Englishlaw.report
5.85K subscribers
183 photos
9 videos
31 files
845 links
Английское право в обзорах, ссылках, цитатах, фотографиях, исследованиях, контрактах и казусах.

Для сотрудничества: @aibek_ahmedov
Download Telegram
Сравнительно недавно ко мне обратился клиент с очень интересным запросом. Дело в том, что его компания заключила предварительный договор на продажу совместного предприятия одной английской компании. Со стороны клиента, договор подписал один из учредителей. Клиент меня попросил проанализировать договор и сказать, действителен ли он и если да, то имеет ли он силу при том, что его подписывало лицо, не уполномоченное его подписывать. #Englishlawuz, #englishlaw, #ultravires, #английскоеправо, #полномочие, #действительность, #договор
https://www.englishlaw.uz/2017/10/capacity-of-parties.html?m=1
Для английского права достаточно наличия оферты, акцепта и вознаграждения, чтобы договор считался договором.
Большинство юристов-буквалистов считают, что слово "вознаграждение" или "стоимость" должна присутствовать в договоре, однако это не так. Если из содержания договора очевидно, что одна сторона соглашается сделать что-то взамен на то, что собирается сделать другая сторона, то это считается вознагрждение.
Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook:https://www.facebook.com/englishlawuz/
Этот пост также можно прочитать на сайте Englishlaw.Uz:https://www.englishlaw.uz/2017/10/consideration.html
#EnglishlawUz, #Englishlaw, #contract, #agreement, #английскоеправо, #договор, #соглашение, #конфиденциальность https://www.englishlaw.uz/2017/10/consideration.html
Большинство компаний и фирм склоняется к использованию #английскогоправа в сделках именно из-за #договора. Концепция договора в английском праве сильно отличается от концепции, существующих в континентальной системе. Английскому договору чужд формализм. Более того, английский #договор любит свободу, но вместе с этим английское право налагает определенные ограничения на эту свободу.

В настоящем посте будут даны #советы о том, как проверять договор на предмет соответствия английскому праву. Мы решили не идти по пути многих и давать советы по тому, как его составлять, так как составление договора зависит от индивидуального подхода каждого #юриста.

В дополнение к настоящему посту, мы скоро опубликуем #чеклист, который облегчит задачу проверки договора по английскому праву.

#Проверка договора, подчиненного английскому праву, проводится в три этапа:

(1) Проверка на соответствие английскому праву (#общееправо и #законодательство);

(2) Проверка на правильность структуры договора

(3) Проверка на правильность содержания (текста) договора

В этой публикации, мы расскажем, как проверять на соответствие английскому праву.

Читать далее: https://www.englishlaw.report/2019/09/checkcontract.html
​​10 общераспространенных ошибок в работе с договорами

©Rachelle Hare

😱1. Использование неправильного вида договора для вашего проекта
Это может привести к значительным проблемам, лишним расходам по проекту в целом и спорам между сторонами.

😩2. Составление договора перед согласованием условий

Это приведет к тому, что вам придется заново составлять договор и менять всё внутри.

3. Неправильно получать исходную информацию по договору, как например, название стороны

Это сделает договор неясным, неэффективным и даст другой стороне право заявить, что условия договора являются ничтожными из-за их двусмысленности.

👤4. Не знать, кем является ваш клиент

Это приведет к тому, что вы неправильно распределяете риски, чтобы защитить вашего клиента.

👀5. Не следование инструкциям клиента

Это приведет к тому, что вы составите договор, который не отвечает целям вашего клиента.

🤿6. Отсутствие учета последующих изменений в договоре

Это приведет к тому, что вы составите договор с бессмысленными определениями, неправильными ссылками на пункты или на приложения к договору и т.п.

🤼7. Условия, которые не работают друг с другом или они не выполняют ту функцию, которую они должны выполнять

Это приведет к тому, что договор не будет работать правильно или не защитит вашего клиента или может быть оспорен контрагентом как ничтожный из-за двусмысленности.

🌋8. Неправильное определение объема работ или услуг или предмета договора

Это приведет к тому, что ваш клиент не сможет требовать от контрагента выполнения обязательств по договору.

🧨9. Неправильное исполнение договора или не обеспечение выполнения договора со стороны контрагента

Это приведет к тому, что контрагент может отказать в исполнение своих некоторых обязательств и/или может оспорить действительность договора в случае спора.

🛁10. Отсутствие учёта всех случаев увеличения работ или услуг по договору

Это приведет к тому, что вы не сможете доказать выполнил ли контрагент весь объем работы или нет.

#RachelleHare, #contract, #contractdrafting, #contractmanagement, #договор, #управлениедоговором
​​Дорогие подписчики!

Голосование показало, что большинство из вас выступает за продолжение публикации переводов обзоров Lawprof.co.

Мы решили продолжить эту практику и учитывая также мнения меньшинства публиковать также обзоры знаковых дел между промежутками публикации полных обзоров.

Сегодня мы публикуем обзор дела, в котором был заложен принцип договорной связи – одного из важнейших, если не самого важного принципа английского договорного права.

Tweddle v Atkinson (1861) 1 B & S 393

Ключевой момент

Сформирован принцип договорной связи.

Факты

Отцы жениха и невесты заключили между собой договор о том, что каждый из них выплатит сумму жениху.

В договоре было условие, которое позволяло жениху подать иск о взыскании суммы с каждой стороны.

Отец невесты не заплатил нужную сумму, и жених подал иск.

Решение суда

В иске отказано, так как от жениха не исходило встречное обязательство.

Судья Кромптон

Встречное обязательство должно исходить от стороны, которая имеет право подавать иск по договору.

Комментарий

Этот подход к принципу договорной связи характеризуется как продолжение доктрины встречного обязательства.

Однако доктрина договорной связи является отдельной от доктрины встречного обязательства, так как вы можете быть стороной по договору, но не иметь встречного обязательства.

Пример: А обещает заплатить B и C каждому по 100 фунтов стерлингов, взамен на обещание только от B.

Если вам было интересно, поделитесь публикации с друзьями, знакомым и коллегами.

Подписаться на канал можно через линк: t.iss.one/enlawreport

#английскоеправо, #договорнаясвязь, #договор, #englishlawreport

Фотография находится в открытом доступе.