Укиё-э каждый день
6.96K subscribers
2.08K photos
16 videos
664 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Не покупаю рекламу!

Все права защищены, копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Есть такая очень своеобразная разновидность японской гравюры под названием 魚拓 гётаку буквально «отпечаток рыбой».

Гётаку появилось относительно недавно, лет 200 назад, в богом забытой провинции Дэва, на севере страны. Местный феодал так увлёкся рыбалкой, что однажды ночью прошел 20 км вдоль скалистого берега со своею самодельной удочкой чтобы поймать самого красивого карпа. Еще 20 км спустя и он стоит у замковых ворот приказывая слугам запечатлеть его улов на века. Они подготовили бумагу, нанесли на рыбу чернила и отпечатали карпа. Сегодня тот самый первый отпечаток хранится в местном музее.

Чуть позднее и другие увлеченные рыбалкой самураи начали отпечатывать улов на память, а спустя поколение появилась традиция преподнесения лучших гётаку местному правителю. Причем церемония была с копирована с церемонии поднесения отрубленных голов генералу, что само по себе говорит о многом.

Сегодня существует множество техник: кто-то печатает рыбу абстрактно, будто она только на миг показалась из воды; кто-то наоборот, старается уловить все детали и даже подкрашивает готовый результат вручную, а подкраска глаз вроде как даже стандарт.

Видосик с процессом печати я скину в комментарии.
Удивительное сходство двух гравюр:

«Доменная печь»
российского художника-гравюриста Николая Третьякова и «Аракава» японского гравюриста Нобору Ямакаты.

Обе гравюры написаны и отпечатаны всего с годом разницы в середине 70-х, хотя художники, я уверен, даже не подозревали о существовании друг друга.

Стили конечно не идентичные, но очень близкие духом и визульными приёмами. Единственно что, Николай Яковлевич кажется писал гравюры исключительно про советскую хтонь, а вот Яматака в основном что-то жизнерадостное печатал, как например вот эту работу, так что такие пессимистичные индустриальные пейзажи для него редкость.

Отдельно про аракаву и Яманаку я писал в этом посте.

Noboru #Yamataka 1973
Сегодня в Японии живет в два раза больше северокорейцев, чем выходцев из России.

Теперь когда вы отвлечены совершенно рандомным фактом, который я подчерпнул столь же случайно сегодня в 2 часа ночи, я приглашаю вас на выставку японской гравюры.

«Маленькая японская выставка» 2.0 в Питере!

Мы уже делали одну летом, но на этот раз мои друзья из Pionstore привезли много современной гравюры которую ни один музей России не выставляет, включая супер автора о котором я уже готовлю материал.

От меня там репродукции, маленькая майко и целый набор из всех гравюр легендарной серии "53 станций Токайдо" Хиросигэ, который можно взять в руки и рассмотреть вблизи.

Вход свободный, никаких записей и билетов. Просто приходите и наслаждайтесь искусством.

Все гравюры на выставке продаются, а некоторые уже даже проданы. Если вы вдруг искали оригинальный подарок на новый год, то вот он ваш шанс!

Мои репродукции лежат со скидкой + экономия на доставке, так что это уже в тройне выгоднее.

Выставка открыта 7 декабря (да, я знаю что опоздал 😭) по 31 января. 😘
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Япония большая, но в целом хорошо заселенная.

Хотя сегодня маленькие горные деревни постепенно вымирают, вы всё еще можете наткнуться процветающие уголки туризма, то тут то там практически в каждой точке страны, куда бы вы не отправились.

Но есть одно исключение. Горы Хида, в самом центре острова Хонсю, никогда, за всю историю Японии, не заселялись людьми.

Это настолько удаленный в горах регион, настолько трудно доступный, что даже если у вас каким то чудом (неделю пешочком в горы) получится до оттуда добраться, то делать там в общем-то нечего.

Никаких полей для риса, никаких удобных охотничьих угодий, да и к тому же суровые высокогорные зимы, явно отбили желание покорять эту часть страны.

Можно сказать это одна из немногих непокорённых частичек во всей Восточной Азии.

Перед вами река Куробэ которая вытекает из этих гор образовывая одноименный каньон, который в свою очередь один из немногих способов подняться в горы Хида без альпийского снаряжения, но как вы можете заметить, едва ли лёгкий.

Yoshida #Hiroshi 1926
Всё что вы прочитали в посте выше, конечно, не относится к сегодняшнему дню, оно скорее про время когда эти гравюры были написаны.

Естественно в 20 и тем более 21 веке в Восточной Азии просто не осталось недоступных уголков.

Ущелье Куробэ оказалось одним из лучших в стране мест для гидроэлектростанции. И как бы далеко оно ни было, дефицит полезных ископаемых в Японии заставил строить эти плотины чуть ли не на каждой горной речушке.

Естественно для самой высокой в плане расположения и самой высокой в плане высоты сооружения платины Японии пришлось строить целую железную дорогу. И естественно спустя года после строительства она стала частью популярного туристического маршрута.

А в 70-е так вообще запустили так называемый Татэяма-Куробэ альпийский маршрут, пользуясь которым, горные массивы можно преодолеть в любое время года благодаря сети из автобусов, фуникулёров и канатных дорог.

Если вы когда-нибуль видели фоточки автобусов в сугробах под 10 метров в высоту, то это вот как раз эти самые автобусы в этих самых горах.

«Дорога Накаяма-Ситири в провинции Хида»
из серии «Сувениры путешествий III»

Одно из тех небольших местечек через которые позднее проложат туристические маршруты. Зимы в этих местах очень суровые.

Kawase #Hasui 1924
Укиё-э каждый день
«Станция Тирю» из серии «Пятьдесят три параллели дороги Токайдо» Аривара Нарихира приказывает слуге срезать ирис у тропы. В тот день он сочинит стихотворение: Любимую мою в одеждах Изящных там, в столице, Любя оставил… И думаю с тоской, насколько Я от нее…
Показали на оценку принт из этой же серии что этот ирисовый сад выше.

Очень хорошая, красивая работа, называется «Станция Яхаги» и скорее всего тут одна интересная любовная история, но не могу толком найти подробностей.

У меня сердце кровью обливается когда я вижу принты в таком предсмертном состоянии. Судя по всему гравюра, хранилась сложенной пополам в какой-то старой, замшелой книге или просто на полке и периодически разворачивалась, стирая бумагу в линии сгиба.

На первый взгляд даже кажется будто это два кусочка сложили вместе для фотографии, но скорее всего разрыв начавшийся снизу еще не дошел до середины. 😒

Чувствую как будто передо мною котёнок требующий спасения, я уже собираю по крупицам свой шаткий бюджет на участие в аукционе, чтобы не дай бог она попала в руки таких же хозяев как и предыдущие.

Аукцион в эту субботу, текущая ставка 7000 рублей, но я думаю это не на долго. Если вы вдруг хотите помочь мне (и гравюре) я открою сбор на бусти.

берегите себя и свои гравюры.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пока искал информацию по предыдущей гравюре наткнулся на «Мандаринок» Кавасэ Хасуи.

Внимательный читатель заметить что они сильно напоминают «Крякв» репродукцию которых можно у нас приобрести. Совпадение конечно не случайное, скорее всего это парный принт.

В то время гравюры часто продавали парами. Делалось это прежде всего для того чтобы содрать с западных клиентов побольше денег, ведь если им сильно хочется купить один принт, второй они обязаны купить в довесок.

Но чуть позднее, мне кажется уже со стороны художников, возникло желание эти парные принты реально комбинировать. Например эти утки явно делались с расчётом на то что они будут висеть в одном пространстве, но в разных местах. Они как бы вместе, но не составляют диптих.

Kawase #Hasui 1950
Forwarded from Yohaku о кимоно
Познакомьтесь с покровителем 2025 года – зеленой деревянной змеей, по-японски хэби 🐍

В синто змея священна. Она олицетворяет связь между земным и потусторонним, символизирует плодородие и неудержимую силу стихий, оберегает людей от несчастий. Она также связана с божеством грома и молний и покровительствует цветению сакуры 🌸

В сотрудничестве с каналом «Укиё-э каждый день» мы подготовили праздничные открытки с гравюрами, на которых изображен символ будущего года. Их мы вкладываем в коробки с вашими заказами в подарок.

Первая работа называется «Змея и кабан», автор – Тамагава Сютё. На ней мать дарит сыну игрушечную змею в качестве талисмана на год кабана. Кстати, попробуйте найти кабана на этой гравюре!

Вторая картина авторства Кацусики Хокусая изображает змею, обвивающую спелые тыквы. Стихотворение, написанное выше, рассказывает, как змея вырастет в дракона и отправится в горы, чтобы поднять облака белых вишневых цветов.

#yohaku_education
Если вы вдруг подумали о том как много открыток с гравюрой делаю я и мои друзья, то наверное вам будет интересно узнать, что это часть японской традиции.

В период Эдо магазины, театры, бордели и вообще почти все большие бизнесы заказывали особый тип гравюр называемый:

引き札
хикифуда
"рекламный флаер/брошюра/открытка"

Иногда их делали очень качественно и отдавали только избранным клиентам, такие граюры принято называть открытками. А иногда их делали в формате брошюры, на дешевой бумаге и с плохой печатью, такие уместнее было бы сравнить с флаерами.

«Запуск Цуун-мару»

Торжественный запуск пароходного движения между Токио и северным Канто, куда суда проникали по многочисленным рекам и каналам. Это были первые или одни из первых пароходов построенных целиком в Японии. Большое событие тех лет, которое в том числе отмечено на обычных гравюрах, но "Ниппон Экспресс" решили так же издать такие открытки на память.

#жанры