Рубрика #дзырдайдзырдма
Мæ бабу афтæ фæдзуры «Æз адджинагимæ лымæн нæ дæн»/ ома, «я не дружу со сладким». Æмæ уыцы ныхас мæ дзыхы дæр абадти. Зæгъæм афтæ: «Судзагимæ лымæн нæ дæн», ома нæ уарзын судзаг.
Искуы фехъуыстат?
Мæ бабу афтæ фæдзуры «Æз адджинагимæ лымæн нæ дæн»/ ома, «я не дружу со сладким». Æмæ уыцы ныхас мæ дзыхы дæр абадти. Зæгъæм афтæ: «Судзагимæ лымæн нæ дæн», ома нæ уарзын судзаг.
Искуы фехъуыстат?
рубрика #дзырдайдзырдма:
Цæст мидæмæ нæ уыны/ Глаз внутрь не видит.
эквивалент: В чужом глазу соринку видеть, а в своем бревна не замечать».
#рухс_ссудз
Цæст мидæмæ нæ уыны/ Глаз внутрь не видит.
эквивалент: В чужом глазу соринку видеть, а в своем бревна не замечать».
#рухс_ссудз
#рс_поэзи - отрывки стихотворений осетинских поэтов
#рс_адамон - произведения народного творчества
#рс_дигоронау - материалы на дигорском
#дзырдайдзырдма - интересные идиомы, фразы, которые я собираю прям в поле: из речи обычных людей
#рс_архив - архивные материалы, письма, фотографии
#рс_этнографи - этнографические материалы
#автордзуры - авторские статьи, заметки, разборы и анализ создателя проекта Ирины Кадзовой
#рс_подкаст - аудиокомментарии по произведениям, этнографическим материалам
#рс_дзырд - этимологический и семантический разбор отдельного слова
#рс_амбисонд - осетинские пословицы
#рс_авзаг - материалы по языку, лингвистике
В прикреплённых сообщениях есть ссылки на эти статьи по темам.
#рс_адамон - произведения народного творчества
#рс_дигоронау - материалы на дигорском
#дзырдайдзырдма - интересные идиомы, фразы, которые я собираю прям в поле: из речи обычных людей
#рс_архив - архивные материалы, письма, фотографии
#рс_этнографи - этнографические материалы
#автордзуры - авторские статьи, заметки, разборы и анализ создателя проекта Ирины Кадзовой
#рс_подкаст - аудиокомментарии по произведениям, этнографическим материалам
#рс_дзырд - этимологический и семантический разбор отдельного слова
#рс_амбисонд - осетинские пословицы
#рс_авзаг - материалы по языку, лингвистике
В прикреплённых сообщениях есть ссылки на эти статьи по темам.
Ахæм тæвд боны тыххæй мæ бабу афтæ фæдзуры:
Хур зæххыл атылди /солнце прокатилось по земле
#рухс_ссудз
#дзырдайдзырдма
Хур зæххыл атылди /солнце прокатилось по земле
#рухс_ссудз
#дзырдайдзырдма
Ахæм бон мæ бабу 2 ныхасы фæзæгъы:
- Хур зæххыл атылди/ солнце прокатилось по земле
Дон фестадтæн/ я обратилась в воду
#дзырдайдзырдма
#рухс_ссудз
- Хур зæххыл атылди/ солнце прокатилось по земле
Дон фестадтæн/ я обратилась в воду
#дзырдайдзырдма
#рухс_ссудз
"Быстрые" фразы на осетинском языке, которые можно включать в свою речь быстро и ненавязчиво (иногда с сарказмом или иронией):
1. Цæй цы?/ ну, что;
2. Цæй цы фæдæ?/ ну, что, куда ты делся;
3. О, цæй, ма райдай!/ ну, что ты, не начинай (с сарказмом);
4. Цом, цæй!/ ну пойдем уже
5. Бирæ-ма баддзыстæм/ лæуудзыстæм?/ долго еще будем сидеть, стоять
6. Барæй кæныс? / ты специально делаешь
7. О, мæнæ-ма кæй уынын!/ о, кого я вижу
Кæцыдæртæ райстон мæ алагираг сабидугæй😁/ какие-то взяла со своего алагирского детства
Ноджыдæр-ма бафтаут истытæ!/ добаляйте еще
дополнения:
- Ахæцыдыстæм!/ поехали, пошли, "двинули";
- Ма та ма-иу райдай/ не начинай;
- Æмæ куыннæ (куыд нæ)/ а как же;
- Сæрибар дæ/ свободен;
#рухс_ссудз
#дзырдайдзырдма
1. Цæй цы?/ ну, что;
2. Цæй цы фæдæ?/ ну, что, куда ты делся;
3. О, цæй, ма райдай!/ ну, что ты, не начинай (с сарказмом);
4. Цом, цæй!/ ну пойдем уже
5. Бирæ-ма баддзыстæм/ лæуудзыстæм?/ долго еще будем сидеть, стоять
6. Барæй кæныс? / ты специально делаешь
7. О, мæнæ-ма кæй уынын!/ о, кого я вижу
Кæцыдæртæ райстон мæ алагираг сабидугæй😁/ какие-то взяла со своего алагирского детства
Ноджыдæр-ма бафтаут истытæ!/ добаляйте еще
дополнения:
- Ахæцыдыстæм!/ поехали, пошли, "двинули";
- Ма та ма-иу райдай/ не начинай;
- Æмæ куыннæ (куыд нæ)/ а как же;
- Сæрибар дæ/ свободен;
#рухс_ссудз
#дзырдайдзырдма
#дзырдайдзырдма
Дæ сыгъзæрин доны мауал кал/ больше не бросай в воду своё золото; значение: не делай зря добро.
В каких случаях слышала я это выражение:
- когда пытаешься объяснить какие-то вещи, но тебя не воспринимают;
- когда пытаешься помочь или делать добро кому-то, а его не принимают;
- когда стараешься ради кого-то или чего-то, но попытки тщетны, их не видят, не воспринимают, не принимают.
Слышала я это выражение от моей бабу (мæ мады мад), от тети (мæ мады хо), от мамы и родственников с маминой стороны (мæ мадырдыгæй хиуæттæ). Мамина ветка с Верхнего Мизура (Уæллаг Мызур). Ни от кого больше я не слышала это выражение. А вы?
#рухс_ссудз
Дæ сыгъзæрин доны мауал кал/ больше не бросай в воду своё золото; значение: не делай зря добро.
В каких случаях слышала я это выражение:
- когда пытаешься объяснить какие-то вещи, но тебя не воспринимают;
- когда пытаешься помочь или делать добро кому-то, а его не принимают;
- когда стараешься ради кого-то или чего-то, но попытки тщетны, их не видят, не воспринимают, не принимают.
Слышала я это выражение от моей бабу (мæ мады мад), от тети (мæ мады хо), от мамы и родственников с маминой стороны (мæ мадырдыгæй хиуæттæ). Мамина ветка с Верхнего Мизура (Уæллаг Мызур). Ни от кого больше я не слышала это выражение. А вы?
#рухс_ссудз