Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
استاد فقید، پرفسور اَمْنون نِتْصِر، یک یهودی ایرانیتبار و متولد ۱۳۱۳ خورشیدی در رشت بود. در ویدئوی زیر که در ۱۹۹۱ میلادی و به همت تلویزیون جام جم تهیه شد، از قدمت حضور یهودیان در ایران میگوید و اینکه گویش یهودیان ساکن در نطنز، کاشان و اصفهان، به لحاظ ساختار دستوری و آواشناسی و ریختشناسی زبانی، بسیار نزدیک به پهلوی، یعنی فارسی میانه است.
نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته میشد. این استاد ایرانشناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشتهی «ایرانشناسی و زبانهای هند و اروپایی و زبانهای سامی» با درجهی دکتری فارغالتحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمعآوری کند.
#گفتگو #گفتگو_توانا #مدارا #یهودیان #یهودیان_ایران #یهودی_ایرانی #آزادی_ادیان #امنون_نتصر #فارسی #زبان_فارسی
@Dialogue1402
نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته میشد. این استاد ایرانشناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشتهی «ایرانشناسی و زبانهای هند و اروپایی و زبانهای سامی» با درجهی دکتری فارغالتحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمعآوری کند.
#گفتگو #گفتگو_توانا #مدارا #یهودیان #یهودیان_ایران #یهودی_ایرانی #آزادی_ادیان #امنون_نتصر #فارسی #زبان_فارسی
@Dialogue1402
کنفدراسیون ایرانی؟
شاید همان روزها که محمد خاتمی شعار گفتگوی تمدنها را طرح کرد تا جلوهای زیبا به باطن انحصارطلب و تنگنظر جمهوری اسلامی بدهد، باید صدای نخبگانی مانند داریوش فرهود شنیده میشد که میپرسیدند مگر در داخل قلمرو ایران بزرگ فرهنگی به گفتگو راه دادهاید که حالا میخواهید بانی گفتگوی بین تمدنها در سطح سیاره باشید!؟
ایران فرهنگی اصطلاحیست که به گستردگی فرهنگی ایران اشاره میکند و از مرزهای سیاسی ایران فعلی فراتر میرود. پرفسور داریوش فرهود اگرچه متخصص علم ژنتیک است و از بنیانگذاران این رشته در ایران به شمار میرود، با این حال مطالعات انسانشناختی با تمرکز بر ایران دارد. از وی کتاب «ایران فرهنگی: نخستین ساکنان، فرمانروایان، پایتختها و پرچمهای ایران» در سال ۱۳۹۲ به همت انتشارات صبا منتشر شده است.
در برش زیر از مصاحبهی مفصل ایشان در برنامهی دیدار، میشنوید که ایشان در مورد این اصطلاح توضیح میدهد: ایران فرهنگی به تمامی سرزمینهایی قابل اطلاق است که نوروز داشته باشند و زبان فارسی میان مردمش شناختهشده باشد. مولفهی سوم به اعتقاد ایشان، دولتهاییست که به مفهوم ایران پایبندی داشته باشند.
در حالی که ایشان در بخشهای دیگری از این مصاحبه به درستی یادآوری میکند که هویت ایرانی در چهل و اندی سال اخیر مورد بیمهری مقامات فعلی قرار گرفته، میگوید که از سالها پیش، ایدهی تشکیل یک کنفدراسیون ایرانی را مطرح کرده بوده است؛ کنفدراسیونی که قرار است مانند کشورهای عضو اتحادیهی اروپا، برمبنای اشتراکات فرهنگی و منافع سیاسی مشترک میان اعضاء تشکیل شود و صد البته مایهی این پیوند در وهلهی اول همان میراث فرهنگی ایران است.
شوربختانه در حالی که دولت حاکم بر سرزمین اصلی ایران، اساساً خود غیر ایرانگراست - اگر نگوییم ایرانستیز است - به تشکیل چنین کنفدراسیونی به سختی بتوان امید بست. فرهود میگوید که چنین کنفدراسیونی، کاری به مناسبتها و تعصبهای دینی نخواهد داشت. به عبارت دیگر، مفهوم فراگیر «ایران» از مرزهای هویتهای متنوع دینی عبور میکند و یک چتر جامع برای مردمانی که «ایر» نامیده شدهاند، فراهم میآورد. اما افسوس که پس از ۵۷ دولتی در ایران بر سر کار آمد، که همواره تلاش برای جایگزینی مفهوم «ایران» با «امت مسلمان» دارد؛ آن هم امت مسلمانی که در رأسش، شیعهای تندرو و متعصب، شهروند درجهی یک باشد.
آیا شما تشکیل کنفدراسیون ایرانی را امری مثبت تلقی میکنید؟ چرا؟
https://x.com/dialogue1402/status/1763289946310226116?s=46
#گفتگو #رواداری #ایران #داریوش_فرهود #نوروز #آیین #فارسی #وحدت_ملی #ایرانیان #ایر #هویت_ملی #هویت_دینی
@Dialogue1402
شاید همان روزها که محمد خاتمی شعار گفتگوی تمدنها را طرح کرد تا جلوهای زیبا به باطن انحصارطلب و تنگنظر جمهوری اسلامی بدهد، باید صدای نخبگانی مانند داریوش فرهود شنیده میشد که میپرسیدند مگر در داخل قلمرو ایران بزرگ فرهنگی به گفتگو راه دادهاید که حالا میخواهید بانی گفتگوی بین تمدنها در سطح سیاره باشید!؟
ایران فرهنگی اصطلاحیست که به گستردگی فرهنگی ایران اشاره میکند و از مرزهای سیاسی ایران فعلی فراتر میرود. پرفسور داریوش فرهود اگرچه متخصص علم ژنتیک است و از بنیانگذاران این رشته در ایران به شمار میرود، با این حال مطالعات انسانشناختی با تمرکز بر ایران دارد. از وی کتاب «ایران فرهنگی: نخستین ساکنان، فرمانروایان، پایتختها و پرچمهای ایران» در سال ۱۳۹۲ به همت انتشارات صبا منتشر شده است.
در برش زیر از مصاحبهی مفصل ایشان در برنامهی دیدار، میشنوید که ایشان در مورد این اصطلاح توضیح میدهد: ایران فرهنگی به تمامی سرزمینهایی قابل اطلاق است که نوروز داشته باشند و زبان فارسی میان مردمش شناختهشده باشد. مولفهی سوم به اعتقاد ایشان، دولتهاییست که به مفهوم ایران پایبندی داشته باشند.
در حالی که ایشان در بخشهای دیگری از این مصاحبه به درستی یادآوری میکند که هویت ایرانی در چهل و اندی سال اخیر مورد بیمهری مقامات فعلی قرار گرفته، میگوید که از سالها پیش، ایدهی تشکیل یک کنفدراسیون ایرانی را مطرح کرده بوده است؛ کنفدراسیونی که قرار است مانند کشورهای عضو اتحادیهی اروپا، برمبنای اشتراکات فرهنگی و منافع سیاسی مشترک میان اعضاء تشکیل شود و صد البته مایهی این پیوند در وهلهی اول همان میراث فرهنگی ایران است.
شوربختانه در حالی که دولت حاکم بر سرزمین اصلی ایران، اساساً خود غیر ایرانگراست - اگر نگوییم ایرانستیز است - به تشکیل چنین کنفدراسیونی به سختی بتوان امید بست. فرهود میگوید که چنین کنفدراسیونی، کاری به مناسبتها و تعصبهای دینی نخواهد داشت. به عبارت دیگر، مفهوم فراگیر «ایران» از مرزهای هویتهای متنوع دینی عبور میکند و یک چتر جامع برای مردمانی که «ایر» نامیده شدهاند، فراهم میآورد. اما افسوس که پس از ۵۷ دولتی در ایران بر سر کار آمد، که همواره تلاش برای جایگزینی مفهوم «ایران» با «امت مسلمان» دارد؛ آن هم امت مسلمانی که در رأسش، شیعهای تندرو و متعصب، شهروند درجهی یک باشد.
آیا شما تشکیل کنفدراسیون ایرانی را امری مثبت تلقی میکنید؟ چرا؟
https://x.com/dialogue1402/status/1763289946310226116?s=46
#گفتگو #رواداری #ایران #داریوش_فرهود #نوروز #آیین #فارسی #وحدت_ملی #ایرانیان #ایر #هویت_ملی #هویت_دینی
@Dialogue1402
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
استاد فقید، پرفسور اَمْنون نِتْصِر، یک یهودی ایرانیتبار و متولد ۱۳۱۳ خورشیدی در رشت بود. در ویدئوی زیر که در ۱۹۹۱ میلادی و به همت تلویزیون جام جم تهیه شد، از قدمت حضور یهودیان در ایران میگوید و اینکه گویش یهودیان ساکن در نطنز، کاشان و اصفهان، به لحاظ ساختار دستوری و آواشناسی و ریختشناسی زبانی، بسیار نزدیک به پهلوی، یعنی فارسی میانه است.
نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته میشد. این استاد ایرانشناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشته «ایرانشناسی و زبانهای هند و اروپایی و زبانهای سامی» با درجهی دکتری فارغالتحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمعآوری کند.
نتصر مقاله مشهوری به نام «شاهان ساسانی در تلمود» دارد که در اپیزود دوازدهم از پادکست دیگرینامه با نام «مسیحیان شهر نصیبین» بخشهایی از آن را نقل کردیم. برای دسترسی به این اپیزود به صفحه گفتوشنود بروید:
https://dialog.tavaana.org/podcast_others_12/
#گفتگو #گفتگو_توانا #مدارا #یهودیان #یهودیان_ایران #یهودی_ایرانی #آزادی_ادیان #امنون_نتصر #فارسی #زبان_فارسی
@Dialogue1402
نتصر که پس از تاسیس دولت اسرائیل در شانزده سالگی از ایران به اسرائیل مهاجرت کرد، در اوراق هویتی ایرانی با نام «ناصر سلوکی» شناخته میشد. این استاد ایرانشناسی دانشگاه عبری اورشلیم، در ۱۹۶۱ میلادی از دانشگاه کلمبیای آمریکا در رشته «ایرانشناسی و زبانهای هند و اروپایی و زبانهای سامی» با درجهی دکتری فارغالتحصیل شد و در ۱۹۷۱ میلادی موفق شد منتخبی از اشعار فارسی یهودیان ایران را در کتابی جمعآوری کند.
نتصر مقاله مشهوری به نام «شاهان ساسانی در تلمود» دارد که در اپیزود دوازدهم از پادکست دیگرینامه با نام «مسیحیان شهر نصیبین» بخشهایی از آن را نقل کردیم. برای دسترسی به این اپیزود به صفحه گفتوشنود بروید:
https://dialog.tavaana.org/podcast_others_12/
#گفتگو #گفتگو_توانا #مدارا #یهودیان #یهودیان_ایران #یهودی_ایرانی #آزادی_ادیان #امنون_نتصر #فارسی #زبان_فارسی
@Dialogue1402