Буква «Ё»
30.6K subscribers
296 photos
1 video
8 files
689 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос по русскому языку — @Leopoldbot

Сказать спасибо: https://t.iss.one/gramota/2584
Download Telegram
Выберите вариант, в котором на месте многоточия в обоих словах пропущена одна и та же буква. Потом прочтите объяснение, нажав на лампочку.
Anonymous Quiz
19%
они бор…тся, наве…нный
20%
обгрыз…нный карандаш, снег застел…т поля
28%
маяч…щая фигура, сверчки стрекоч…т
33%
где мы увид…мся, да пр…будет с вами сила
Причастия, которые никак не могут определиться

Комментирую предыдущий опрос. Больше всего вопросов вызвало причастие «обгрызенный». Да, орфографическая норма именно такая.

Самое простое объяснение: суффикс «А» сохраняется в страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов на «АТЬ» (накачать — накачанный). Глагол «обгрызть» не оканчивается на «АТЬ», у него конечная «ТЬ», поэтому мы пишем «обгрызенный» через «Е».

Несмотря на вроде бы чёткое и понятное правило, существуют причастия, по поводу которых нет однозначных рекомендаций в справочниках разных лет.

Например, в 1983 году, в «Справочнике» по правописанию и литературной правке», Д. Э. Розенталь включал словоформу «обгрызанный» в список разговорных и устаревших слов. Процитирую полностью этот фрагмент, чтобы было понятнее.

📝 Из вариантов забредший — забрёвший, приобретший — приобрёвший, приплетший — приплёвший первый используется в книжной речи, второй — в разговорной.
Такое же разграничение проводится в парах (на первом месте стоит современная литературная форма, на втором — устарелая или разговорная):

вышибленный — вышибенный, заклейменный — заклеймлённый, изрешечённый — изрешетённый, обезопасенный — обезопашенный, пронзённый — пронжённый, обгрызенный — обгрызанный, спелёнатый — спелёнанный ( спелёнутый).

Конец цитаты.

❗️Современная орфографическая норма частично изменилась:

🔸 приплётший вместо «приплетший» (от глагола приплести).

🔸 заклеймённый вместо «заклейменный» (от глагола заклеймить),

🔸 изрешечённый и допустимо изрешеченный (с ударным вторым «е»),

🔸 обезопасенный и обезопашенный (от слова обезопасить),

🔸 спелЁнатый и допустимо спелЁнутый (от глагола спелена́ть).

И оставили только обгрызенный. А как привыкли говорить/писать вы?
#правописание
Меня попросили сделать этот опрос и я не могу отказать. Интересно, какие будут результаты.
Как правильно? Выберите нужный вариант, потом прочтите объяснение, нажав на лампочку.
Anonymous Quiz
91%
Вы едете ко мне?
9%
Вы едите ко мне?
Маленькое дополнение. В предыдущем опросе перед «и» нужна запятая. Жаль, что их нельзя редактировать.
«Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа»: самые частые ошибки в употреблении деепричастий

Обнаружил, что несколько раз писал о деепричастиях, но ни разу не приводил примеры самых популярных ошибок.

Вспомним самое важное. Основной признак деепричастия — односубъектность, то есть деепричастие и глагол должны относиться к одному и тому же лицу (субъекту). Из-за нарушения, непонимания той самой односубъектности и получается чеховская «шляпа, которые подъезжает к станции».

Вот распространённые ошибки. Крестиком () выделен ошибочный вариант, галочкой () правильный.

Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа. Прежде всего непонятно, к кому относится «подъезжая». К шляпе или к тому, кто подъезжал? Или шляпа сама подъезжала и сама слетела? Шляпа-киборг, не иначе! :)

Подъезжая к станции, я заметил, что с меня слетела шляпа — всё правильно. Он подъезжал к станции и он же заметил, что с него слетела шляпа.

Когда я подъехал к станции, то заметил, что с меня слетела шляпа, расстегнулась рубашка и т. д.

Ещё один вариант — убрать деепричастие вообще и заменить его на придаточное предложение. Иногда это самый правильный выбор.

Прочитав комментарии, у меня возникла мысль. Тоже можно обойтись без деепричастия или перефразировать:

Прочитав комментарии, я подумал вот о чём… После прочтения комментариев у меня возникла мысль.

Прочитав комментарии, мне стало грустно. Что здесь не так? Действие деепричастия прочитав относится к дополнению мне, подлежащего здесь нет. Это яркий пример того, что деепричастия не употребляются в безличных предложениях.

Прочитав комментарии, я загрустил. Когда я прочитал комментарии, мне стало грустно.

И вот ещё хрестоматийный пример из справочника:

Читая эту книгу, мне становится грустно.

В XIX веке нас могли бы понять и простить, если бы мы так написали. Теперь нужно так:

Читая эту книгу, я начинаю грустить.

Однако мы грустить не будем, а вспомним о котах:

Убирая квартиру, три раза нашёлся кот.
Убирая квартиру, я три раза нашёл кота. Вряд ли кот убирал квартиру и ещё три раза нашёлся. :))

Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана (пример из «Справочника по правописанию и литературной правке», 1989 г.). Что здесь не так?

Деепричастные обороты редко дружат со страдательными конструкциями, так как получаются два разных производителя действия. Поэтому проще перефразировать:
Книга была переиздана, когда получила признание широких читательских масс.

Три примера из «Русской грамматики-80», которые заставляют задуматься.

Нужно было восстановить станцию, не прекращая научных исследований.
Здесь, видимо, подразумевается, что восстанавливает станцию и не прекращает научные исследования одно и то же лицо.

Пройдя в космосе сотни тысяч километров, сигналы были уверенно приняты обсерваторией.
Имеется в виду, что «деепричастие относится к подлежащему, означающему одновременно и субъект состояния, и объект действия».

Узнавши такую печальную новость... меня затрясло. Тут без комментариев. :))

Предыдущие две заметки о деепричастиях: здесь и вот здесь.
#грамматика
Деепричастия в просторечии и диалектах

Теперь выйдем ненадолго за пределы нормативного, кодифицированного русского языка.

В диалектах и просторечиях деепричастия живут своей жизнью, и особенно приятно, что лингвистика эти вещи исследует. Информацию я почерпнул из «Русской корпусной грамматики» (разрабатывается с 2010 года филологами из Института русского языка РАН). Примеры тоже брал из неё.

Предикативные деепричастия
Образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного (реже несовершенного) вида с помощью суффиксов -вши/-мши/-ши, формы прошедшего и будущего времени оформляются с помощью вспомогательного глагола быть.

🔸 ― Вы пьяны! ― Да, я выпимши! ― не отпирался водитель. [Э. Рязанов, Э. Брагинский. Тихие омуты (1998)] (отражение просторечия в художественном тексте)

Там же пишется, что предикативные деепричастия широко распространены в западных среднерусских говорах и западной части северорусских говоров, но встречаются и в других говорах.

🔸 Судомойкой перевяли / а я замуж была вышедши.

🔸 А я говорила, если посадит, то я одену плащ, а если нет, то я раздевши буду (внимательные читатели заметят здесь ещё одну ошибку).

🔸 Гадаем ложимся спать. Ногу одну разуем одна обувши. Ну загадываем сон.

🔸 Дедушко с бабушкой помёрши, а от сына оставши йихна невестка живёт в барском дому, от дедушко-то купил этот дом-то, там четыре семьи живут. [Семья. Работа. Новгородская область (1967)]

Все эти деепричастия могут употребляться вместе со страдательными конструкциями на -но / -то (мука куплено, несколько хат погорето, у нее уж одетось).

🧐 На основе этого делается вывод: «Предикативное употребление деепричастной формы, наряду со страдательными конструкциями на -но / -то позволяет говорить о появлении в западных среднерусских и северорусских говорах категории перфекта, то есть о формировании в них грамматических средств, специально предназначенных для выражения значения результирующего состояния».
В самом общем понимании перфект значит вот что: действие закончилось в прошлом, а результат его длится в настоящем.

Правда, там же делается оговорка, что «деепричастие» — спорный термин применительно к диалектам. Вместо него часто говорят «причастная форма», «отпричастная форма», «предикативное деепричастие».

А вы слышали что-нибудь из этих диалектных, просторечных форм?
#грамматика #история
Самый загадочный глагол

И это «брезжить».

Брезжит — единственное число, а как быть со множественным? «Русский орфографический словарь РАН» отмечает форму брезжат. В вузовском учебнике Валгиной пишется, что это разноспрягаемый глагол, поскольку брезжит (II спряжение) и брезжут (I спряжение).

При этом формы 1-го и 2-го лица теоретически возможны, но они неупотребительны. Зато причастие пишется с суффиксом -ущ- от I спряжения — брезжущий, из-за чего брезжить тоже иногда относят к разноспрягаемым.

Ещё есть точка зрения, что I спряжение этого глагола — устаревающее: он брезжет, они брезжут. Видимо, брезжущий хранит в себе прежнее спряжение.

В этимологических словарях утверждается, что это суффиксальное производное от утраченного брезгъ — утренняя заря, рассвет, а глагол появился в результате чередования зг/зж (брезг — брезжит). Поиск по Национальному корпусу русского языка даёт понять, что форма брезжут действительно старше и употреблялась ещё сто лет назад, тогда как брезжат — более новое написание, появившееся в 60-х годах.

Если всё так, то это один из немногих примеров, когда глагол изменил спряжение с первого (брезжет, брезжут) на второе (брезжит, брезжат), и это совершенно спокойно восприняли словари.

А какое написание вам привычнее? Что вам говорили об этом глаголе в школе?
Как вы называете предмет, изображённый на рисунке выше?
Anonymous Poll
70%
Половник
11%
Черпак
28%
Поварёшка
2%
Чумичка
0%
Свой вариант в комментариях
Буква «Ё»
Photo
Общее название для такого предмета — половник, но есть и другие варианты, которые вкратце обсудим.

Половник — разливательная ложка; поварёшка. Алюминиевый, серебряный половник. Черпать, разливать суп половником. // чего или сколько. Количество жидкости или вещества в такой ложке. Половник гущи. Налейте один половник киселя.

Есть и разговорный вариант половника — уполовник.

Черпак — приспособление, сосуд для черпания жидкости. Разливать суп черпаком. Выливать черпаком воду. 2. Спец. Часть землеройной машины (драги, экскаватора и т.п.) в виде ковша, предназначенная для выемки грунта, породы и т.п.

Поварёшка (разг.) — разливательная ложка; половник.

Чумичка — устаревшее название поварёшки, разливательной ложки. По-видимому, произошло от древнерусского чумъ — «ковш для питья», хотя вариантов в этимологических словарях несколько, в основном указывается тюркское происхождение: татарское čumyč «посуда для питья» и др.

Ещё существовала чумашка — «железная шумовка», а также такая столовая мера, как «чюмич», правда, я не нашёл информации, чему она равнялась. Общее определение такое:

Чюмич — металлическая, реже деревянная поварская ложка с длинной ручкой, использовавшаяся помимо своего основного предназначения ещё и в качестве столовой мерки.

Второе значение слова «чумичка» — грязнуля, замарашка (первоначально — женщина из низших сословий; служанка, выполняющая грязную работу).

Кроме основного значения слова «половник», которое мы все знаем, есть ещё два, только они перешли в разряд историзмов:

🔸 Безземельный крестьянин, формально свободный, но фактически, за предоставленный ему участок земли, находившийся в полной кабале, почти в крепостной зависимости у владельца земли.
🔸 То же, что испольщик — крестьянин, работающий исполу (на половинных началах, пополам с другими).

Каким образом «половник» стало обозначать столовый прибор?
Точно неизвестно, но можно предположить, что свою роль сыграло существительное «полой» — заливное, поемное место, берег, луга; по́йма, поём, займище, разлив (цит. по словарю Даля). И от него могло образоваться «полойник» в значении «ковш, разливная ложка». Из словаря Даля:
📝Полойник смол [смоленское]., искаж. половник, уполовник, ковш, разливная ложка.

Правда, есть и другая, более простая версия, что в основу названия легло слово «половина». Ведь тот самый «уполовник» мог произойти от глагола «уполовлять» — уполовинить, разделить пополам, «отбавить».
#лексика #история
С Днём филолога всех причастных :)

25 мая отмечается профессиональный праздник всех филологов, лингвистов, переводчиков, преподавателей, учителей и просто всех, кто неравнодушен к русскому языку и литературе.

Спасибо вам, что вы есть! 😊
Несколько точек зрения по поводу разноспрягаемых глаголов

Это те глаголы, у которых окончания и первого, и второго спряжения. К счастью, их в русском языке немного, но всё равно есть разночтения.

Хотеть — хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, хоти́те, хотя́т. В единственном числе — окончания первого спряжения, а во множественном — второго.
Есть — ем, ешь, ест, еди́м, еди́те, едя́т.
Дать — дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т.
Бежать — бегу́, бежи́шь, бежи́т, бежи́м, бежи́те, бегу́т. В повелительном наклонении — беги́(те).

Иногда в этот список включают слово блестеть, у которого тоже вариантные окончания: блестишь и блещешь, блестит и блещет, блестим и блещем.

❗️Важно. Термин «разноспрягаемый глагол» выделяется только в школьной грамматике. В вузовской его нет, к тому же список таких слов может различаться в зависимости от справочника.

🤯 В вузовских учебниках пишется, что «хотеть», «бежать» и «чтить» относятся к глаголам со смешанным спряжением. О первых двух я сказал выше, а «чтить» к ним причисляют потому, что в 3-м лице множественного возможны варианты: чтят, чтут.

Иногда к разноспрягаемым относят глагол брезжить, который в личных формах имеет окончания II спряжения (брезжит, брезжат), но причастие образует с помощью суффикса, характерного для I спряжения (брезжущий). Об этом слове я недавно рассказывал отдельно.

🧐 Слова «быть», «дать», «создать» и «есть» (питаться) вузовская грамматика (учебник Валгиной, например) включает в список слов с архаическими личными окончаниями. К ним же относят приставочные глаголы (съесть, передать), а также исторически родственные вроде надоесть, создать.

У глагола «быть» в современном русском языке сохранились малоупотребительные формы настоящего времени: есть и суть. Будущее время образуется от другого корня: буду, будешь, будет, будем, будете, будут.

📜 В академической «Русской грамматике-80» все эти глаголы (со смешанным и архаическим спряжением) описываются как изолированные, поскольку у них «своя, особая система окончаний и соотношение основ». Вот список: зиждиться и зыбить(ся); мяукать, хотеть, бежать, чтить, есть, надоесть, дать, создать, бытьтакже забыть, добыть, сбыть и другие глаголы с компонентами -есть, -дать, -быть); идти, ехать.
Он почти ничем не отличается от привычного перечня разноспрягаемых глаголов. Однако может вызвать недоумение слово мяукать, и о нём я расскажу в одном из следующих постов.

Вот такой конгломерат точек зрения. 🤷‍♂️ Интересно от вас узнать, как этот материал сейчас изучается в школе, поскольку я этой информацией не владею.
Выберите вариант, в котором допущена ошибка в образовании формы слова. Потом прочтите объяснение, нажав на «лампочку». Задание составил на основе демоверсии ЕГЭ.
Anonymous Quiz
10%
ОТСРОЧИВАТЬ дату
3%
масло БРЫЗЖЕТ на пол
76%
благодаря НИМ
5%
много БРЕЛОКОВ
5%
шесть БЛЮДЕЦ
Комментирую вчерашний опрос. Два слова нужно сказать о глаголе «брызгать», потому что его мы ещё не рассматривали.

Возможны два варианта в 3-м лице единственного числа: брызгает и брызжет. Написание зависит от значения.

1. Брызгает — опрыскивать, окроплять; обдавать брызгами (не брызгай на пол; она всегда брызгает белье перед тем, как его гладить).

2. Брызжет
1) разбрасывать капли, искры, мелкие частицы чего-либо (водопад брызжет; вино брызжет; искры брызжут);
2) ярко обнаруживаться, резко, отчетливо проявляться (о чувствах, настроении и т. п.). Радость так и брызжет из глаз, ирония так и брызжет в каждом слове.

Сравним: буквально брызгает слюной кто-нибудь и переносно брызжет слюной от возмущения.

В повелительном наклонении возможны брызгай и брызжи. Причастия, деепричастия: брызжущий и брызгающий; брызжа и брызгая.

По поводу «отсрочивать» писал отдельно. О непривычной словоформе «брелоков» можно почитать здесь.

Всё объяснение в «лампочке» вчера не поместилось. Надеюсь, понятно, что начальную «н» к местоимениям после непроизводных предлогов дательного падежа добавлять нужно: к ним, к нему. Она не пишется только после производных (которые произошли от наречий). Поэтому вопреки ему, благодаря им.
Впрочем, на канале есть отдельный пост об этом правиле.
Глаголы, у которых полное изобилие

Есть в русском языке глаголы, которые называются изобилующими. У них двоякие формы настоящего времени:

🔸 с чередованием конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени. Полоскать — полощет.
🔸 без чередования конечных согласных. Полоскать — полоскает.

Между теми и другими формами существует стилистическое, а для некоторых глаголов и смысловое различие.

🔸 Формы без чередования согласных — колыхает, кудахтает, махает, мурлыкает, плескает, полоскает, рыскает, щипает и др. — употребляются преимущественно в разговорной речи или в просторечии;
🔸 формы с чередованием согласных — колышет, кудахчет, машет, мурлычет, плещет, полощет, рыщет, щиплет и др. — присущи литературному языку, то есть в большинстве словарей они рекомендуются как образцовые и стилистически нейтральные.

🧐 Почему вообще появляются параллельные формы?
Наиболее логичное лингвистическое объяснение: многочисленные глаголы продуктивных классов (ласкать, снимать и др.) влияют на глаголы с чередованием, которых гораздо меньше. Особенно продуктивны глаголы, ocнoвa нacтoящeгo вpeмeни кoтopыx oкaнчивaeтcя нa –aj-: игpaть — игpaю, дyмaть — дyмaю, cчитaть — cчитaю. Отсюда и появляются махаю, щипаю.

Так срабатывает закон аналогии: происходит выравнивание форм, подтягивание их к более распространённым образцам.

Три примера, в которых такая аналогия победила

📜 Современное икает вытеснило устаревшее и́чет на рубеже XIX — XX вв., а может, и раньше.

📜 Вместо привычного черпает в XIX веке могло употребляться че́рплю, че́рплешь. Сейчас такую конкуренцию мы видим на примере щиплю, щиплешь (нейтральное) — щипаю, щипаешь (разговорное).

🐱 Глагол «мяукать». Стилистически нейтральная — мяукает, в которой нет чередования, а устаревшая, просторечная — мяучит.

У некоторых глаголов свои особенности, поэтому я их рассмотрю отдельно в одной из следующих публикаций.
Какие из всех этих словоформ вам привычнее: с чередованием или без?
#правописание #грамматика
Ещё три уникальных глагола

При разговоре о разноспрягаемых глаголах нельзя не вспомнить ещё три. Их часто приводят вместе, это неразлучная троица.

Сыпать

У него вариантные личные формы:
🔸 сыплешь, сыплет, сыплем, сыплют (нормативные словоформы);
🔸 сыпешь, сыпет, сыпем, сыпят (встречаются в разговорной речи, но проникают и в письменную речь).

Когда-то для «сыпать» нормативными признавались окончания… второго спряжения (сыпишь, сыпит, сыпим, сыпите, сыпят). Об писал, например, языковед А. А. Шахматов XX веке: «Вместо сыплю — сыплешь весьма обычно сыплю — сыпишь».

Однако в письменной речи начали закрепляться следующие формы: сыпешь, сыпем, сыпете, сыпят, сыпятся (первые четыре с окончаниями I спряжения, а последняя — сыпят — с окончанием второго спряжения). В итоге именно они попали в современные словари: орфографический, толковый и др.

Повелительное наклонение — сыпь(ся). Причастия — сыплющий(ся) и сыпящий(ся). Нормативной считается слово с -пл-.

Трепать и щипать

Такая же ситуация с глаголами «трепать» и «щипать».
Они I спряжения: треплешь, треплет, треплют, щиплешь, щиплет, щиплют.
У них тоже есть разговорные вариантные формы без чередования: трепешь, трепет, щипешь, щипет.

Исключение — разговорная форма 3-го лица множественного числа, у которой окончание II спряжения: трепят, щипят. Видимо, она тоже осталась от системы II спряжения, которая не закрепилась в русском языке.

Причастие настоящего времени от «трепать» фиксируется только с сохранением чередования п/пл: трепать(ся) — треплющий(ся).
Щипать(ся) — щиплющий(ся) и разговорное щипающий(ся).

С повелительным наклонением тоже разнообразие: трепли́(сь) и трепи́(сь), щипли́ (с ударением на последнюю «и»), разговорное щипай.

Откуда берутся формы вроде сыпешь и трепешь? Как и в случае с «махать», «щипать», влияет более продуктивное спряжение тех глаголов, у которых при словоизменении этого чередования нет, либо оно сохраняется только в 1-м лице ед. числа.
Вывод для этих трёх глаголов: нормативный, исконный вариант — с -ПЛ-, разговорным считается -П-.

Надеюсь, вы не запутались :)
#правописание #грамматика
Выберите вариант, в котором допущена ошибка в образовании формы слова. Потом прочтите объяснение, нажав на «лампочку».
Anonymous Quiz
21%
разные ВОЗРАСТЫ
38%
ОБЕССИЛИТЬ от усталости
27%
вязаные СВИТЕРЫ
4%
ЧЁРНЫЙ какаду
11%
до ДВЕ ТЫСЯЧИ седьмого года
Раздельно или через дефис

Повторим несколько спорных слов.

Через дефис
Программа-максимум, программа-минимум, задача-максимум.
Многие составные существительные приходится проверять на Грамоте.ру или «АКАДЕМОС», поскольку далеко не всегда орфографическая норма последовательна.

Раздельно
Однако есть правило: пишутся раздельно сочетания, в которых есть неизменяемое слово после существительных.

юбка клеш, юбка плиссе, брюки галифе, язык хинди, масса нетто, вагон люкс.

Точно так же пишутся раздельно два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий.

О некоторых словах, в которых изменяются обе части, расскажу отдельно.
#правописание
Счёт-фактура и план-график

В этих существительных изменяются обе части.

Счёт-фактура. Слово мужского рода. Счёт-фактура выставлен.

нет счёта-фактуры, согласно счёту-фактуре, пользоваться счётом-фактурой, говорить о счёте-фактуре; в счёте-фактуре.
Во множественном: счета-фактуры, счетов-фактур и т. д.

План-график. На основе плана-графика, согласно плану-графику, в соответствии с планом-графиком, говорить о плане-графике; в плане-графике.
Во множественном: планы-графики, планов-графиков, планам-графикам и т. д.
#грамматика #лексика
Отвлечёмся пока от сложносоставных существительных и вспомним кое-что другое. Как думаете, какого рода слово «кино́а»?
Anonymous Quiz
25%
мужского
27%
женского
33%
среднего
15%
А что это такое?