рухс_ссудз
2.66K subscribers
478 photos
96 videos
24 files
175 links
обратная связь - https://t.iss.one/ruxs_ssudzBot
Download Telegram
Фæззæг ралæууыд йæ рады...
САГЪÆС
Мигъ ныббадти пъæззыйау мæ къабæзты,
Æмæ фезмæлын нал уæндын æз.
Цыма царды тых авд дæлзæхх бамбæхсти,
Цыма бамынæг царды хъæлæс.

Зæрдæ риуы гуыпп-гуыпп кæнын нал зоны;
Ехх, уæд та ма фæстаг хатт ныххуд!..
Дымгæ, рахон мæм тагъддæр мæ уарзоны
Æмæ бауадза цавддуры уд.

Дзасохты Музафер
#рухс_ссудз
#рс_поэзи
Пъæззы - кошмар, сонный паралич;
Къабæзтæ - конечности;
Бамынæг - умолк;
Цавддур - окаменелый.
Дзасохты Музаферы символизмы тых банкъардтат? Стæй куыд хъæздыг у æмдзæвгæ алыхуызон аивадон мадзæлттæй!

Равзарæм сæ?
❤️ - ?
Есть тут лингвисты? Нашла великолепную книгу выдающегося лингвиста Фердинанда де Соссюра.
Разбираем стихотворение Музафера Дзасохова "Сагъæс".

(Перед чтением прочитайте стихотворение ещё раз! См. по ссылке.

Стихотворение называется "Сагъæс"/"Печаль", интересно, что это слово не встречается в тексте. Автор ни разу нам не признался, что он печалится, через прямое употребление этого понятия. Но тем не менее, мы это понимаем с первых строк.

Мигъ ныббадти пъæззыйау мæ къабæзты,/Туча засела в моих конечностях словно кошмар...
И вот он символизм Музафера. Он описывает свое состояние, сравнивая его с природным явлением - тучей. Но опять-таки, не о сердце он говорит, а через тело - в конечностях засела эта туча. И так мы чувствуем то же, что и автор. Потому что ощущения тела более понятные, чем сердечные переживания.

Æмæ фезмæлын нал уæндын æз./ И не смею я сдвинуться... Здесь все понятно. И дальше опять сравнение: Цыма царды тых авд дæлзæхх бамбæхсти,/ Как будто сила жизни спряталась в седьмом подземелье,
Цыма бамынæг царды хъæлæс/ Будто умолк голос жизни. Эти строки продолжают нас погружать в состояние автора, а может напоминают о своем. И в этом сила искусства. рассказывать о чувствах, состояниях. позволяя и автору, и читателю вскрыть свой внутренний мир и понять его, а может и найти утешение. Но продолжим.

Зæрдæ риуы гуыпп-гуыпп кæнын нал зоны;/ Сердце в груди большее не умеет стучать. Опять через физическое состояние рассказывает нам автор о своих переживаниях. И мы понимаем, что они сильные.

Ехх, уæд та ма фæстаг хатт ныххуд!../ Эхх, хоть улыбнись в последний раз!... - здесь мы не видим, к кому обращается автор, но мы понимаем, что скорее всего к той, кто причина его состояний.

Дымгæ, рахон мæм тагъддæр мæ уарзоны/ Ветер, приведи скорее мою возлюбленную
Æмæ бауадза цавддуры уд/ И (она) запустит жизнь в окаменелую душу. Вот и развязка, автор в конце обращается за помощью к ветру. а душу свою называет окаменелой. И мы здесь видим прямую связь с описанием состояний из первых строк. И надежду, я бы даже сказала, уверенность, что возлюбленная оживит окаменелую душу.

Вот такое, возможно, простое на первый взгляд стихотворение открывает такие глубины чувств и эмоций. Мне кажется, это очень красиво. Сымах та цы зæгъдзыстут?

#рухс_ссудз
#рс_разбор
Æууæнк фæндаг дæтты/
Доверие дорогу дает.

Ирон æмбисонд/
Осетинская пословица

#рухс_ссудз
#рс_амбисонд
Саргъ æппæлыд: «Барæг, æз - дæ ныфс,
дæ хæссæг рагæй!»
Загъта бæх: «Цæут уæхæдæг, æз фæцудыдтон
уæрагæй».

Хъодалаты Герсан
#рухс_ссудз
#рс_поэзи
С понедельника запускаем рубрику совместно с секцией поэзии Союза писателей республики! Будем знакомиться ближе с авторами-современниками! Ставьте реакции, чтобы авторы почувствовали нашу поддержку! ☀️Иумæ дарддæр рухс судзæм! 🕊
Шекспир англисагау æмæ иронау. Кокайты Тотрадзы тæлмац.
Собрала в один дайджест все материалы с разборами, комментариями и заметками. Читайте и наслаждайтесь! Банкъарут ирон æвзаджы рæсугъддзинад!

Разбор пословицы про верность.

Разбор одной строфы из стихотворения Нафи Джусойты "Æз дæ зæрдæмæ баст дæн..."

Заметка про бусину желаний (по фактам).

Комментарий к стихотворению Хазби Калоева "Мæй" (спойлер: романтично и чувственно)

Заметка про прозаика Арсена Коцоева (и почему из его произведений можно сделать сценарии киноэкшенов)

Разбираем народную песню "Кизгайы зар"

Рубрика #дзырдайдзырдма про идиомы (устойчивые выражения): хонгæ дуртæй амад мæсыг; уæны кæсын; йе 'рцыдмæ дзæбæхæй цæр.

Про царицу массагетов Томирис и персидского царя Кира через картину Поля Рубенса

Комментарий к стихотворению Зои Дауровой "Сынк, сынк, сынк..." (рассказываем про осетинскую куклу)

Заметка про просветителя Цоцко Амбалова (мы назвали его человеком-менеджером)

Комментарий к отрывку очерка Инала Канукова "В осетинском ауле"

Разбираем стихотворение Музафера Дзасохова "Сагъæс"

Практические советы: Как воспитать привычку говорить на осетинском.

Разбор народной песни «Чындзы цæуыны зарæг»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А это комментарий Музафера Дзасохова на разбор его стихотворения. Распечатала и показала разбор главред журнала «Ногдзау» Диана Салбиева. За что мы ее сердечно благодарим!

Эти разборы случились благодаря вам тоже. Вы их читаете, реагируете на них и так понимаю, что на верном пути, что такой контент нужен! Поэтому хочется делать больше. Мы сделали двойное хорошее дело.

Представляете как автору приятно читать разбор его произведения?

Дарддæр кусæм! Æмæ рухс иумæ судзæм! 🕊 Бузныг ам кæй стут!
Арв йæ фæдджитæ зæхмæ ивазы,
Горæт мигъы ныуæрды йæхи,
Æз дæ фæндыл бæргæ уыдтæн разы –
Фæлæ, адагау, не хсæн – фыдхин.

Сусæг хъуыдыты аныгъуылд зæрдæ...
Нал уыд рагæй хæдзайраг ныр уд —
Уый, фыдхастау, ныдздзæгъæл фæйнæрдæм,
Зилы, агуры алкуы хъæрмуд...

Арвы цæстыты кæуындзæг бады,
Æрдз гæмæлæй йæхимид ныхъхъус...
Ох, ныууадз-ма мæ сагъæс, мæ адыл,
Бауадз зæрдæмæ иучысыл рухс.

Дымгæ митхæццæ сыфтæртæй хъазы,
Уымæн афонты ивæн — уæлдай.
Æз дæ зæрдæмæ нал хæссын азым.
Ацу, уадзын дæ, амонд дæ хай!

© Дыгъуызты Залинæ
#рухс_ссудз
#рс_хастагдар
Итак, рубрику совместно с Секцией поэзии Союза Писателей РСО-Алания открывает Залина Догузова! Ниже справка о поэтессе.

Познакомимся ближе?
Фæдджи - подол;
Ныуæрдын - катать;
Адаг - балка, овраг, сухое русло;
Гæмæл - настороженный;
Азым - вина, провинность.
Очень интересная лексика у Залины. Обратите внимание. Наверняка, есть новые для вас слова. Если есть, то какие? Если нет, то где встречали?
Дыгъуызты Залинæ райгуырдис Сатихъары, Цхинвалы районы. Цæры ныр Цхинвалы. Æмдзæвгæтæ фыссы 16 азæй фæстæмæ.

Ирон фысджытæй уæлдай стыр аргъ кæны Гæдиаты Секъайы прозæ. Ирон поэзийы минæвæрттæй та - Бестауты Гиуæргийы сфæлдыстадæн. Уарзы кæсын уырыссаг поэтты дæр: Сергей Есенин, Маринæ Цветаева, Евгений Евтушенко æмæ æнд.

Цымыдисаг у, уый æмæ Залинæ ахуыр кодта вокалон хайады, йæ фыццаг дæсныйадмæ гæсгæ у зарæггæнæг. Уымæй уæлдай ныффыста цалдæр зарæджы. Сфæлдыстадон ахастдзинæдтæ йын ис нывкæнынадимæ дæр. Чысылæй бæллыди нывгæнæг суæвынмæ. Фæлæ поэзийы уылæнтæ йæ йæхимæ ахастой.

Залинæ зæрдиагæй архайы персайнаг дистихтæ ирон æвзагмæ тæлмац кæнын. Дистихтæ сты дыууæ рæнхъæй фыст æххæст уацмыс. Йæхæдæг куыд зæгъы, афтæмæй уыцы жанр йæ зæрдæмæ тынг æввахс у. Суанг ма йæхæдæг дæр ныффыста цалдæр бейты (хурныгуылæн адæмыхæттыты æххæст дырæнхъонтæ) - тагъд уын сæ равдисдзыстæм.

Цыбыр блиц-æрфарст Дыгъуызты Залинæйæн:

1. Цæмæй райдайы дæ райсом?
- Мидбылхудт æмæ къофийæ.

2. Цы равзардзынæ: хæхтæ æви денджыз?
- Хæхтæ.

3. Цавæр музыкæмæ уарзыс хъусын?
- Мæ зæрдæйы уаг куыд уа, уымæ гæсгæ.

4. Дæхæдæг та цы уарзыс зарын?
- Романстæ. Советон дуджы зарджытæ.

5. Адæймаджы миниуджытæй цавæрæн стырдæр аргъ кæныс?
- Адæймагдзинад.
#рс_хастагдар
Разбор стихотворения Залины Догузовой (текст здесь)

Первое, что я отметила - лексика автора. Слово "гæмæл", к примеру, было для меня новым: Æрдз гæмæлæй йæхимид ныхъхъус.../Природа настороженно про себя замолчала. И в целом, много слов, которые удивляют необычным использованием. Хотя и вполне понятным.

Второе, что я отметила - это интересные образы. И мы видим параллель с природой. Действительно, самое естественное, что может понять и помочь описать наши состояния - это природа. Мы дети природы. Обратите внимание: Арв йæ фæдджитæ зæхмæ ивазы,/Небо свой подол тянет к земле,
Горæт мигъы ныуæрды йæхи,/ Город в тумане катает (возможно, кутает) себя. Чувствуем ли мы настроение через описания состояний природы? Конечно. Смотрите еще: Арвы цæстыты кæуындзæг бады,/ (перевод не дословный) Небесные глаза вот-вот заплачут.

Теперь обратим свой взор на душевные переживания автора, которыми он с нами делится. Целиком им посвящена вторая строфа. Описания образные и проникновенные (на мой взгляд): Сусæг хъуыдыты аныгъуылд зæрдæ.../ В тайных мыслях утонуло сердце...
Нал уыд рагæй хæдзайраг ныр уд —/ Давно не была душа дома (скорее всего, имеется в виду, в спокойствии, на своем месте)
Уый, фыдхастау, ныдздзæгъæл фæйнæрдæм, / Как будто так за кем плохо ухаживали, она растерялась в разные стороны,
Зилы, агуры алкуы хъæрмуд... / Кружит, ищет везде где согреться...

Наверняка, вы заметили необычные ситуации употребления разных слов. Буквальный перевод не дает нам точного смысла. Эти строки, фразы хороши и понятны именно в осетинском звучании. И даже при этом, автор заставляет включить нас голову, воображение и чувства, чтобы понять глубину этих переживаний.

Еще: Ох, ныууадз-ма мæ сагъæс, мæ адыл,/ Ох, оставь меня печаль
Бауадз зæрдæмæ иучысыл рухс./ Пусти в сердце немного света.

И завершается стихотворение таким настроением: Дымгæ митхæццæ сыфтæртæй хъазы,/ Ветер со снегом играет листвою,
Уымæн афонты ивæн — уæлдай./ Ему на смену времен года все равно. Мы понимаем, что эти строки не только про природу. Это снова параллель.

Последняя строфа заканчивается обращением к объекту (как и первая строфа): Æз дæ зæрдæмæ нал хæссын азым./ (перевод не дословный) Я не виню тебя больше
Ацу, уадзын дæ, амонд дæ хай!/ Иди, отпускаю тебя, счастья тебе.

Вот такое переплетение состояний, слов и образов. Благодарим автора и Секцию поэзии Союза писателей за сотрудничество.

Как вам разбор? Помог понять стихотворение?
#рухс_ссудз
#рс_разбор
В ближайшие дни контент будет легким. У меня ещё есть вопросы от читателей интересные. Они на карандаше.

Куыд сты уæ хабæрттæ?
К нам присоединился главред журнала «Дарьял» Алан Цхурбаев.

Напомню, что сейчас редакция журнала принимает произведения для публикации в специальном молодёжном номере. Бацархайут!

А нам отрадно, что в нашем читательском полку прибывают знатоки текста и слова. Хочется писать и публиковать больше! Делать коллаборации, сотрудничать!

Рухс судзæм иумæ!
Ирон æмбисонд:

Фылдæр зонæг фылдæр бары./
Больше знающий больше прощает.

#рухс_ссудз
#рс_амбисонд