Englishlaw.report
5.76K subscribers
209 photos
9 videos
35 files
942 links
Английское право в обзорах, ссылках, цитатах, фотографиях, исследованиях, контрактах и казусах.

Для сотрудничества: @rostislavzenkov
Download Telegram
Forwarded from Usoskin on Arbitration
В Англию нужно приходить раньше – Hulley v Russian Federation

Верховный суд отказал в рассмотрении апелляции России на решения нижестоящих судов по спору с акционерами ЮКОСа об исполнении решений арбитража. Нижестоящие суды решили, что Россия уже заявила аргументы об отсутствии арбитражного соглашения в Нидерландах, в рамках разбирательства об отмене решений. Соответственно, в Англии она не может повторно заявлять эти аргументы – issue estoppel.

Это решение подчеркивает важность координации разбирательств в разных странах, когда речь идет о решении международного арбитража. В крупных спорах у сторон есть много возможностей. Подать заявление об отмене решения, подать заявление о его исполнении, (иногда) подать заявление об отказе в признании и исполнении решения. И хотя заявление об отмене является самых логичным ходом для проигравшей стороны, учитывая предусмотренный статьей V и VI НЙК особый статус такого разбирательства, это не всегда самый результативный способ.

Здесь нужно сказать об особенностях Англии как юрисдикции. С большим уважением относящейся к арбитражу, но при этом судьи готовы очень тщательно и «под лупой» изучать некоторые вопросы, такие как компетенция. Также английские суды обладают инструментами для проверки заявлений о мошенничестве при представлении позиции в арбитраже, такими как раскрытие и истребование доказательств.

В качестве примеров «проактивного» подхода английских судов к компетенции арбитров можно вспомнить недавние решения по RAKIA v India (суд не согласился с арбитрами, что они не обладают компетенцией), DIAG v Czech Republic (суд не согласился с арбитрами, что они обладают компетенцией), Gold Pool v Kazakhstan (суд не согласился с арбитрами что они не обладают компетенцией), WWM v Kazakhstan (суд уже второй раз отправил арбитров делать работу над ошибками в решении по размеру компенсации).

Можно также вспомнить Stati v Kazakhstan, где инвестор сначала обратился за исполнением решения в Англии, а потом, после того как перед судом был поставлен вопрос о нарушении публичного порядка в связи с недостоверностью информации, представленной в арбитраже, решил прекратить разбирательство, переключившись на другие юрисдикции.

В общем выбор последовательности действий при оспаривании / исполнении решения арбитража, как и выбор места арбитража, становится все более интересной задачей. И на это влияют не только геополитические факторы, но и меняющиеся подходы национальных судов.
👍4🔥2🤔1💯1
⚖️ Как английский суд толкует контракт?

📄 Задача суда — установить объективный смысл слов, выбранных сторонами в их договоре.

🔍 Суд учитывает:
— текст договора целиком;
— как бы понял его разумный человек, обладающий всей релевантной информацией на момент заключения договора;
— контекст, в зависимости от уровня формальности и качества текста.

📈 Если возможны два варианта толкования, суд вправе выбрать тот, который согласуется с деловой логикой 💼, и отвергнуть другой.

🔄 Толкование — это единый процесс:
📝 суд проверяет каждое предложенное значение на соответствие тексту и его коммерческим последствиям;
🤝 учитывает, что стороны могли пойти на компромисс или допустить невыгодные для себя условия;
🔗 важен баланс между словами договора и здравым смыслом бизнеса.

🧪 Суд последовательно проверяет каждую версию 📑 и анализирует её последствия, не важно, с чего начинается — с языка договора или с фактического фона — главное, чтобы был достигнут баланс.

Источник: Chitty on Contracts (34 edition, 2022) para. 15-053
1🔥1321
👉 Хотите ли вы дальше читать обзоры английских дел в таком виде (почти лонгрид)?
Anonymous Poll
74%
Да, хочу.
11%
Нет, устал читать.
15%
Было бы хорошо, если бы включили другие рубрики и разнообразили канал.
Настоящее решение в коммерческом суде High Court of England and Wales было вынесено ещё месяц назад, но заметил я его только на прошлой неделе. На нем обсуждали язык договора, который никто из подписавших, вероятно, уже не помнил. На столе лежал Framework Agreement, подписанный в далёком 2000 году, переписанный множеством Change Control Notes и наполненный терминами, от которых даже опытные юристы вздрагивают: “Indexation Weightings”, “National Shut Down Notice”, “Deferred National Shut Down”.

Airwave Solutions спорила с Министерством внутренних дел о том, по каким индексам считать оплату за сеть, которая должна была быть отключена ещё в 2020, но до сих пор работает и, судя по всему, будет работать как минимум до 2029. Клиенты спорили не о том, платить ли, а о том, как именно индексировать цифры — использовать ли данные за последний предусмотренный контрактом год (CY20), фактические текущие затраты или среднее значение за 20 лет.

В зале не было свидетелей: чистый диспут интерпретаторов контрактов, без эмоций, но с изысканными ссылками на Arnold v Britton и Parker v Roberts. Для солиситоров это был идеальный шторм: документ, задуманный на 20 лет, дожил до третьей декады, когда о его логике забыли все, кроме пары партнеров, и та логика стала предметом судебного разбирательства.

Airwave настаивала: раз договор явно предусматривал индексацию и «существующие ставки», а последние ставки были определены для CY20, значит, именно их и следует применять дальше. Со стороны Министерства звучала более изощрённая позиция: невозможно вообразить, что стороны хотели заморозить атипично низкий процент на десятилетия вперёд — надо учитывать фактические расходы или хотя бы среднее арифметическое за прошлые годы.

Судья подошёл к делу с британской элегантностью. Он отметил, что язык договора действительно не совершенен, но задача суда — не домысливать за стороны, а определить, что именно они зафиксировали на бумаге. И хотя «существующие ставки» в контракте выглядели как компромиссная и неочевидная формулировка, у другой стороны вообще не нашлось текста договора, поддерживающего их подход.

Итог показателен: Airwave выиграла ключевой вопрос — CY20 остаётся точкой отсчёта. Судья отказался одобрить концепции Министерства о «фактических затратах» и «средних значениях» за прошлые годы, но и отметил, что обе стороны, скорее всего, не до конца осознавали, к чему приведут их формулировки при продлении соглашения.

Эта история — напоминание всем юристам, что контракты живут дольше их авторов, и каждое слово может вернуться в зале суда спустя десятилетия. И если вы хотите избежать таких битв, пересматривайте старые соглашения вовремя, думайте о будущем и, конечно, помните: двусмысленность — не стратегическое преимущество, а отложенная проблема.
👍7🔥31
Forwarded from Aybek Akhmedov 人間
📘 Пишу статью для Arbitration International — День 3

Дело №2: RRY v NKX [2025] EWHC 41 (Comm)

Сегодня я прочитал второе дело из моего списка из 19 решений Коммерческого суда Англии, которые я анализирую для будущей статьи.

Это дело технически сложное. Много уровней. И самое главное — оно заставило меня задуматься, насколько тонкая грань между “неудачным результатом” и “серьёзной юридической ошибкой”.

🔍 Вкратце о деле
Истец оспаривал арбитражное решение (на сумму более 1 млн долларов США) сразу по двум основаниям:
– Статья 68 — серьёзное процессуальное нарушение (serious irregularity)
– Статья 69 — ошибка в применении права (appeal on points of law)

Основные аргументы:

👨‍🎓 Арбитр несправедливо ограничил перекрёстный допрос и не дал Истцу возможности выдвинуть эстоппель в свою пользу:

1. Арбитр не допустил перекрёстный допрос по вопросу добросовестности ключевого свидетеля со стороны ответчика, ссылаясь на события, произошедшие много лет спустя после заключения договора.

2. Арбитр сам поднял вопрос об эстоппеле в пользу ответчика и не дал истцу возможности выдвинуть эстоппель в свою пользу.

👨‍🎓Арбитр неправильно истолковал условия договора займа т.е:

1. Допустил ошибочную трактовку договора как подлежащего исполнению займа;

2. Оценил отказ от процентов;
Суд отклонил все доводы. Ошибки не было. Процесс был честным. В разрешении на апелляцию отказано.

🧠 Что беру для статьи

По статье 68: суды по-прежнему считают, что решения по управлению доказательствами — это зона дискреции арбитра, а не повод для пересмотра
По статье 69: планка “явной ошибки в праве” остаётся очень высокой
Арбитры вправе ограничивать допросы и интерпретировать контракты — и суды не спешат вмешиваться, если это сделано обоснованно

📎 Что особенно зацепило

– Судья (Andrew Baker J) признал, что истец “категорически не согласен” с решением, но несогласие — это ещё не ошибка
– Даже если вы думаете, что арбитр ошибся — суд задаёт вопрос:
"Это была юридическая дикость?"
Если нет — решение остаётся в силе
– Аргументы по эстоппелю, показаниям свидетелей и толкованию контракта были рассмотрены, но суд встал на сторону арбитра

🤔 Мои сомнения как автора

Включать ли такие дела, основанные на статье 69, в основной массив анализа?
С одной стороны, мой фокус — статья 68.
С другой — в практике я вижу, как стороны параллельно используют и статью 68, и статью 69, надеясь, что хотя бы один из выстрелов попадёт. Это не просто правовая тактика — это ещё и психологический приём давления.
Наверное, в статье стоит предусмотреть короткий раздел о переплетении процессуальных и юридических оснований при оспаривании решений.

📘 Завтра — следующее дело. Там будет спор по юрисдикции.

А пока — если вы сталкивались с делами по статье 69:
Удалось ли вам когда-нибудь добиться отмены арбитражного решения из-за ошибки в праве? Что сыграло ключевую роль?

Продолжаю писать статью. И продолжаю делиться — не только выводами, но и самим процессом.

#ArbitrationInternational #МеждународныйАрбитраж #Section68 #Section69 #LCIA #HighCourt #АнглийскоеПраво #ЮридическаяПисанина #AybekWrites #АнализДела #СудебнаяСтратегия #ЮридическоеИсследование
🔥6👍4👏1
Держите инсайт

We are pleased to report that we have been informed by the Minister of State for Courts and Legal Services that the Arbitration Act 2025 will enter into force in full on 1 August 2025.
5👍1🔥1
🚀 Как построить сайт за 5 минут на основе судебного дела?

Недавно я попробовал новый сервис — Manus

📄 За 5 минут мне удалось собрать отличный сайт, полностью основанный на материалах судебного дела: понятная структура, ключевые факты, ссылки, визуализация и даже комментарии к делу.

Почему рекомендую:

🔹 Быстро — быстрее, чем составить заметку.

🔹 Понятно — даже сложные дела превращаются в удобную и наглядную страницу.

🔹 Удобно — сразу готово для публикации и обсуждений.

Если вы работаете с судебной практикой, хотите делиться делами с аудиторией или создавать кейсы для обучения — Manus реально экономит время и делает вашу работу профессиональнее.

💼 Попробуйте сами и убедитесь: ссылка на сервис
👍1
Дело: Glasbrook Bros Ltd v Glamorgan County Council [1925] AC 270

Принцип: Выход за пределы публичной обязанности может являться надлежащим встречным удовлетворением (good consideration).

🔎 Факты:
Во время забастовки шахтёров управляющий шахтой запросил дополнительную полицейскую охрану на территории шахты.
Суперинтендант полиции изначально направил мобильные патрули, но отказался разместить постоянный пост на шахте без дополнительной оплаты, ссылаясь на перегрузку ресурсов.
Управляющий согласился оплатить расходы на размещение полицейских, но впоследствии отказался платить.

Суд первой инстанции и Апелляционный суд поддержали полицию; Glasbrook Bros подали апелляцию в Палату лордов.

🪞 Вопросы:
📌Вышла ли полиция за рамки своей публичной обязанности, предоставив, таким образом, надлежащее встречное удовлетворение?

📌Или соглашение о платеже недействительно из-за отсутствия встречного удовлетворения и/или из-за принуждения?

⚖️ Решение:
Большинство (3:2):
Полиция имела право на оплату.
Их общая обязанность — поддержание правопорядка за счёт средств налогоплательщиков.
Но размещение полицейских на территории шахты, по просьбе управляющего и сверх обычных мер, выходило за рамки их публичной обязанности → good consideration.

Особое мнение (Лорд Карсон и Лорд Бланесбург):
Учитывая серьёзность и организованность забастовки, полиция лишь исполняла свою публичную обязанность, поэтому дополнительного встречного удовлетворения не было.

🗝️ Основная идея:
Когда публичный орган по просьбе частного лица оказывает услуги, выходящие за рамки своей законной обязанности, это может являться действительным встречным удовлетворением по договору.

📋 Заметки для применения:
📍Полезный прецедент при консультировании по договорам с публичными органами, когда их стандартные обязанности пересекаются с дополнительными услугами.
📍Проверить, превышают ли запрошенные услуги их законные/публичные обязательства → если да, встречное удовлетворение, скорее всего, есть.
📍Быть внимательным к доводам о принуждении, если сторона, запросившая услуги, чувствовала себя вынужденной согласиться из-за отсутствия альтернатив — важно проанализировать переписку и контекст переговоров.

📚 Рекомендуемая литература:
Chitty on Contracts — раздел о встречном удовлетворении и публичных обязанностях
Treitel: Law of Contract — главы о встречном удовлетворении и исполнении существующих обязательств
Collins, The Law of Contract — углублённый анализ договоров с публичными органами

🪄 Практический совет:
При подготовке или проверке таких соглашений:
👉 Чётко отделять обычные публичные обязанности от дополнительных услуг.
👉 Фиксировать в документах запрос и признание того, что услуги выходят за рамки обычных обязанностей.
👉 Включать явные условия об оплате и объёме услуг, чтобы избежать споров.

📌 Цитата:
“…by providing officers stationed at the colliery the police had gone beyond their public duty. In doing so they provided good consideration.”
(House of Lords Majority, 1925)
«…разместив полицейских на шахте, полиция вышла за рамки своей публичной обязанности. Таким образом, было предоставлено действительное встречное удовлетворение.»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍63🔥2
Forwarded from The Sanctions Law
⚡️ Стала известна дата вынесения решения по делу Евгения Швидлера 🇬🇧

Сейчас от ⚖️ Верховного суда Великобритании 🇬🇧 по санкционной категории дел ожидается вынесения 3 прецедентных решений:

1️⃣ Евгений Швидлер – обоснованность поддержания под санкциями по антироссийским основаниям только из-за связи с Романом Абрамовичем через Evraz PLC
2️⃣ суперяхта Phi бизнесмена Сергея Науменко – законность и обоснованность отказа Минтранса выпустить лодку из страны на основании «проверки» на связь с санкционными лицами и принадлежность им
3️⃣ Банк Траст vs Mints - пределы распространения санкционности на российских лиц по критерию (тесту) контроля

Согласно анонсу канцелярии ⚖️ Верховного суда 🇬🇧, первые 2 решения будут вынесены 29 июля в 9-30 по Лондону.
📣 Новый формат на Englishlaw.report: «Записки солиситора» ⚖️✍️

Друзья, рады представить новый авторский формат«Записки солиситора»!

Теперь каждое дело, каждое судебное решение, каждую стратегию мы будем раскрывать через призму практикующего юриста, с фокусом на то, как думает и действует английский солиситор в реальном процессе.

🧠 Что внутри?
– Четкая фабула 📂
– Правовые вопросы 🧾
– Позиции сторон ⚖️
– Логика суда 🧑‍⚖️
– Выводы и рекомендации для практики 💼

🔥 Новый стиль — больше структуры, больше пользы, больше стратегии. Это не просто пересказ — это разбор с прицелом на выигрыш.

📌 Первый выпуск уже на канале: дело The Taikoo Brilliance — о палубной перевозке, сроках подачи и том, что на самом деле означает «suit» по Гаагско-Висбийским правилам.

Подписывайтесь, читайте, делитесь.

English law — через разум, опыт и стратегию.

#ELR #ЗапискиСолиситора #LegalStrategy #EnglishLaw #Arbitration #ShippingLaw
🔥51👍1
📝 Записка солиситора (Solicitor’s Note)

📁 Дело: Batavia Eximp & Contracting (S) Pte. Ltd. v Pedregal Maritime S.A. (The Taikoo Brilliance)

📅 Решение от 22 июля 2025 г., [2025] EWHC 1878 (Comm)
👨‍⚖️ Судья: Robin Knowles J, CBE

🧭 Контекст
Это апелляция в Высокий суд на основании права обжалования по правовым вопросам в соответствии с §69 Закона об арбитраже 1996 года. Рассматриваются два вопроса права, вытекающих из арбитражного решения от 16 февраля 2023 г., вынесенного по делу о доставке груза леса из Новой Зеландии в Индию без предъявления коносаментов.

⚖️ Стороны
Истец (Claimant / Holders):
Batavia Eximp & Contracting (S) Pte. Ltd.
📑 Держатели четырех коносаментов на груз древесины.
Ответчик (Defendant / Owners):
Pedregal Maritime S.A.
🚢 Владельцы судна “Taikoo Brilliance”.

⚓️ Факты
Доставка груза (бревна сосны) произведена без предъявления оригинальных коносаментов.
Выгрузка началась 16 сентября 2019 года, грузы переданы третьим лицам на основании гарантии от фрахтователя.
В августе 2020 года Holders арестовали судно-сестру в Сингапуре, но арбитраж был начат лишь в декабре 2020 года.
Owners заявили, что иск просрочен по статье III(6) Гаагско-Висбийских правил.

📌 Вопрос 1: Являются ли сингапурские судебные действия «предъявлением иска» по смыслу статьи III(6)?

🔍 Правовой контекст
Статья III(6) требует, чтобы иск был предъявлен в течение года после доставки груза.
Ключевой вопрос — охватывает ли термин “suit” судебные действия по аресту судна в целях обеспечения (security only), без рассмотрения по существу?

⚖️ Позиции сторон
Holders: Аргументировали, что сингапурские действия были действительными судебными действиями и должны прерывать течение срока.
Owners: Возражали, что такие действия не являются иском по существу и не решают вопрос ответственности.

🧑‍⚖️ Мнение суда
Суд признал, что “suit” в контексте правил означает именно разбирательство по существу, а не действия по обеспечению.
Аргументация Holders признана некоммерческой и несоответствующей цели правил, которая — финализация и закрытие счетов в течение года.

📌 Вывод: Owners выигрывают по первому вопросу.
📌 Вопрос 2: Что означает “... stated as being carried on deck …” в статье I(c)?

🔍 Правовой контекст
Определяет, подпадает ли груз под действие Гаагско-Висбийских правил. Исключение применяется к грузу, который по контракту заявлен как находящийся на палубе и действительно перевезён на палубе.

⚖️ Позиции сторон
Owners: Требовали точной идентификации конкретных партий груза, размещённых на палубе.
Holders: Ссылались на достаточность указания количества (22,994 и 11,092 единицы) в коносаментах.

🧑‍⚖️ Мнение суда
Суд отметил, что Гаагско-Висбийские правила не требуют абсолютной детализации, а допускают практически разумный подход, зависящий от характера груза.
Суд поддержал решение арбитра о достаточности указания в коносаментах, несмотря на определённую неопределённость.
📌 Вывод: Holders выигрывают по второму вопросу.

🧾 Заключение
Owners выиграли по вопросу 1 (срок и понятие «иска»).
Holders выиграли по вопросу 2 (достаточность указания «на палубе» в коносаменте).

📚 Практические последствия для юристов
Обеспечительные меры, такие как арест судна, не останавливают течение срока по ст. III(6).
При формулировке коносаментов необходимо четко, но гибко указывать палубную перевозку — желательно количество и характеристики, но не обязательно до идентификации каждой партии.
В арбитражных спорах важно уметь разграничивать процессуальные и материальные действия сторон.

✉️ Для клиентов: настоятельно рекомендуется начинать арбитраж в течение одного года с момента предполагаемой недоставки, даже если приняты меры по обеспечению иска.
1👍84🔥3👏1
Понравился ли вам формат "Записки солиситора"?
Anonymous Poll
88%
Да
8%
Нет
5%
Необходимо улучшить. Напишу в комментариях свои пожелания.
🎉 Новые рубрики на канале Englishlaw.report!

Друзья, мы рады сообщить, что с этого месяца канал выходит на новый уровень! Чтобы сделать наш контент еще более полезным, разнообразным и удобным для навигации, мы запускаем постоянные рубрики.

Теперь каждую неделю вас ждут:

💼 Обзор судебного решения (Case Brief) – краткий и наглядный разбор ключевого дела английского суда в стиле записок солиситора. Выжимка сути, выводы и ссылка на оригинал. Формат must-read для практикующих юристов.

📊 Аналитика и сравнение – глубокие статьи о различиях между английским и российским правом, а также разборы новых законов в UK. Читается с интересом – запоминается надолго.

📰 Новости английского права – лаконичные апдейты о законах, прецедентах и сделках, которые стоит знать. Без лишней воды – только суть и ссылки.

Термины и казусы – каждую неделю простое объяснение сложного английского термина или необычного казуса. Идеально, чтобы прокачать Legal English без зубрежки.

🔍 Практика и контракты – разбор типовых положений английских договоров и ситуаций из практики. Как устроены контракты по-британски – с пояснениями, переводом и выводами.

💡 Инсайты и цитаты – одна фраза, одно дело, один вывод. Мини-формат для юристов, у которых 2 минуты, но хочется пользы.

🤝 Интервью/гость – разговоры с юристами, которые работают с английским правом. Живой формат с опытом и взглядом изнутри.

⚖️ Сравнительная практика – как одни и те же вопросы решаются в Англии и в России. Особенно актуально для инхаусов и тех, кто работает с международными договорами.

📌 Все рубрики будут отмечены соответствующими эмодзи и хэштегами, чтобы вам было удобно ориентироваться.

Спасибо, что с нами!

Если хотите поддержать канал – делитесь постами, приглашайте коллег и не забывайте писать в комментарии, какие рубрики вам ближе всего!
👍14💯5👏21
Englishlaw.report pinned «Понравился ли вам формат "Записки солиситора"?»
📢 Новости английского права

📁 Документы Коммерческого суда станут публичными с октября

С октября 2025 года свидетельские показания, экспертные заключения и иные ключевые материалы по делам Коммерческого суда Англии станут доступны публике через платформу CE-File. Об этом сообщила г-жа судья Кокерилл, возглавляющая Суд до своего недавнего назначения в Апелляционный суд. Публикация документов будет обязательной для всех открытых слушаний с участием сторон, подключённых к системе CE-File.

📌 Новая инициатива — часть усилий Совета по транспарентности и открытости правосудия. Документы типа Dring и другие материалы, «необходимые для понимания разбирательства», будут выкладываться в общий доступ. Конфиденциальные сведения разрешено будет скрывать только по специальному распоряжению судьи. Несоблюдение правил повлечёт судебные санкции и может расцениваться как неуважение к суду.

🤖 Отдельную тревогу вызывает потенциальное использование массива судебных документов для обучения ИИ-систем. Однако сторонники открытости считают нововведение значимым шагом: «Понимание гражданским обществом системы гражданского правосудия только выиграет», — отметил Филип Гарднер из Peters & Peters.

🔗 Подробнее в The Law Society Gazette

#news@enlawreport #law #transparency #documents #uk #news
1👍1
📊 Новости английского права

💼 Herbert Smith Freehills отчиталась о рекордной прибыли перед слиянием с Kramer Levin


Международная юридическая фирма Herbert Smith Freehills Kramer опубликовала лучшие в своей истории финансовые результаты за год, завершившийся 30 апреля 2025 г., — перед объединением с американской Kramer Levin. Прибыль выросла на 9,5% и составила £486,9 млн, а выручка достигла £1,358 млрд (+4%). Прибыль на партнёра (PEP) выросла на 8,6% до £1,428,000.

📍 CEO Джастин Д’Агостино назвал результаты «достойным завершением двенадцатилетнего роста» и подчеркнул важность экспансии в США. За год фирма открыла офис в Люксембурге и усилила позиции в Германии. Он отметил, что объединённая структура охватывает ключевые финансовые центры мира, предлагая сбалансированные практики в сделках и спорах.

🔗 Читать подробнее в Law Society Gazette

#merger #uk #herbertsmith #lawfirms
👍41
📘 Записки солиситора | Trans Trade RK SA v State Food and Grain Corporation of Ukraine
[2025] EWHC 1803 (Comm)


Как суд истолковал §49(2) Закона о продаже товаров 1979 года и почему поставщик не может взыскать цену, если не передал товар

1. 📁 Название и Реквизиты
Название дела: Trans Trade RK SA v State Food and Grain Corporation of Ukraine
Номер дела: CL-2024-000457, 000458, 000459
Суд: High Court of Justice, Commercial Court (King’s Bench Division)
Дата: 17 июля 2025
Судья: Mr Justice Andrew Baker

2. 🧭 Контекст
Перед нами апелляция по трём арбитражным решениям GAFTA по контрактам поставки украинской кормовой кукурузы (урожай 2020 года) на условиях FOB. Покупатель не оплатил поставки, сославшись на невозможность исполнения и отказался платить цену. Вопрос в суде — мог ли продавец взыскать цену на основании §49(2) Sale of Goods Act 1979, если право собственности не перешло.

3. ⚖️ Стороны

Истец: Trans Trade RK SA — покупатель кукурузы

Ответчик: State Food and Grain Corporation of Ukraine — продавец, государственная компания

4. 🔍 Факты
Заключены три контракта в мае–июне 2021 г. на поставку кукурузы FOB порт Черноморск.
Товары были частично погружены на суда (Islander S, AK Denisa, Gozo, Eider S).

Оплата должна была быть произведена "cash against documents" до 1 сентября 2021 года.

Покупатель оплатил только поставки AK Denisa и Gozo, отказавшись платить за Islander S и Eider S.

Продавец сохранил оригиналы коносаментов и не передал их покупателю.

5. 📌 Вопросы права

Может ли продавец взыскать цену по §49(2) Sale of Goods Act 1979, если:
право собственности не перешло;

документы не были переданы;

цена подлежала уплате против документов;

поставка состоялась, но документы остались у продавца?

6. 🧠 Позиции сторон

Покупатель:

Контракт фрустрирован

Не обязаны платить, т.к. право собственности не перешло

Ссылаются на дело Caterpillar v John Holt — без передачи собственности взыскание цены невозможно

Продавец:
Указал, что цена подлежит уплате на «день, определённый независимо от поставки»
Опирался на §49(2) Sale of Goods Act

Считал, что Caterpillar не применимо

7. 👨‍⚖️ Логика суда
Суд отказал в иске продавца, указав:

Для применения §49(2) необходимо, чтобы:

цена подлежала уплате на определённый день, независимо от поставки;

обязательство по оплате было не обусловлено передачей товара.

В данном случае:

Цена подлежала оплате только при предоставлении документов;

Передача коносаментов не состоялась — следовательно, не было и поставки;

Следовательно, §49(2) не применим;

Учитывая, что право собственности не перешло, §49(1) также не применим.

8. Выводы и правовая позиция

Суд отменил решения GAFTA.
Продавец не имел права на взыскание цены, так как:

Не передал товар (в документарном смысле);

Обязательство по оплате было обусловлено передачей документов;

§49(2) не применим к FOB-контрактам с условием «cash against documents».

Важность дела:

Подтверждает авторитет дела Caterpillar v John Holt.

Подтверждает узкое толкование §49(2): он не применяется, если цена обусловлена поставкой.
Предостерегает продавцов от попыток взыскания цены без перехода права собственности.

9. 📚 Советы юристам

Фиксируйте право на цену: включайте в контракт безусловное обязательство по оплате на конкретную дату, не зависящую от передачи документов, если хотите опереться на §49(2).

Не полагайтесь на FOB без передачи документов: при удержании коносаментов и отсутствии перехода права собственности — действуйте как в иске о возмещении убытков, а не о цене.

Учитывайте риск стратегической обороны: покупатели ссылаются на Caterpillar, и суды охотно поддерживают эту линию. Стратегически — предъявляйте иски об убытках, а не цене.

📌 Эта записка предназначена для юристов, участвующих в международной торговле и арбитраже. Следите за тем, как структурируются условия оплаты в FOB-контрактах, особенно в случае документарных поставок.
1👍5🔥1👏1
📚 Термин недели |Disbursement

🔍 Что это такое?
Disbursement — это расходы, которые юрист оплачивает от имени клиента в рамках оказания юридических услуг. Это не гонорар юриста, а сторонние обязательные платежи.

🏛 Пример:
При покупке недвижимости ваш солиситор может оплатить сбор местного муниципалитета за предоставление информации о собственности. Этот платёж — disbursement, и он будет указан в вашем итоговом счёте.

💼 Другие примеры disbursements:

- Пошлины суда

- Оплата работы эксперта

- Нотариальные сборы

- Плата за регистрацию в земельном кадастре

📌 Важно:
Юристы обязаны заранее сообщать клиенту о возможных disbursements и включать их в соглашение о гонораре (engagement letter).

📖 Следите за Englishlaw.report, чтобы понимать язык английского права как native solicitor!
8👍5💯2
🧠 Инсайт недели | Медленное проникновение ИИ в юридический сектор

(Вообще-то это с прошлого месяца, но я подумал, что этот инсайт не потерял своей актуальности)

📉 Несмотря на рост интереса, английские юридические фирмы по-прежнему осторожничают в использовании генеративного ИИ. Согласно исследованию, только 26% организаций действительно используют такие инструменты — хотя в 2024 их было всего 14%.

🤖 Большинство фирм ограничиваются личными помощниками вроде Microsoft Copilot, не интегрируя ИИ в ключевые юридические процессы. Даже когда такие функции доступны в системах документооборота, ими почти не пользуются, а политики регулирования — отсутствуют.

🔍 Главные барьеры:
- Слабое понимание технологии партнёрами;
- Отсутствие четкой AI-стратегии;
- Культурное сопротивление и опасения по поводу конфиденциальности;
- Недостаток навыков и времени для экспериментов.

📎 Юристы признают пользу ИИ в рутинных задачах:
- Суммирование документов,
- Генерация черновиков контрактов,
- Управление знаниями,
- Автоматизация административных задач.

⚠️ Но: сотрудники часто не докладывают о сэкономленном времени, чтобы не нарушать ожидания по биллингу. А без стратегии — эффекта нет.

📌 Вывод от Akber Datoo (D2 Legal Tech):

«ИИ не только технология — это стратегический вызов. Без ясных рамок и лидерства даже лучшие инструменты не принесут пользы».


📬 ELR Комментарий: Юридическая индустрия стоит на пороге ИИ-революции, но действует с осторожностью — кто первым внедрит стратегию, тот и получит преимущество.

📎 Источник: Law Society Gazette
1👍51🔥1💯1🏆1
📄 Контракт недели: морская перевозка соевых бобов под коносаменты со «switch bills»

Разбор контракта, рассматриваемого в деле Perfect Marine Ltd v Sodrugestvo Turkey & Ors [2025] EWHC 1940 (Comm)

⚓️ 📑 Тип контракта:
Договор морской перевозки на основе коносаментов (bills of lading), каждый из которых включает Hague Rules через Clause Paramount.

🔍 Основные особенности контракта:

Документарная основа:
Первоначально выдано 17 коносаментов от имени капитана судна “PAPA JOHN” (март 2021, Баркарена, Бразилия).

Позднее выдано 8 замещающих коносаментов (switch bills) 12 мая 2021 года — задним числом, но с сохранением условий и ссылки на то, что груз “in apparent good order and condition”.

Инкорпорация Гаагских правил (Hague Rules):
Каждый коносамент содержит Clause Paramount, что делает положения Hague Rules (особенно ст. III и IV) частью контракта.

Это включает:
ст. III(1) – обязанность надлежащей погрузки, размещения, ухода;
ст. III(6) – строгий срок исковой давности в 1 год;
ст. IV(2)(m) – освобождение от ответственности за повреждение из-за внутреннего порока груза (inherent vice);
ст. IV(2)(q) – освобождение при отсутствии вины или халатности перевозчика.

Switch bills:
- Выданы после обнаружения повреждения груза, но продолжают утверждать, что груз в порядке.
- Выступают как новый документ, но не новый контракт: заменяют старые коносаменты по соглашению сторон.
- Используются для изменения пункта назначения (с Украины на Турцию), при этом сохраняют юридическую фикцию о дате и состоянии груза на момент первоначальной погрузки.

⚠️ Потенциальные риски в структуре контракта:

Фиктивность данных в switch bills после обнаружения повреждений может повлечь:
- иски по misrepresentation (заведомо ложные представления),
- споры о недобросовестности и нарушении фидуциарных обязанностей,
- утрату защиты по Hague Rules, если будет доказано мошенничество.

Формально backdated документы, но выданные после совместной инспекции, могут привести к искам в деликте и исковой недействительности части обязательств.

📦 Особенности исполнения:

Груз не был выгружен в порту назначения (Украина), судно отклонилось в Турцию.

После визуальной инспекции было установлено повреждение (мокрота, температура, плесень).

Позже судно начало разгрузку, несмотря на выявленные повреждения.

Различие в фактически доставленном и заявленном объеме (shortage) легло в основу встречного иска.

💼 Выводы для практикующих юристов:

В условиях нестабильной логистики и форс-мажора switch bills становятся рисковым элементом, особенно если выдаются после фактического изменения состояния груза.

Задним числом выданные документы ссылающиеся на старую дату и старое состояние груза могут создать правовой конфликт между формой и фактом.

При использовании коносаментов с Clause Paramount и Hague Rules — будьте особенно внимательны к срокам и раскрытию повреждений.

Проверка практики экипажа, переписки и инспекций — ключ к защите в подобных спорах.

📌 Следите за Englishlaw.report, чтобы не пропустить важнейшие кейсы и разборы контрактов из английской практики.
👍5🔥2💯2