Буква «Ё»
30.6K subscribers
296 photos
1 video
8 files
689 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос по русскому языку — @Leopoldbot

Сказать спасибо: https://t.iss.one/gramota/2584
Download Telegram
#правописание

Как ни в чём не бывало

Это наречное выражение, которое не нуждается в запятых. Обозначает «так, как будто ничего не произошло»; «делая вид, что ничего не произошло».

Обратите внимание на последовательность написания частиц «ни» и «не».

Она как ни в чём не бывало продолжила улыбаться.

Шеф ничего не заметил, поэтому работай как ни в чём не бывало.
#лексика

Тот случай, когда на картинке всё правильно. Слово «бариста» не склоняется. Правильно будет сказать «обратиться к бариста». Из всех словарей оно есть только в орфографическом словаре РАН с пометкой «несклоняемое».

Хотя это странно и противоречиво. Нашёл по этому вопросу интересный материал.

Обозначает «специалист по качеству кофе, его хранению, приготовлению и подаче потребителям». С итальянского barista переводится как «бармен, работник или владелец бара».

Из Википедии: «Профессия бариста как мастера по приготовлению кофе на эспрессо-машине родилась в Италии, на родине эспрессо, а затем, в 80-х годах прошлого века, стала известной в США благодаря Говарду Шульцу, владельцу компании «Starbucks»

P. S. Буква «а» на конце сбивает с толку. Почему бы не зафиксировать слово «барист» по аналогии с «гитарист», где суффикс «-ист-» образует названия лиц по роду деятельности, занятию или увлечению? Получилось бы обычное русское слово.
Босоножек не хотите?

Это объявление — пример частых ошибок в интернете и не только.

1. Обращаем внимание на слово «босоножки». Никакого удвоения в нём не нужно. Тем более буквы «а»!

Произошло от слов «босой» + «ножки». В единственном числе тоже используется свободно.

2. Название агентства недвижимости («РиэлтСтрой», хотя «риелтор» пишется через «е») следует заключить в кавычки, поскольку это обозначение частной организации (фирмы).

3. После знаков препинания ставится пробел.

4. Адрес следовало написать так: Пр. Коммунистический, 151. Перед номером дома ставится запятая.

Присылайте на @Leopoldbot подобные объявления и ошибки на объектах городской инфраструктуры. Самую жесть опубликуем.

А в следующей публикации поговорим о слове «сандалии». С ним всё намного интереснее.
#нампишут #правописание #пунктуация
О слове «сандалии»

Произошло от греческого sandalion, которое восходит к персидскому sandal — туфля.

Изначально это была обувь в виде деревянной или кожаной подошвы, которую подвязывали ремнями. Использовалась у древних евреев, греков, римлян и других жителей жарких стран. У римлян сандалии назывались ”solea”. Одна из самых древних форм обуви.

Сейчас используется в значении «Легкая летняя обувь, состоящая из подошвы (кожаной, лосиной, резиновой), передка и задника, которая застёгивается ремешком или ремешками.

Обратите внимание, что правильно писать «сандалии». В единственном числе — сандалия. Склоняется точно так же, как и существительное «лилия».

Разговорный вариант — «сандали». Его мы слышим повсеместно, но он практически не фиксируется в словарях.

#лексика #этимология
А есть ли слово «шлёпанцы»?

Да, есть. Всё с ним хорошо. Однако нюанс: если его проверять по словарям, можно увидеть пометку «разговорное». Возможно потому, что надевают их в основном на улице, то есть в неформальной обстановке?

Произошло от глагола «шлёпать».

В единственном числе — шлёпанец.

Слово «шлёпки» тоже есть в русском языке, но в словарях вы его найдёте с пометкой «сниженное».

#лексика #этимология
Стилистически грамотно будет так:

Приносим извинения за доставленные/причинённые неудобства.

Москва, аэропорт имени А.Н. Туполева, он же Внуково.

#нампишут #стилистика
ДеньгАми или дЕньгами?

Литературный вариант — деньгАми. Для запоминания даже есть вот такой стишок:

Я гулял с друзьЯми
И сорил деньгАми.


В других двух формах множественного числа ударение тоже падает на букву «а»: деньгАм, о деньгАх.

Ударение на первом слоге считается устаревшим и сохраняется только в поговорке «Не в дЕньгах счастье», а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского.

Форма единственного числа «деньгА» считается просторечной.

P. S. В пословице «Время — деньги» ставится тире.
#ударение
Вы поедете за город летом?

В этом случае «за город» пишется раздельно.

Существительное «зАгород» есть, но как разговорный вариант слова «пригород» (территория, примыкающая к городу).

Летом я предпочитаю загород.

Летом я люблю отдыхать за городом, а не на этом вашем море.

#нампишут #правописание
В разы больше, в разы лучше...

Здравствуйте. Расскажите пожалуйста, насколько корректно употреблять выражение «в разы». Спасибо.

Ответ. «В разы» — это просторечное выражение, которое допустимо только в разговорной речи. Лучше всего его заменять на «многократно», «значительно», «в несколько раз» или другие близкие по смыслу слова.

#нампишут #стилистика
Дополнение от подписчика. На порядок больше или меньше

Вдогонку к «в разы». Часто неправильно употребляют выражение «на порядок больше». На порядок больше — это в 10 раз больше, а не значительно больше или намного больше.

Действительно, в разговорной речи это выражение используется не в том значении. На порядок — это на один десятичный порядок больше, то есть в десять раз.
#нампишут #стилистика
Слово «кремль» с большой или маленькой?

Московский Кремль. Здесь оба слова с большой, поскольку Кремль в этом случае — музей-заповедник и правительственная резиденция. Также его нужно писать с большой буквы, когда говорится о месте размещения аппарата президента России, о президентской администрации.

Президент РФ работает в Кремле. Встреча в Кремле. Руководить из Кремля.

Государственный Кремлёвский Дворец.

Если «кремль» используется как второе слово наименований городских историко-архитектурных комплексов, то пишется с маленькой.

Казанский кремль. Башни старого кремля.

Происхождение. «Кремль» образовано от кремъ (крепость). У него тот же корень, что и у «кромка», «кроме», «укромный». Кремль буквально — «ограниченная, обнесенная (стенами) часть города»; «город в городе». Впервые термин упоминается в летописи под 1331 годом («кремник»). Употреблялись и другие названия — «детинец» (до XIV в.), «город», «град» (до XVI —XVII вв.).

В одном из энциклопедических словарей есть следующее определение:

Центральная часть древнерусских городов, обнесённая крепостными стенами с башнями; комплекс оборонительных, дворцовых и церковных сооружений. Кремль располагался на высоких местах, обычно на берегу реки или озера, и был ядром города, определял его силуэт и планировку. Кремли сохранились в Новгороде, Пскове, Туле, Нижнем Новгороде, Смоленске, Москве и других городах.

#правописание #этимология
Единого мнения о феминитивах нет.
Кто-то их одобряет, а кто-то считает отвратительными.
Канал Записки редакторки узнал, что думают о феминитивах авторы (и авторки) популярных каналов про русский язык и литературу.
Быть может, среди их мнений вы отыщете своё.

@adept_rozentalya — я не использую новые феминитивы («блогерка», «авторка» и т. п.), но отношусь к ним спокойно. Ко многим феминитивам мы уже привыкли («учительница», «студентка», «москвичка» и др.), но мир меняется, поэтому в языке появляются новые слова. Я против как их насильственного насаждения, так и их запрета. В будущем либо они не приживутся и естественным путём исчезнут, либо мы привыкнем к ним так же, как к «учительнице». Язык без нашей помощи сам разберётся, быть новым феминитивам или не быть.

@gramota — к феминитивам у меня больше отрицательное отношение, поскольку считаю, что названия профессий должны использоваться без гендерных различий. Тем более у нас до сих пор многие феминитивы употребляются, чтобы подчёркнуть негативное отношение к человеку.
«Авторка» и «редакторка» образуются по тому же принципу, что и «учительница», «спортсменка», «комсомолка», но всё равно из уважения к девушке я её назову «автор» и «редактор». В моём сознании это не тождественные понятия. А «филологиня», «врачиха», «блогерша» для меня звучат и вовсе нелепо.

@BOO_n_K_er —  я не использую современные феминитивы в свой адрес. Например, не называю себя авторкой канала или блогеркой. Но принимаю и уважаю позицию тех, для кого они важны. На мой взгляд, это личный вопрос, как вопрос обращения по имени-отчеству. Надо называть человека так, как он тебе представился, и это не подлежит обсуждению и, тем более, осуждению. Что касается самих слов: возможно, сейчас они еще не совсем привычны для восприятия, но это вопрос времени, я думаю.

@StudyRussian — "Авторка", "дизайнерка", "филологиня". Я смотрю на эти слова с улыбкой и воспринимаю их как шутку. Однако, все мы знаем, что шутки не всегда уместны.

@orfosvinstvo — язык — это живой организм, который нельзя загнать в рамки. Феминитивы — это отражение каких-то явлений в обществе. Приживутся они или нет — это решать носителям языка. Но я думаю, что это какой-то сбой, который скоро исчезнет. Отторжение феминитивов заметно в иронических статьях и дискуссиях. Кажется, что это сотня фанатов продвигает реформу языка, а у них не получается.

@zapiski_redaktorki — феминитивы отражают нынешнюю реальность — стремление к полному равенству женщин и мужчин. Пока что многие люди (осознанно или неосознанно) сопротивляются некоторым нововведениям, но, думаю, в скором времени привыкнут. Я хочу, чтобы люди определяли себя так, как им удобнее: поэт или поэтесса, автор или авторка, но при этом не слышали осуждения от других. Когда-то непривычным было слово «курсистка». Чем нынешняя «редакторка» хуже? Язык развивается вместе с обществом. По названию канала видно, что к феминитивам я отношусь положительно.
Когда обязательно нужна запятая перед «как»

Этот пост больше для тех, кто ведёт блог, канал в Телеграм и желает сделать грамотное описание, представиться, рассказать о себе. Мы коснёмся очень важной детали — союза «как». Как правило, он в описании блога/канала присутствует очень часто. И так получается, что запятую перед ним нужно ставить практически всегда.

Поясню на примерах.

Канал о том, как завести енота и не покалечиться.

Рассказываю
, как не впадать в экстаз при виде божьей коровки.

Показываю на примерах
, как готовить яичницу, чтобы она не пригорела.

Знаю
, как не бесить друг друга во время совместной работы.

Мой блог посвящён тому
, как общаться с бабушками на лавочке и сохранить при этом свои нервы.

Почему нужна запятая во всех этих случаях? Потому что «как» — союз, который связывает обе части предложения, начинает подчинительную часть. Обе части неравноправны. Одна — главная, вторая — придаточная. От главной ставится вопрос к придаточной.

Навеяно тем, что часто вижу каналы, у которых описание сделано по похожему принципу («Канал о том, как...»), но запятая перед «как» отсутствует, хотя она там просится. Впечатление от них немного портится.

Поставьте лайк, если всё поняли. 😉
#пунктуация
Парадная, поребрик, греча, шаверма...

Как же назывался Санкт-Петербург в разные годы? Поискал по различным источникам. Вот что нашёл.

1. Санкт-Петербург. С 16 (27) мая 1703 года (времени основания) и до 1914 года. С 1991 г. и по сей день.

2. Петроград. С 18 (31) августа 1914 года до 26 января 1924 года.

3. Ленинград. С 26 января 1924 года до 6 сентября 1991 года. Часто можно услышать это наименование от старшего поколения.

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 6 сентября 1991 года № 1643-I городу Ленинграду возвращено его историческое название — Санкт-Петербург. На конституционном уровне это изменение закреплено 21 апреля 1992 года (закон вступил в силу 16 мая 1992 года, с момента опубликования).

Питер. Это разговорный вариант Санкт-Петербурга, его старейшее неофициальное название.

А теперь к самому главному: почему Санкт-Петербург, но Питер?

Санкт-Петербург был основан как крепость Санктпитербурх (в честь святого Петра, небесного покровителя императора). Название было дано Петром I. Однако оно не было зафиксировано ни в одном специальном акте, который можно открыть, прочитать и сказать: «Вот так надо его называть!»

Окружение Петра состояло не только из русскоязычных, но и иностранцев. Они говорили преимущественно на немецком, шведском, голландском, английском языках. Разумеется, все они произносили и писали название «город Святого Петра» как вздумается. Поэтому в источниках первой четверти XVIII в. оно встречается более чем в 30 (!) вариантах.

Среди них: Санктъпетерсъбурк (1703), Санктпитербурх (1703), Питербурх (1706), Санктпетерзбурк (1710). Позже преобладают варианты с -Питер-: Санкт-ПитерБург (1714), Санктъ Питербурх (1720). В газете «Ведомости» чаще упоминается в форме Санктъпитербурх, и только с июля 1724 г. вместо Питер- начинают постоянно печатать Петер-.

Очевидно, сокращённое Питер было образовано от форм с «И».

Санкт-Петербург — немецкая форма, которая была близка к голландской Sankt Pieter Burch.

О других неофициальных наименованиях города поговорим позже, в том числе о названии Питер.

Кто из Петербурга, отмечайтесь.
#лексика #этимология
Когда обязательно ставится запятая перед «что»

Всем привет! В одной из предыдущих публикаций мы рассказали о том, когда нужно ставить запятую перед «как» в описании вашего блога/канала, если вы представляетесь и рассказываете о себе. Сегодня эту тему продолжим, но только расскажем о запятой перед «что».

Поясним на примерах:

Канал о том, что вилку нужно держать в левой руке, а нож — в правой.

Знаю, что эта информация будет вам полезна.

Расскажу, что делать с котом, если он будит вас в 4 утра.

Думаю, что не надо есть жареную картошку в 2 часа ночи.

Напишите, что вы думаете об этой идее.

Это простейшее правило, но часто в подобных предложениях запятую перед «что» ошибочно пропускают.

Поставьте лайк, если всё поняли. 😉
#пунктуация
Lingualeo, ты мне нравишься, но зачем же так.

Здесь «это» — указательная частица, запятая после неё не ставится.

Август — это когда арбузы наступают.

Сразу вспомнилось «ну, это, как его...».

E-mail рассылка от известного сервиса по изучению английского.
#пунктуация
О происхождении слова «помидор»

Изначально это итальянское слово. В нём оно писалось как pomi d’oro — множественное число к pomo d’oro — «золотое яблоко». А корни слов заимствованы из латыни, где pomum значило «яблоко», aurum — «золото». Поэтому оно этимологически родственно слову «помада», которое тоже восходит к латинскому pomum.

Далее pomo d’oro пришло во французский, а потом уже и мы его заимствовали.

Почему «золотое яблоко»? Потому что первые плоды, которые привезли в Европу (примерно XVI век), были мелкие, желтые, сияющие на солнце подобно золоту. Любопытно, но почти два века их считали несъедобными и ядовитыми, а в Россию они попали только в XVIII в., но только как декоративное растение. Сначала назывались «любовные яблоки», «амурные яблоки». Только в XIX веке помидоры признали сельскохозяйственной культурой благодаря агроному А. Т. Болотову, после чего их начали употреблять в пищу.

В родительном падеже множественного — помидоров.
#этимология
Запятые? Грамотное оформление? Не, не слышали.

«500 раз в десять дней» понимается неоднозначно.

А вы бы откликнулись на такое объявление?

#нампишут #юмор
Вопрос от подписчика

День добрый. В семье мужа мне постоянно предлагают «наложить каши», а по вечерам просят дать тарелку, так как «уже накладывают ужин». Верны ли такие словосочетания?

Ответ. Да, верны. Как бы они странно ни звучали.

Одно из значений «наложить» в толковых словарях:

1. В значении ‘наполнить чем-либо’: корзину яблоками, телегу снопами и т. д.

2. Положить в каком-либо количестве что / чего. Наложить тарелку каши; наложить дров в печку.

Поэтому «наложить еду в тарелку» будет так же корректно, как и «положить еду в тарелку».
#лексика