Укиё-э каждый день
7.48K subscribers
2.4K photos
15 videos
763 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Репорчу за спам. Рекламу не покупаю.

Копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Сегодня в Японии последний день зимы — Сэцубун.

Сегодняшний Сэцубун и завтрашний Риссюн — первый день весны, вместе объединяют в праздник который по старой доброй ориенталиской традиции называют "японским новым годом", но сами японцы называют хару-мацури 春祭 "Фестиваль весны".

В синтоистских святилищах проводят церемонию очищения от несчастий и злых духов. Они везде немного разные, но почти всегда кульминацией становится бросание жареных бобов сои в толпу. Происхождение этой традиции описано в легенде театрализацию которой вы можете увидеть на гравюре. Хотя и нужно понимать, что скорее легенда основана на традиции, чем наоборот.

«Накануне начала весны»

По сюжету, демон проник в дом ко вдове, но та хитростью отвлекла его внимание предложив выпивку. Когда óни напился, она взяла короб с раскаленными жареными бобами и кинула их в демона. Ошпаренный демон испугался, выбежал и больше не появлялся на пороге дома.

С тех пор в богатых домах выбрасывали чуток бобов перед входом отгоняя злых духов, а в наше время традиция перекочевала в храмы и сильно облагородилась. Бобы почти не нагревают и бывает кидают в пластмассовых пакетиках, чтобы не разлетались.

Katsushika #Hokusai 1790
«Кленовые листья Огуры»
из серии «Сто поэм объяснённых кормилицей»

По задумке серии знаменитые стихотворения пересказываются так просто, как кормилица бы пересказала их младенцу.

Тут мы видим стихотворение Фудзивары-но Тадахиры:

Если бы листья клена
На хребте Огуры
Обладали бы даром ума
То с тоской бы ожидали
Еще одного императорского паломничества

Контекст столь странной поэмы вполне очевиден если мы заглянем в историю. Тадахира был советником императора Уды, первого императора удалившегося в монастырь, оставив престол наследнику, императору Дайго.

Тем не менее Дайго бы очень юн и ему требовались советы по тем или иным вопросом и когда Уда считал важным вмешаться, он просил своего советника Тадахиру написать стихотворение с намеком, что пора новому императору посетить старого.

На гравюре мы как раз видим подобного рода осенний визит. На переднем плане монастырь Нинна-дзи в Киото, резиденция Уды, а на заднем те самые не очень умные листья клёна и собственно хребет Огуры.

Katsushika #Hokusai 1835
Вчера сменился очередной #сезон японского календаря

«Ложатся весенние туманы»
霞始靆 Касуми хадзимэтэ танабику

В период Хэйан туманы различали на весенний касуми 霞 и осенний кири 霧, сейчас же касуми используется только как поэтический синоним или в старых названиях, как тут.

На гравюре «Река Тама в провинции Мусаси» из серии «Тридцать шесть видов Фудзи» Хокусая, используется довольно интересный приём: туман служит как бы невидимой границей между берегом и небольшой лодкой от него отплывающей и великой Фудзи, которая на самом деле довольно далеко от тех мест.

Katsushika #Hokusai 1830-31
В книге «Основы понимания укиё-э» Адачи Исаму содержится достаточно интересный факт.

Никто точно не считал тиражи кроме издателя, который не часто сохранял или передавал эти знания, так что мы не знаем сколько копий той или иной гравюры было напечатано.

Принято считать, что самым распространённым форматом издания был выпуск двухсот пробных принтов и если те хорошо расходились, допечатывались от тысячи до двух тысяч копий.

В очень редких случаях тиражи доходили до 5000 и лишь единично до 10 000 и более.

Адачи, достаточно открыто спекулируя источниками, пишет что самыми популярными сериями были «Пятьдесят три станции Токайдо» Хиросигэ и конечно «Тридцать шесть видов Фудзи» Хокусая, обе примерно в десять тысяч экземпляров.

Самой популярной же гравюрой в печати он называет «Красную Фудзи» из тридцати шести видов. Правда один из основных его аргументов, тот факт, что границы деревянного блока от чрезмерной эксплуатации начали стираться и на некоторых поздних принтах очертания Фудзи выглядят немного расплывчато.

Katsushika #Hokusai 1830
Кацусика Хокусай, в своей э-хон «Сто видов Фудзи» находит место для забавной шутки.

Вся книга целиком и полностью посвящена гравюрам с Фудзи и вот представьте листаете вы её, листаете и вдруг вместо той самой горы вам подсовывают сугроб похожей формы. Вот так просто, без объяснений. А дальше снова Фудзи за Фудзи на каждом развороте.

Katsushika #Hokusai 1834–35
Цукисима, наверное, наиболее знаменита благодаря гравюре Хокусая из серии «Тридцать шесть видов Фудзи» где показана та самая рыбацкая деревушка на крошечном, заросшем тростником островке.

Первый сёгун Токугава, переезжая в новую столицу Эдо, взял с собою рыбаков из Осаки и даровал им монополию на поставку рыбы в замок. Рыбаки ловили больше чем нужно и со временем им позволили продавать излишки на рынке недалеко от центра, далёкий предок этого рынка существует до сих пор и вот, например, появился на гравюре 80-х годов.

Мне не сильно нравится вся серия, но конкретно эта гравюра впечатляет своей ненавязчивой простой.

Katsushika #Hokusai 1830-32
Укиё-э каждый день
«Дикси» Гравюра Кохэя Инукая Младшего, родившегося аж в Чикаго в семье Кохэя Инкукая Старшего и его голландской супруги Люсен. Происхождение тут важно, потому что Кохэй Младший не то чтобы как-то серьезно связан с Японией и японским искусством, но тем не…
«Южный ветер, ясное небо»
из серии «Тридцать шесть видов Фудзи»

Я думаю все видели так называемую "Красную Фудзи", но мало кто знает, что почти одновременно с ней Хокусай выпустил версию айдзури-э по аналогии прозванной "Голубая Фудзи".

Вообще Хокусай многие, если не все, работы этой серии выпустил в синих тонах, а некоторые даже предполагалось оставить айдзури и не раскрашивать, но популярность серии, так сказать, обязала выпустить и цветные варианты.

Красную Фудзи ценят за простоту и изящество, но кажется с голубым вариантом простота взяла вверх, нарушив хрупкий баланс. Эту гравюру редко можно увидеть в интернете и еще реже в коллекциях, но периодически её перевыпускают как важную составляющую наследия художника.

Katsushika #Hokusai 1830
Продолжая тему проституции в период Эдо.

Эта настолько обширная тема, настольно сложная, что потребует постов двадцать на хотя бы частичное раскрытие, но я вас мучать не собираюсь, ограничусь этим.

Примерно одновременно с сёгунатом Токугава сложилась система лицензированных кварталов. Бордели со всего города собрали в одном районе, обнесли стеной и обложили налогами. На всю многомиллионную Японию было всего 3-6 таких кварталов, чего конечно не хватало.

Почти сразу сложилась система полулегальных "развлекательных" заведений, существующая, к слову, в Японии до сих пор, где проституция практиковалась под видом совсем иных услуг, будь то бани, чайные или даже религиозные ритуалы.

Как бы сёгунат не пытался их запретить, как бы не пытался регулировать, система перерождалась под новым именем и в новом месте каждый божий раз.

На гравюре заведение в районе Кота, где практиковались так называемые "общие комнаты" в которых мужчина платил за еду, развлечения и ночлег, а по факту получал небольшой бонус и всё об этом знали и даже на гравюре не стеснялись показать.

Кстати, тут же мы видим совсем смешную ситуацию: Проститутка тут читает бумаги справа. На музыкальном инструменте играет гейша, а танцует вообще ояма — мужчина учащийся танцу, вполне возможно так же "продающий услуги".

К слову один из авторов гравюры тот самый Хокусай.

Katsushika #Hokusai / Utagawa #Kuniyoshi
Нью-Йоркская галерея Scholten выставила на продажу принт Хокусая из той самой серии «Тридцать шесть видов Фудзи», а именно «Мост Нихон в Эдо».

Это оригинал 1834 года, но в очень потрёпанном состоянии с огромной складкой в центре. Я люблю такие, в них есть частица истории, но вот у человека который готов потратить $15 000 на такую гравюру скорее всего другие вкусы.

К слову, это не дорого, если помните коллекция из всех 46 работ (да, их на 10 больше чем в названии) была продана за три с половиной миллиона долларов, а одна только "Большая волна" однажды ушла с молотка за 2.8 миллиона, но то была сильно завышенная стоимость.

Хокусай выставляется всё реже и реже. Гравюры оседают в музеях и частных коллекциях и редко всплывают на рынок, а потому стоимость отдельных принтов растет. Выставление на продажу любого принта из этой серии настоящая новость, но некоторые коллекционеры не стремятся покупать открыто, ведь в следующий раз галерея поднимет стоимость зная, что кто-то собирает всю серию.

Такая вот ирония получается: картины самого знаменитого художника покупают анонимные коллекционеры и прячут в защищённые подвалы с идеальной микросредой и никому не показываю и не рассказывают.

Katsushika #Hokusai 1834
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Все слышали о Нагасаки и его знаменитом острове Дэдзима, единственном полуоткрытым окошком Японии во внешний мир.

Голландцам позволялось заходить в Нагасаки несколько раз в году, торговать и доносить сёгуну последние новости региона, даже держать небольшой персонал врачей и переводчиков на Дэдзиме. Каждые четыре года европейцы пешком шли через всю страну, в Эдо, для личной аудиенции и приподнесения многочисленных подарков, среди которых были телескопы, часы, пушки и другие достижения европейских технологий.

За это голландцы получали монополию на торговлю с Сёгунатом. Шелк и фарфор полученные в соседнем Китае обменивали на серебро и золото с наценкой иногда достигавшей 100%. Это была невероятной прибыльности схема позволявшая японскому правительству контролировать европейское влияние, а самим европейцам наживать великие богатства.

Через эту щёлочку в железном занавесе японские художники знакомились с европейской живописью и гравюрой. На самом деле их влияние этих полуконтрабандных картин настолько велико, что именно после их распространения начинается золотой век укиё-э и многие шедевры которые мы с вами привыкли видеть, не могли бы существовать без ушлых нидерландских торговцев.

На гравюре «Район Суруга», тот же самый вид что мы видели вчера, но в исполнении Хокусая в его серии «Голландский объектив: Восемь видов Эдо» написанной за 30 лет до знаменитых "Тридцати шести видов Фудзи".

Обратите внимание как сильно гравюра похожа на масленую живопись. Такую стилизацию невозможно было создать не познакомившись с нею в близи. Он даже раму нарисовал!

Katsushika #Hokusai 1802
Тут Руслан пишет, что на Окинаве расцвела первая сакура. До полноценного сезона цветения там еще месяц, но приятно знать, что где-то в южной Японии зима уже кончилась и наступает весна.

И это кстати прекрасный пример того, почему сезонные календари это красиво, но не очень практично. Япония чрезвычайно вытянута и пока на Хоккайдо бушуют метели, на Окинаве печет солнышко. От того еще забавнее смотреть на гравюру «Сосны и волны в Рюто» из серии «Восемь видов островов Рюкю» знаменитого Хокусая.

Вся серия скорее всего создавалась на заказ по случаю прибытия посольства из княжества Рюкю (ныне Окинава) в 1832 году. Хокусай, как и остальные японцы того времени, заграницей никогда не был, скорее всего он даже центральной Японии не покидал, но писал гравюры не из головы, а с каких-то референсов. Только вот ему и в голову прийти не могло, что в Рюкю снега никогда не было, температура там, даже в самые холодные зимы, едва опускается ниже +15°.

Представляю лица послов Рюкю когда им показывают такие интересные пейзажи их родины.

Katsushika #Hokusai 1832
В очередной раз я открываю случайное видео на ютубе и слышу миф о том, что на знаменитой «Большой волне в Канагаве» изображено цунами. Пора наверное развенчать пару мифов о ней.

— Японское название гравюры 神奈川沖浪裏 Канагава-оки нами ура правильнее перевести как «Под большой волной у [берегов] Канагавы». Канагава в данном случае это название почтовой станции на дороге Токайдо. Очень известной своими борделями и портом, куда собственно и направляются баржи.

— Это не цунами и не волна-убийца, это просто шторм. Мы знаем что судна на гравюре это конкретный вид барж с полуострова Идзу под названием осиокури-бунэ. Длина их примерно 12-15 метров. Чуток повозившись с линейкой можно измерить высоту волны и получить +-11 метров.

По шкале Бофорта 11 метровая волна это 10 баллов т.е. "сильный шторм". Ничего выдающегося в этом нет, на море такое случается.

Отдельно упомяну, что цунами не выглядят как в фильмах-катастрофах. Это почти всегда не высокая волна, а скорее быстрорастущий уровень бурлящего потока. Выглядит будто море выходит из берегов, а не накрывает волнами.

— Хокусай не был свидетелем этого шторма, да и самого шторма могло и не быть. Он экспериментировал с сюжетом несколько раз в своих более ранних работах и продолжил после издания этой гравюры. Причем в ранних работах волна выглядит еще больше и фантастичнее, а в поздней становится почти мифической. Их можно оценить в комментариях.

— Гравюра читается справа-налево и повествует о торжестве людей над природой, а не наоборот. Отважные моряки как бы прорезают море своими остроносыми баржами на пути в Канагаву, которая тоже слева.

Katsushika #Hokusai 1831
Кацусика Хокусай, в своей э-хон «Сто видов Фудзи» находит место для забавной шутки.

Вся книга целиком и полностью посвящена гравюрам с Фудзи и вот представьте листаете вы её, листаете и вдруг вместо той самой горы вам подсовывают сугроб похожей формы. Вот так просто, без объяснений. А дальше снова Фудзи за Фудзи на каждом развороте.

Katsushika #Hokusai 1834–35
Сегодня в Японии последний день зимы — Сэцубун.

Сегодняшний Сэцубун и завтрашний Риссюн — первый день весны, вместе объединяют в праздник который по старой доброй ориенталиской традиции называют "японским новым годом", но сами японцы называют хару-мацури 春祭 "Фестиваль весны".

В синтоистских святилищах проводят церемонию очищения от несчастий и злых духов. Они везде немного разные, но почти всегда кульминацией становится бросание жареных бобов сои в толпу. Происхождение этой традиции описано в легенде театрализацию которой вы можете увидеть на гравюре. Хотя и нужно понимать, что скорее легенда основана на традиции, чем наоборот.

«Накануне начала весны»

По сюжету, демон проник в дом ко вдове, но та хитростью отвлекла его внимание предложив выпивку. Когда óни напился, она взяла короб с раскаленными жареными бобами и кинула их в демона. Ошпаренный демон испугался, выбежал и больше не появлялся на пороге дома.

С тех пор в богатых домах выбрасывали чуток бобов перед входом отгоняя злых духов, а в наше время традиция перекочевала в храмы и сильно облагородилась. Бобы почти не нагревают и бывает кидают в пластмассовых пакетиках, чтобы не разлетались.

Katsushika #Hokusai 1790