Что это за 4 зеркала – природное, историческое, нравственное и вероучительное?
Того, кто знаком с трудами средневекового монаха-доминиканца Винсента из Бове (1190-1264), этот вопрос не удивит: Speculum maius («Зерцало Великое») – так называется крупнейший энциклопедический труд этого богослова, педагога, философа и просветителя, состоящий из 4 названных частей.
Своей гигантской энциклопедии Винсент из Бове посвятил несколько лет: многочисленные источники по-разному указывают год завершения этого труда, который впоследствии выдержал множество рукописных версий, а с появлением книгопечатания и несколько переизданий. Принято считать, что с учетом сбора энциклопедической информации, структурирования, переписывания и дополнения текстов (первая и вторая версия) философ работал над своим детищем в период с 1244-1260 гг.
Каково же значение «Зерцала Великого» в истории философской мысли?
Во-первых, к середине XIII в. религиозный догматизм, доминировавший в мировоззрении людей, непреложная религиозная истина и слепая вера, которые до сих пор не могли подвергаться критике, наконец стали ставиться философами под сомнение. Поэтому книга стала тем глотком свежего воздуха для просвещенных умов, который благодаря логическим объяснениям и доказательствам убедительно развеивал многие религиозные догмы.
Так, науку и религию прогрессивный Винсент представил на принципиально разных основах и рассматривал их в разных разделах своего сочинения – в первом, Speculum naturale, рассматривались в основном вопросы естественных наук: астрономия, представленная как текстами, так и таблицами, алхимия, причем с практическими советами (например, по приготовлению строительного раствора, очистки серебра и золота), математика, архитектура, биология и т.д. Второй раздел, Speculum doctrinale, представлен компиляцией различных источников богословского, философского, логического, риторического направления и т.п. Третья и четвертая части, Speculum historiale и Speculum morale, содержали информацию по сотворению мира и ответы на актуальные «социологические» вопросы общества XIII в. Одной из замечательных особенностей Speculum historiale является привычка Винсента посвящать несколько глав избранным произведениям каждого великого автора, духовного или светского.
Во-вторых, это крупнейший по объему энциклопедический труд Средневековья: в сумме он состоит из 4 частей, 80 книг, 9 885 глав и, по приблизительным подсчетам, 3 000 000 слов.
В-третьих, не каждый средневековый монастырь или библиотека могли похвастаться наличием такого серьезного труда, содержащего информацию по всем известным сферам знаний.
В-четвертых, сочинение оказалось настолько актуальным, что было переведено на несколько европейских языков (немецкий, французский, голландский, каталонский и др.) и переиздавалось даже в XVI и XVIII вв.
В-пятых, уже в ту эпоху Винсент соблюдал правила антиплагиата: не только аккумулировал энциклопедические знания, но и связывал тексты ремарками с указанием авторства.
Стоит ли удивляться, что Винсент из Бове получил почетное прозвище «Speculator» («наблюдатель, отображатель») за энциклопедический багаж знаний и мировоззрений, который представил в этом удивительном труде? И хотя в XXI в. «спекулятор» звучит не очень статусно, на самом деле это слово образовано именно от лат. speculari («наблюдать»), как и слово speculum («зеркало»). Так что во всём важен исторический контекст: это справедливо и по отношению к философской ценности труда нашего героя.
#SL_libri #SL_LC
Того, кто знаком с трудами средневекового монаха-доминиканца Винсента из Бове (1190-1264), этот вопрос не удивит: Speculum maius («Зерцало Великое») – так называется крупнейший энциклопедический труд этого богослова, педагога, философа и просветителя, состоящий из 4 названных частей.
Своей гигантской энциклопедии Винсент из Бове посвятил несколько лет: многочисленные источники по-разному указывают год завершения этого труда, который впоследствии выдержал множество рукописных версий, а с появлением книгопечатания и несколько переизданий. Принято считать, что с учетом сбора энциклопедической информации, структурирования, переписывания и дополнения текстов (первая и вторая версия) философ работал над своим детищем в период с 1244-1260 гг.
Каково же значение «Зерцала Великого» в истории философской мысли?
Во-первых, к середине XIII в. религиозный догматизм, доминировавший в мировоззрении людей, непреложная религиозная истина и слепая вера, которые до сих пор не могли подвергаться критике, наконец стали ставиться философами под сомнение. Поэтому книга стала тем глотком свежего воздуха для просвещенных умов, который благодаря логическим объяснениям и доказательствам убедительно развеивал многие религиозные догмы.
Так, науку и религию прогрессивный Винсент представил на принципиально разных основах и рассматривал их в разных разделах своего сочинения – в первом, Speculum naturale, рассматривались в основном вопросы естественных наук: астрономия, представленная как текстами, так и таблицами, алхимия, причем с практическими советами (например, по приготовлению строительного раствора, очистки серебра и золота), математика, архитектура, биология и т.д. Второй раздел, Speculum doctrinale, представлен компиляцией различных источников богословского, философского, логического, риторического направления и т.п. Третья и четвертая части, Speculum historiale и Speculum morale, содержали информацию по сотворению мира и ответы на актуальные «социологические» вопросы общества XIII в. Одной из замечательных особенностей Speculum historiale является привычка Винсента посвящать несколько глав избранным произведениям каждого великого автора, духовного или светского.
Во-вторых, это крупнейший по объему энциклопедический труд Средневековья: в сумме он состоит из 4 частей, 80 книг, 9 885 глав и, по приблизительным подсчетам, 3 000 000 слов.
В-третьих, не каждый средневековый монастырь или библиотека могли похвастаться наличием такого серьезного труда, содержащего информацию по всем известным сферам знаний.
В-четвертых, сочинение оказалось настолько актуальным, что было переведено на несколько европейских языков (немецкий, французский, голландский, каталонский и др.) и переиздавалось даже в XVI и XVIII вв.
В-пятых, уже в ту эпоху Винсент соблюдал правила антиплагиата: не только аккумулировал энциклопедические знания, но и связывал тексты ремарками с указанием авторства.
Стоит ли удивляться, что Винсент из Бове получил почетное прозвище «Speculator» («наблюдатель, отображатель») за энциклопедический багаж знаний и мировоззрений, который представил в этом удивительном труде? И хотя в XXI в. «спекулятор» звучит не очень статусно, на самом деле это слово образовано именно от лат. speculari («наблюдать»), как и слово speculum («зеркало»). Так что во всём важен исторический контекст: это справедливо и по отношению к философской ценности труда нашего героя.
#SL_libri #SL_LC
В наши дни многие ругаются, что люди перестали обращать внимание на запятые и пишут сообщения кое-как, а ведь римляне на этот счёт вообще не заморачивались 😊
Хотя знаки препинания расчленяют текст для восприятия, в античный период многие пунктуационные, в современном понимании, символы отсутствовали. Так, в Древней Греции первые символы пунктуации появились уже в IV до н.э., а древнегреческому учёному Аристофану Византийскому (ок. 257-180 гг. до н. э.) приписывается введение трёхступенчатого разделения текста на части по смыслу:
1) самые мелкие части отделялись друг от друга точкой внизу строки (comma);
2) более крупные – точкой посередине строки (colon);
3) самое крупное деление отмечала точка вверху строки (periodus).
С латынью же всё (как обычно) прозаичнее: так, у римлян определённо зафиксирован лишь один «символ» для разделения речи – интерпункт (inter- – «между», punctum – «точка, момент, мгновение»), который представлял собой точку, расположенную в середине вертикального размера строки. Тем не менее, правила пунктуации античных текстов должны были быть основаны на интонационных принципах живого членения речи, т.е. имели такое же значение, как произносительные паузы, необходимые для восприятия устной речи.
Впрочем, единства мнений здесь нет: некоторые авторы-латинисты считают, что система пунктуации всё же была предметом весьма тщательной разработки, но до нашего времени она просто не дошла (см., например, учебник латинского языка Я.М. Боровского и А.В. Болдырева).
Необходимость в знаках препинания особенно остро проявилась в период книгопечатания, поэтому эпохой формирования системы европейской пунктуации в письменной речи принято считать XV в.
В современных же учебниках по латинскому языку и изданиях латинских авторов чаще всего применяются актуальные пунктуационные правила в соответствии с требованиями языка, в стране которого издана книга. А кто любит старые книги и хочет своими глазами посмотреть, чем отличается «тогда» и «сейчас» (в том числе с точки зрения пунктуации) – добро пожаловать ко мне на занятия или в Ленинку: книги на латыни XVIII в., а иногда и более старые, там выдают вполне свободно ☺️📚🔥
#SL_curiosum #SL_LC
Хотя знаки препинания расчленяют текст для восприятия, в античный период многие пунктуационные, в современном понимании, символы отсутствовали. Так, в Древней Греции первые символы пунктуации появились уже в IV до н.э., а древнегреческому учёному Аристофану Византийскому (ок. 257-180 гг. до н. э.) приписывается введение трёхступенчатого разделения текста на части по смыслу:
1) самые мелкие части отделялись друг от друга точкой внизу строки (comma);
2) более крупные – точкой посередине строки (colon);
3) самое крупное деление отмечала точка вверху строки (periodus).
С латынью же всё (как обычно) прозаичнее: так, у римлян определённо зафиксирован лишь один «символ» для разделения речи – интерпункт (inter- – «между», punctum – «точка, момент, мгновение»), который представлял собой точку, расположенную в середине вертикального размера строки. Тем не менее, правила пунктуации античных текстов должны были быть основаны на интонационных принципах живого членения речи, т.е. имели такое же значение, как произносительные паузы, необходимые для восприятия устной речи.
Впрочем, единства мнений здесь нет: некоторые авторы-латинисты считают, что система пунктуации всё же была предметом весьма тщательной разработки, но до нашего времени она просто не дошла (см., например, учебник латинского языка Я.М. Боровского и А.В. Болдырева).
Необходимость в знаках препинания особенно остро проявилась в период книгопечатания, поэтому эпохой формирования системы европейской пунктуации в письменной речи принято считать XV в.
В современных же учебниках по латинскому языку и изданиях латинских авторов чаще всего применяются актуальные пунктуационные правила в соответствии с требованиями языка, в стране которого издана книга. А кто любит старые книги и хочет своими глазами посмотреть, чем отличается «тогда» и «сейчас» (в том числе с точки зрения пунктуации) – добро пожаловать ко мне на занятия или в Ленинку: книги на латыни XVIII в., а иногда и более старые, там выдают вполне свободно ☺️📚🔥
#SL_curiosum #SL_LC
Философ и богослов Ансельм Кентерберийский родился на территории современной Италии в городе Аосте (или в ее окрестностях) в 1033. Религиозное чувство, проснувшееся у него в подростковом возрасте, оказало влияние на всю последующую жизнь.
С 15 лет мальчик пытался принять монашеский постриг, однако суровый отец отверг мечты сына. После смерти матери, одержимый своими идеями, будущий «отец схоластики» убежал из отчего дома, сопровождаемый домашним клириком. Точной информации о его занятиях в этот период нет, предположительно средневековый философ странствовал или учился. Ансельм из Аосты искал свое призвание и нашел его позже в одном из главных религиозных центров Нормандии – в Бекском монастыре, в котором он принял монашество, а позже был избран приором. Тихая жизнь в монастыре, которую он отдавал служению Богу, способствовала развитию теологических и философских мыслей, которые Ансельм отражал в своих трудах. В 1093 богослова католической церкви отправили в Англию, назначив архиепископом Кентерберийским. С тех пор имя Ансельм Кентерберийский закрепилось за ним навсегда, вплоть до канонизации в 1720.
Для укрепления своей и веры монахов в Бога средневековый мыслитель создал ряд литературных трудов. Его религиозные размышления включали логику и философию, а это в философском богословии уже были прогрессивные новаторские идеи. Он не сомневался в существовании Бога, он пытался понять свою веру, предлагая различные аргументы в доказательства божественного бытия. Самые известные его произведения, написанные в форме медитаций и диалогов – «Монологион» («Monologion») как слово к самому себе и «Прибавление к Монологу» («Proslogion») – слово к внемлющему. В своих сочинениях автор пытается доказать, что христианская вера первична, но, чтобы понять ее, неоспоримые факты рационально подкрепить аргументами. Только разум, как дар Божий, поможет понять веру.
Ансельм Кентерберийский также создал знаменитый религиозно-философский опус «Почему Бог стал человеком», в котором представлена теория об искуплении (совр. «юридическая теория об искуплении»). Грехопадение, по мнению автора, нанесло оскорбление Богу, а так как человек – существо слишком мелкое, искупить вину перед Всевышним он не сможет. Но Бог триедин, поэтому сам может принести себе удовлетворение. Так появился Бог-сын, который принял страшную смерть на кресте, заплатив своей жизнью за первородный грех.
В сумме церковному деятелю ранней схоластики принадлежат 475 писем и около 30 сочинений по актуальным вопросам того времени. Произведения, развивающие богословские, философские, логические идеи, до сих пор являются ценным материалом для католических историков. Западная Церковь наделила Ансельма Кентерберийского почетным титулом «Чудесный доктор» (Doctor magnificus).
#SL_personae #SL_LC
С 15 лет мальчик пытался принять монашеский постриг, однако суровый отец отверг мечты сына. После смерти матери, одержимый своими идеями, будущий «отец схоластики» убежал из отчего дома, сопровождаемый домашним клириком. Точной информации о его занятиях в этот период нет, предположительно средневековый философ странствовал или учился. Ансельм из Аосты искал свое призвание и нашел его позже в одном из главных религиозных центров Нормандии – в Бекском монастыре, в котором он принял монашество, а позже был избран приором. Тихая жизнь в монастыре, которую он отдавал служению Богу, способствовала развитию теологических и философских мыслей, которые Ансельм отражал в своих трудах. В 1093 богослова католической церкви отправили в Англию, назначив архиепископом Кентерберийским. С тех пор имя Ансельм Кентерберийский закрепилось за ним навсегда, вплоть до канонизации в 1720.
Для укрепления своей и веры монахов в Бога средневековый мыслитель создал ряд литературных трудов. Его религиозные размышления включали логику и философию, а это в философском богословии уже были прогрессивные новаторские идеи. Он не сомневался в существовании Бога, он пытался понять свою веру, предлагая различные аргументы в доказательства божественного бытия. Самые известные его произведения, написанные в форме медитаций и диалогов – «Монологион» («Monologion») как слово к самому себе и «Прибавление к Монологу» («Proslogion») – слово к внемлющему. В своих сочинениях автор пытается доказать, что христианская вера первична, но, чтобы понять ее, неоспоримые факты рационально подкрепить аргументами. Только разум, как дар Божий, поможет понять веру.
Ансельм Кентерберийский также создал знаменитый религиозно-философский опус «Почему Бог стал человеком», в котором представлена теория об искуплении (совр. «юридическая теория об искуплении»). Грехопадение, по мнению автора, нанесло оскорбление Богу, а так как человек – существо слишком мелкое, искупить вину перед Всевышним он не сможет. Но Бог триедин, поэтому сам может принести себе удовлетворение. Так появился Бог-сын, который принял страшную смерть на кресте, заплатив своей жизнью за первородный грех.
В сумме церковному деятелю ранней схоластики принадлежат 475 писем и около 30 сочинений по актуальным вопросам того времени. Произведения, развивающие богословские, философские, логические идеи, до сих пор являются ценным материалом для католических историков. Западная Церковь наделила Ансельма Кентерберийского почетным титулом «Чудесный доктор» (Doctor magnificus).
#SL_personae #SL_LC
«Stabat Mater» – одно из самых поэтичных и драматичных молитвословий, созданное монахом-францисканцем Якопоне да Тоди в XIII в. Средневековая секвенция, состоявшая в полном варианте из 20 трёхстрочных строф, вошла в литургические книги, где за ней закрепились определённые мелодии.
Образ скорбящей матери в истории западноевропейской культуры до сих пор является классическим и вдохновляющим. Оригинальный текст «Stabat mater» вдохновил многих композиторов на создание авторских музыкальных произведений: их уже более 200! Почти полсотни композиторов более чем из 20 стран мира увековечили текст «Stabat Mater» в своих произведениях, среди них: Антонио Вивальди, Джованни Баттиста Перголези, Джузеппе Верди, Йозеф Гайдн, Франц Шуберт, Джоаккино Россини, Кароль Шимановский, Франсис Пуленк, Кшиштоф Пендерецкий, Владимир Мартынов, Карл Дженкинс и многие другие.
Каждый композитор внес в классическое произведение свою творческую индивидуальность и стиль исполнения. Так, Антонио Вивальди написал кантату для контральто, струнных и basso continuo (инструмент, играющий линию баса). Джованни Баттиста Перголези написал музыку для органа, альта, сопрано, струнного оркестра. Крупнейший представитель неаполитанской оперной школы посвятил свою кантату любимой: родители девушки не поддержали её общения с бедным музыкантом, и возлюбленная скончалась вскоре после ухода в монастырь. В произведении Перголези нет масштабности церковных кантат, оно ближе к светской сюите.
В XX в. шедевры «Stabat mater» представлены немногочисленными музыкальными опусами, например, Ф. Пуленка и и К. Пендерецкого.
Франсис Пуленк, который особенно высоко ценил эту «заступническую молитву», написал своё сочинение в честь умершего друга, потерю которого он сильно переживал. Музыка, рожденная для пятиголосного хора с оркестром, проникнута скорбью и волнением. При этом Франсис Пуленк старался не отходить от существующей традиции, заложенной в XVIII в. Джованни Баттиста Перголези.
«Stabat mater» К. Пендерецкого, созданная для 3 хоров a cappella, может исполняться как самостоятельное произведение, так и в составе его «Страстей по Луке». Авторская музыка пронизана духом развитого индустриального общества: это своеобразный авангардный художественный жест, но без потери связи с большой католической традицией и необычными техниками звукоизвлечения.
Стилистика католического церковного песнопения «Stabat mater» у большинства авторов различна, но в европейском искусстве каждое из написанных музыкальных произведений имеет свою актуальность и своего слушателя. Средневековая секвенция до сих пор является объектом изучения отечественных и западноевропейских музыковедов.
Музыка какого автора вам нравится больше всего? Готовый плейлист – у нас ВК 🎵
#SL_cultura #SL_LC
Образ скорбящей матери в истории западноевропейской культуры до сих пор является классическим и вдохновляющим. Оригинальный текст «Stabat mater» вдохновил многих композиторов на создание авторских музыкальных произведений: их уже более 200! Почти полсотни композиторов более чем из 20 стран мира увековечили текст «Stabat Mater» в своих произведениях, среди них: Антонио Вивальди, Джованни Баттиста Перголези, Джузеппе Верди, Йозеф Гайдн, Франц Шуберт, Джоаккино Россини, Кароль Шимановский, Франсис Пуленк, Кшиштоф Пендерецкий, Владимир Мартынов, Карл Дженкинс и многие другие.
Каждый композитор внес в классическое произведение свою творческую индивидуальность и стиль исполнения. Так, Антонио Вивальди написал кантату для контральто, струнных и basso continuo (инструмент, играющий линию баса). Джованни Баттиста Перголези написал музыку для органа, альта, сопрано, струнного оркестра. Крупнейший представитель неаполитанской оперной школы посвятил свою кантату любимой: родители девушки не поддержали её общения с бедным музыкантом, и возлюбленная скончалась вскоре после ухода в монастырь. В произведении Перголези нет масштабности церковных кантат, оно ближе к светской сюите.
В XX в. шедевры «Stabat mater» представлены немногочисленными музыкальными опусами, например, Ф. Пуленка и и К. Пендерецкого.
Франсис Пуленк, который особенно высоко ценил эту «заступническую молитву», написал своё сочинение в честь умершего друга, потерю которого он сильно переживал. Музыка, рожденная для пятиголосного хора с оркестром, проникнута скорбью и волнением. При этом Франсис Пуленк старался не отходить от существующей традиции, заложенной в XVIII в. Джованни Баттиста Перголези.
«Stabat mater» К. Пендерецкого, созданная для 3 хоров a cappella, может исполняться как самостоятельное произведение, так и в составе его «Страстей по Луке». Авторская музыка пронизана духом развитого индустриального общества: это своеобразный авангардный художественный жест, но без потери связи с большой католической традицией и необычными техниками звукоизвлечения.
Стилистика католического церковного песнопения «Stabat mater» у большинства авторов различна, но в европейском искусстве каждое из написанных музыкальных произведений имеет свою актуальность и своего слушателя. Средневековая секвенция до сих пор является объектом изучения отечественных и западноевропейских музыковедов.
Музыка какого автора вам нравится больше всего? Готовый плейлист – у нас ВК 🎵
#SL_cultura #SL_LC
Молоточек, наковальня, стремечко… Такие забавные слова – а ведь выполняют огромную роль в жизни каждого из нас: «молоточек» – это одна из слуховых косточек, которая, примыкая к барабанной перепонке, передаёт от неё звуковые колебания другим косточкам – наковальне и стремени. «Молоточек» (устар. – «млат, млатец») на латыни «malleus» – термин, который для обозначения анатомического объекта появился в 1536. Латинское название было дано, впрочем, по сходству со специальным молотком, дубинкой или колотушкой с круглой головкой, которую мясники применяли для оглушения ударом в голову убиваемого животного. Так что милота деминутива быстро рассеивается на этом месте.
В среднем ухе есть не только молоточек, но и другие слуховые косточки (ossicula auditus, или ossicula auditoria) – наковальня и стремечко. Каждая выполняет свою функцию:
- наковальня (лат. «incus: от in – на и cudo – бью») располагается между двумя другими слуховыми косточками и передает колебания от молоточка к стремечку;
- стремечко, от лат. «stapes: от sto – стою и pes – стопа, нога» – термин из поздней латыни, поскольку классические греки и римляне седлом в современном понимании не пользовались: они покрывали лошадей попоной. Лишь в христианскую эпоху стремена и седла вошли в употребление.
Так что и анатомический термин «stapes» получил свое название по сходству формы: самая маленькая слуховая косточка – стремечко – похожа на дужку, подвешиваемую к седлу для упора ног всадника (предмет конского снаряжения). Она не только слишком мала, она считается и самой лёгкой косточкой в человеческом организме: при размере 4 мм её вес не превышает 2,5 мг. Несмотря на малые размеры, функции стремечка достаточно велики, поскольку она соединяет между собой наковальню и улитку – чуть более крупные кости.
Все три – молоточек, наковальня, стремечко – увеличивают силу звука и отвечают за слуховое восприятие.
«В одно мгновение пружинка с силою развилась, валик сильно завертелся, молоточки быстро застучали, колокольчики заиграли дребедень и вдруг пружинка лопнула. Всё умолкло, валик остановился, молоточки попадали, колокольчики свернулись на сторону, солнышко повисло, домики изломались…» – точно как в сказке В. Одоевского, нарушение работы любого из мельчайших элементов организма может приводит к разрушению функции всего органа слуха в целом. И хоть затыкать уши ваткой, как поступал Чайковский, всякий раз выходя на улицу, может, и не стоит, но делать селфи на фоне Красной площади и Москва-сити в ноябре всё же лучше в шапке. Или хотя бы в римском шлеме.
#SL_curiosum #SL_LC
В среднем ухе есть не только молоточек, но и другие слуховые косточки (ossicula auditus, или ossicula auditoria) – наковальня и стремечко. Каждая выполняет свою функцию:
- наковальня (лат. «incus: от in – на и cudo – бью») располагается между двумя другими слуховыми косточками и передает колебания от молоточка к стремечку;
- стремечко, от лат. «stapes: от sto – стою и pes – стопа, нога» – термин из поздней латыни, поскольку классические греки и римляне седлом в современном понимании не пользовались: они покрывали лошадей попоной. Лишь в христианскую эпоху стремена и седла вошли в употребление.
Так что и анатомический термин «stapes» получил свое название по сходству формы: самая маленькая слуховая косточка – стремечко – похожа на дужку, подвешиваемую к седлу для упора ног всадника (предмет конского снаряжения). Она не только слишком мала, она считается и самой лёгкой косточкой в человеческом организме: при размере 4 мм её вес не превышает 2,5 мг. Несмотря на малые размеры, функции стремечка достаточно велики, поскольку она соединяет между собой наковальню и улитку – чуть более крупные кости.
Все три – молоточек, наковальня, стремечко – увеличивают силу звука и отвечают за слуховое восприятие.
«В одно мгновение пружинка с силою развилась, валик сильно завертелся, молоточки быстро застучали, колокольчики заиграли дребедень и вдруг пружинка лопнула. Всё умолкло, валик остановился, молоточки попадали, колокольчики свернулись на сторону, солнышко повисло, домики изломались…» – точно как в сказке В. Одоевского, нарушение работы любого из мельчайших элементов организма может приводит к разрушению функции всего органа слуха в целом. И хоть затыкать уши ваткой, как поступал Чайковский, всякий раз выходя на улицу, может, и не стоит, но делать селфи на фоне Красной площади и Москва-сити в ноябре всё же лучше в шапке. Или хотя бы в римском шлеме.
#SL_curiosum #SL_LC