхня мачуха підставила старшу сестру, зганьбивши її перед батьком — підкинула їй у постіль те, що нагадувало викидень. А потім підговорила свого сина штовхнути старшу сестру в ставок. Після цього невідомо звідки з'явився тигр та зробив убивцю калікою.
Після загибелі старшої сестри мачуха знущалася над молодшою так, що та не витримала і також втопилася в ставку.
Привидами вони з'явилися до молодого чиновника, призначеного в село, та попросили розслідувати їхню загибель. Власне, той так і зробив, у результаті очистивши ім'я старшої сестри.
Що характерно, батько дівчат був визнаний невинним, і коли він одружився знову, дочки явилися до нього уві сні та сказали, що вирішили повернутися в сім'ю. І через потрібний строк нова дружина батька народила двох дівчат-близнючок, яких і назвали на честь старших сестер.
Spotify
HONGRYEON
Ahn Ye Eun · Song · 2023
❤15
#c_drama
Щоб зробити цей всратий день трошки краще, напишу коротко: дорама Mysterious Lotus Casebook офігенна, це прям в топ моїх улюблених поруч із Joy of Life та Sleuth of the Ming Dynasty (Список Лан'я стоїть окремо, на недосяжній вершині).
Китайський детектив дуже виєбоністий та задорний, три головних героя, троп "від ворогів до друзів", гарний гумор, нормальні зйомки.
Реально скарб, ідіть дивіться (англосаби).
https://kisskh.co/Drama/Mysterious-Lotus-Casebook/Episode-1?id=7648&ep=130507&page=0&pageSize=100
Мрію щоб BambooUA зробили до неї українські саби.
Додивлюся — напишу про неї розгорнуто, так ))))
Щоб зробити цей всратий день трошки краще, напишу коротко: дорама Mysterious Lotus Casebook офігенна, це прям в топ моїх улюблених поруч із Joy of Life та Sleuth of the Ming Dynasty (Список Лан'я стоїть окремо, на недосяжній вершині).
Китайський детектив дуже виєбоністий та задорний, три головних героя, троп "від ворогів до друзів", гарний гумор, нормальні зйомки.
Реально скарб, ідіть дивіться (англосаби).
https://kisskh.co/Drama/Mysterious-Lotus-Casebook/Episode-1?id=7648&ep=130507&page=0&pageSize=100
Мрію щоб BambooUA зробили до неї українські саби.
Додивлюся — напишу про неї розгорнуто, так ))))
kisskh.co
Mysterious Lotus Casebook - Episode 1
Ten years ago, Li Xiang Yi, the master of the Sigu Sect, dominated with his superior swordsmanship and was a symbol of light in the martial arts world. However, he suddenly disappeared along with Di Fei Sheng, the leader of the Jinyuan Alliance, after they…
❤11👍2🔥1
#c_drama #JoyOfLife
Невже нарешті.
(і мене глючить, чи там звучить мотив Amazing Grace)
https://www.youtube.com/watch?v=CLWICvzE4y8
Невже нарешті.
(і мене глючить, чи там звучить мотив Amazing Grace)
https://www.youtube.com/watch?v=CLWICvzE4y8
YouTube
電視劇《慶餘年第二季》預告 Joy of Life S2 Trailer|策馬揚鞭入京都,群賢相會心如初。|2024鵝廠片單|cdrama|大男主|古裝|拍攝|ENG SUBS|20230901
來自騰訊視頻微博 From Tencent Video Weibo
策馬揚鞭入京都,群賢相會心如初。
來自慶餘年官微微博 From Joy of Life Weibo
是熟悉的那個範~[憧憬]
#慶餘年 #庆余年 #JoyofLife #张若昀 #範閒 #FanXian #預告 #trailer #cdrama
別忘了點讚,留言和訂閱我的頻道!!
你也可以在IG上追蹤我就可以定期收取有關張若昀的最新資訊💙
Don't forget to like, comment and subscribe…
策馬揚鞭入京都,群賢相會心如初。
來自慶餘年官微微博 From Joy of Life Weibo
是熟悉的那個範~[憧憬]
#慶餘年 #庆余年 #JoyofLife #张若昀 #範閒 #FanXian #預告 #trailer #cdrama
別忘了點讚,留言和訂閱我的頻道!!
你也可以在IG上追蹤我就可以定期收取有關張若昀的最新資訊💙
Don't forget to like, comment and subscribe…
👍9