Сердце слова
996 subscribers
2.48K photos
295 videos
12 files
569 links
Словами можно обнимать. Русский язык смешался с жизнью, правила с мемами, творчество с играми. Меня зовут Светлана, пишу не только о работе в университете, умею обнимать словами

Для связи и сообщений о сотрудничестве, рекламе @serdce_slova_nik
Download Telegram
Ещё один удивительный факт, связанный с «Титаником».

На снимке — Вайолетт Джеccоп, cудовая медcеcтpа, служившая на каждом из тpёх «бpaтьeв»: «Титaникe», «Бpитaникe» и «Олимпикe».


Κoгдa oнa былa нa бopту «Олимпика», он столкнулся с воeнным коpаблём и чуть нe затонул.

«Титаник» врeзалcя в айcбeрг.

«Британик» пoдoрвалcя на пoдводной минe и зaтонул.

Βaйолeтт выжилa во вceх этих кaтacтpофaх!

Удивительная непотопляемая женщина!
Везучая или причина этого всего? 😉
#история
Какое отношение лазарет имеет к библейской истории?

Самое прямое. В итальянском языке «lazzaretto» значило в старину «госпиталь для больных проказой во имя святого Лазаря», который, по преданиям, сам был прокаженный и впоследствии считался защитником прокаженных.

Что значит «Лазаря петь»?

История выражения восходит к тем давним временам, когда во всех людных местах собирались нищие, калеки, слепцы с поводырями, выпрашивавшие у прохожих милостыню со всевозможными жалостными причитаниями.

Очень часто слепцы напевали песню «О богатом и Лазаре», сочиненную по мотивам Евангелия.

В Новом Завете (Евангелие от Луки (гл. 16, ст. 20—21) есть притча об очень бедном Лазаре и его сказочно богатом брате. Лазарь ел вместе с собаками остатки пищи со стола богача, но после смерти оказался в раю, тогда как его богатый брат отправился прямиком в Преисподнюю.

Эта песня должна была напугать и вызвать угрызения совести у тех, кто отказывался давать нищим милостыню.

А поскольку это были жалобные, заунывные песнопения, то отсюда родилось широко распространенное образное выражение «петь Лазаря» — жаловаться на судьбу, ныть, клянчить, преувеличивая свои страдания, самоуничижаться.

Мы Лазаря петь не будем, а будем вспоминать и записывать в комментариях, какие ещё известные выражения берут своё начало в библейских притчах и историях.

#сердце_выражения #история
Нашли козла отпущения! – возмущается человек, на которого свалили все неудачи, обвинили в бедах и провалах, к которым он вообще может быть непричастен.

Выражение «козел отпущения» тоже пришло к нам из Библии.

У древних иудеев был такой обряд, во время которого все свои грехи люди возлагали на живого козла.

Первосвященник, возлагая руки на животное, отпускал все прегрешения иудейского народа. После этого козла изгоняли в пустыню.

Есть мнение, что ругательное "козёл" в адрес кого-либо также уходит своими корнями в Книгу Священного Писания.

Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а до сих пор человека, страдающего за чужие грехи, называют козлом отпущения.

#сердце_происхождения #история
Вот скажите мне, в детстве в песочнице что вы лепили: куличики или пасочки?

У нас все лепили пасочки и только особо умные мамочки (показываю на себя), повзрослев, стали своих детей учить делать куличики. И на Пасху печь не паски, как это всегда делала бабушка, а куличи. Слово казалось неправильным, исковерканным деревенским.

Невдомёк было, что это уникальное языковое явление – регионализм.

Да, пасхальный хлеб можно назвать

▪️куличом (это праздничный хлеб из дрожжевого теста, выпекаемый в честь воскресения Иисуса Христа и освящаемый в Светлую субботу в первый день Пасхи, обычно круглой или цилиндрической формы);

▪️паской (то же, что кулич; разница в произношении, закреплённой в традиции региона);

▪️артосом (а это тот самый греческий пасхальный хлеб, который и породил традицию высоких куличей).

Есть ещё и творожная пасха — пасхальный десерт из творога, приготовленный в форме усечённой пирамиды и украшенный буквами «ХВ».

Кстати, существует и разница в написании: Пасха и пасха, где первое — праздник, второе – блюдо.

Конечно, слово «паска» вы не найдёте в современных академических словарях, конечно, появись оно тпм, имело бы помету «прост.», что значит просторечное, не рекомендуемое к использовании в речи грамотного человека. Кто из нас этого не понимает!

Но могу себе позволить, сейчас могу себе позволить говорить иногда «паска» – это возвращает меня в детство, на бабулину уютную кухню с настоящей печкой.

Да, мои дети не знают ничего про паски, потому что с детства пекут куличики, но я бы ни за что не стала сейчас исправлять маму, как это делала молодой глупой всезнайкой, только что окончившей вуз.

Со светлым праздником вас!

#сердце_происхождения #легионерызнания #Пасха #история
ВЫ ВЫИГРАЛИ ПРИЗ!
ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМИ ПЛАТЕЖНЫМИ ДАННЫМИ – НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ МЕРЫ.

Совсем заспамили! Не успеваю чистить почту и комментарии!
Наверняка вы сталкивались с подобными возмущениями.

Слово SPAM появилось в 1936 году — под такой маркой американская компания выпустила острые мясные консервы «SPiced hAM» (острая ветчина).

Есть версия, что после Второй мировой войны остались огромные запасы этих консервов, которыми снабжались американские солдаты. Для того чтобы сбыть свою продукцию, фирма Hormel Foods провела первую в своем роде рекламную кампанию.

Слово SPAM бросалось в глаза на каждом углу, оно было на витринах магазинов и на бортах автобусов и трамваев, его можно было прочесть на фасадах домов и в газетах, реклама консервов SPAM беспрерывно транслировалась по радио.

Вирусности добавил и ставший популярным скетч в известном шоу "Летающий цирк Монти Пайтона" (1969 год).

Смысл скетча сводился к тому, что в одном кафе все блюда в меню содержат SPAM, некоторые даже по нескольку раз. Когда главный герой скетча просит принести ему блюдо без SPAMа, официантка предлагает ему блюдо с «небольшим количеством SPAМа». «Я не люблю SPAM!» – восклицает жена героя в конце скетча. Однако звучит хвалебная песнь SPAMу.В общей сложности это слово упоминается в скетче более ста раз.

Эту надоедливую рекламу вспомнили после того, как маркетолог компании DEC 3 мая 1978 разослал по 400 электронным адресам письмо, в котором сообщал о новой продукции компании и предстоящей выставке. Расчеты оправдались, уровень продаж превысил 13 млн.долларов, затраты на рекламу были минимальными.

Однако не всем эти письма понравились. Кто-то провёл аналогию между такой рассылкой и консервами, и с тех пор слово «спам» закрепилось в новом значении. А маркетолог Гэри Туэрк получил звание первого в мире спамера.

Сегодня спам (англ. spam) — это  массовая рассылка информации без согласия получателей. В первую очередь это относится к электронным письмам.

Незапрошенные сообщения в системах мгновенного обмена сообщениями (например, ICQ – да, жива) носят название SPIM (англ. Spam over IM). Также известен термин SPIT (англ. Spam over IT, Spam over IP Telephony) — спам, распространяемый через IP телефонию (например, через форумы пользователей Skype).

К самым распространенным видам спама относятся:

• реклама товаров и услуг;

• письма счастья;

• фишинговые письма  - мошенничество, цель которого – выманить у получателя письма номера его кредитных карточек или пароли доступа к системам онлайновых платежей;

• сообщения с вредоносными ссылками;

• рассылки от мошенников, например, с сообщением о выигрыше или наследстве;

• письма с душещипательными историями и а-ля благотворительными целями;

• политическая пропаганда;

• маркетинговая рассылка и др.

Говорят, что 40% аккаунтов социальных сетей – спам, 8% сообщений в социальных сетях – спам, ежегодный объем нежелательной почты составляет более 4 млн. тонн (62 млрд. штук).

#история #сердце_происхождения
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В далёком 1904 году в этот #день Джордж Паркер запатентовал свою первую письменную ручку, а я вспомнила о чернильных орешках. Смотрите познавательное видео
#история
Ищут пожарные, ищет милиция...

Ищут читатели «Сердца слова» разницу между пожарным и пожарником


Если бы вы жили в ХIX веке, пожарником могли назвать даже командира пожарной бригады, вернее, заправляющего пожарными командами — так зафиксировано в словаре Даля.

Кроме того, пожарниками называли инвалидов заштатных пожарных команд, и пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин, и погорельцев, а иногда даже и виновников пожара.

В современном русском языке используются два этих слова, используются как синонимы, оба обозначают бойца пожарной команды, правда, различаются стилистически: пожарный — стилистически нейтральное слово, пожарник — разговорное.

Но профессиональные пожарные не приемлют слово «пожарник», считают его оскорбительным, поэтому называйте этих смелых, отважных парней пожарными!

#история #сердце_происхождения

4 мая — Международный #день пожарных

Ниже — отрывок из #книги Владимира Гиляровского «Москва и москвичи» о лжепогорельцах- пожарниках.

Сердце слова
#какправильно писать о празднике

🌟 9 Мая, он же День Победы — праздник, посвященный победе в Великой Отечественной войне. Все слова пишем с большой буквы:
Поздравляем с Днём Победы! Сделать открытку к 9 Мая.

🌟 Так же пишем Знамя Победы, Великая Победа, если речь о празднике и реликвии, связанных с Великой Отечественной войной.
Но: ковать победу в тылу, одержать победу в соревнованиях

🌟 Великая Отечественная война — пишем только так, «война» с маленькой буквы, остальные с большой. Используем ли аббревиатуру ВОВ? Не советую, не рекомендую, нет. Филологи в этом вопросе категоричны, некоторые даже подобные сокращения считают варварством (послушайте прикреплённое ниже аудио). К тому же есть правило: названия исторических событий не подлежат аббревиации (мы не обозначаем Куликовскую битву КБ, а Ледовое побоище ЛП) ☝️

🌟 Парад Победы — оба слова пишутся с прописной (большой) буквы, если имеется в виду исторический парад, который проходил 24 июня 1945 года в Москве. В остальных случаях слово «парад» пишем со строчной. То же относится и к словосочетаниям: орден Победы, медаль Победы, площадь Победы, монумент Победы, пик Победы.
78 лет назад в Москве прошёл Парад Победы. Ежегодный парад Победы в нашем городе не отменён.

С праздником, дорогие!
Правила можно выучить, а великий подвиг нашего народа надо хранить в сердце всегда ♥️

Напишите в комментариях о своих родственниках, чьи имена и судьбы связаны с Великой Отечественной войной 🤍

#память #история #ДеньПобеды #9Мая #легионерызнания
Помним!

Лёня, 14 лет. Ему пришлось оставить школу, потому что он стал старшим в семье (отца репрессировали ещё в 1937), работал наравне со взрослыми, был водовозом в колхозе. В первую же военную зиму потерял и мать. В середине войны простился со своими и пошел с котомкой за плечами в военкомат, приписав себе годы. Не взяли на фронт, вернули домой. Так и продолжал работать. Это мой дедушка, Пестов Леонид Яковлевич.

Мария, молодая женщина, мама Лёни и ещё троих ребятишек, умерла зимой 1942 года от непосильно тяжёлой работы, постоянного голода, провалилась в проруби, заболела, не выкарабкалась. Четверо ребятишек остались круглыми сиротами.

Мария и Егор Эйспу, бездетная пара, дальние родственники, взяли на воспитание этих четверых плюс ещё одного, им двоюродного, такого же сироту, и воспитали, вырастили этих пятерых как своих 🙏 «Старенькую бабушку» (так называли ее в семье) я застала, помню, она умерла, когда мне было 5 лет.

Элла, 11лет, вместе с младшими братьями и матерью как политически неблагонадёжные (их отец был репрессирован ранее) в 1942 сосланы в Сибирь. Так и оказались в Омской области, жили в землянке. Втроём. Самый младший, Петрусь 4 лет, умер в дороге. Это моя бабушка Эля. Васке/Богданова Элла Фёдоровна.

Мария, 22 года, со второго дня войны на фронте. Гвардии сержант медицинской службы. Всю войну прошла хирургической сестрой полевого госпиталя. Была в окружении, под следствием СМЕРШа, Победу встретила в Польше, с войны вернулась в 1946. Это бабушка мужа, Надеина Мария Матвеевна.

Александр, 22 года, ушел на фронт на четвертый день войны. Служил водителем в танковых частях. Войну закончил в Кёнигсберге. На фронте же познакомился с Машей 👆, оказалось, что жили они в деревнях по соседству в Тюменской области, и дни рождения рядом (23 и 25 февраля), и года одного, и общие знакомые есть, но встретились за тысячи километров от родного дома. Так причудлива судьба! Это дедушка мужа, Первухин Александр Степанович.

Николай, малолетний узник фашизма, родился в октябре 1941 года в концлагере под Лугой. Первые три года жизни там и провёл. Это мой свёкор, отец мужа. Никитин Николай Николаевич.

Никого из них давно уже нет в живых...

Помним всё. Помним всех.
Храним в сердце и благодарим
🙏

Рассказывайте о своих героях, пожалуйста! Пишите в комментариях

#ДеньПобеды #9Мая #память #история #легионерызнания #сердце_семьи
ГИТЛЕР КАПУТ, ПОЛНЫЙ КАПЕЦ или ЧЁ?

Вы вернулись к названию канала перепроверить, в #сердце_слова ли вы попали? В Сердце, в Сердце. Хотя да, слова нетипичные не столько для устной речи, сколько для письменной.

Признавайтесь, произносите их, пишете?
Или используете другие варианты типа «шо?», «шта?», «чего изволите?» ?

Начнём с конца.
Как же это самое чё/чо пишется?
Если опираться на лингвистическую интуицию, то получается «чё», ведь есть чередование е - ё (чего), так характерное для русского языка: мёд — медок, ёж — ежата, ёлка — ель. Хотя визуально «чо» более весомо!

Бабка Зинаида вышла на улицу и заорала на все село: «Чо ты там забыл, окаянный?». «Чо, чо... Ничё!» - отозвался Сашка.

Самое, пожалуй, неприятное из всех этих слов – капец. Все знают, что это неудача, провал, конец, катастрофа, всё кончено, но все спорят, откуда же это слово и с какой гласной пишется – О или А.

Кто-то находит связь со словом «конец»; кто-то –с «капут»: когда в последние дни войны фашисты пачками сдавались в Берлине и кричали «Гитлер капут!», красноармейцы, трезво оценивая ситуацию, связали два слова «конец» и «капут» в одно.

Фашисты кричать могли на своём родном немецком языке о капитуляции: «Kapitulieren! Kapitulieren! Kapitulieren!», но наши могли слышать только капут, мол, разбит Гитлер, совсем разбит.

Впрочем, слово капут было известно русским и задолго до войны, в «Шинели» Гоголя, например, упоминается «…когда явился доктор, то … тут же объявил ему чрез полтора суток непременный капут» и в словаре Даля в значении «гибель, конец», в общем, полный карачун.

* Под этим значением слово вошло в «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» А. Н. Чудинова 1910 года и довоенный «Толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова.

В некоторых славянских языках, в т.ч. украинском, "конєцъ" и "копєцъ" практически идентичны по своему смыслу и означают особый межевой знак, внешне похожий на холм, курган, надгробие: конец территории там, где находятся могильные курганы.

Есть ещё история, герой которой – Иван Иванович Копец. Это настоящий Герой Советского Союза, генерал-майор авиации, командующий ВВС Западного Особого фронта. 22 июня 1941 аэродромы Западного фронта были атакованы германской авиацией. Общие потери ВВС менее чем за сутки составили 738 самолётов, в том числе 528 было потеряно на земле. Совершив облёт разрушенных аэродромов, узнав о масштабах потерь, генерал-майор Копец И.И. застрелился в своем кабинете.
Многие используемое слово связывают и с этой историей, правда, нужно сказать, что ударение в фамилии героя ставится на первый слог.

В любом случае помним, что это эвфемизм, да и другие, обозначенные выше слова находятся за пределами общепринятого литературного языка, поэтому лучше стараться обходиться без них, тем более в письменной речи.

О том, насколько вам интересно, сужу по количеству ваших 💕, и комментариев, и репостов-сохранений.

#легионерызнания #сердце_происхождения #история
Forwarded from Сердце слова
Вот скажите мне, в детстве в песочнице что вы лепили: куличики или пасочки?

У нас все лепили пасочки и только особо умные мамочки (показываю на себя), повзрослев, стали своих детей учить делать куличики. И на Пасху печь не паски, как это всегда делала бабушка, а куличи. Слово казалось неправильным, исковерканным деревенским.

Невдомёк было, что это уникальное языковое явление – регионализм.

Да, пасхальный хлеб можно назвать

▪️куличом (это праздничный хлеб из дрожжевого теста, выпекаемый в честь воскресения Иисуса Христа и освящаемый в Светлую субботу в первый день Пасхи, обычно круглой или цилиндрической формы);

▪️паской (то же, что кулич; разница в произношении, закреплённой в традиции региона);

▪️артосом (а это тот самый греческий пасхальный хлеб, который и породил традицию высоких куличей).

Есть ещё и творожная пасха — пасхальный десерт из творога, приготовленный в форме усечённой пирамиды и украшенный буквами «ХВ».

Кстати, существует и разница в написании: Пасха и пасха, где первое — праздник, второе – блюдо.

Конечно, слово «паска» вы не найдёте в современных академических словарях, конечно, появись оно тпм, имело бы помету «прост.», что значит просторечное, не рекомендуемое к использовании в речи грамотного человека. Кто из нас этого не понимает!

Но могу себе позволить, сейчас могу себе позволить говорить иногда «паска» – это возвращает меня в детство, на бабулину уютную кухню с настоящей печкой.

Да, мои дети не знают ничего про паски, потому что с детства пекут куличики, но я бы ни за что не стала сейчас исправлять маму, как это делала молодой глупой всезнайкой, только что окончившей вуз.

Со светлым праздником вас!

#сердце_происхождения #легионерызнания #Пасха #история