О древней и новой Россіи
6.18K subscribers
3.52K photos
8 videos
3 files
1.64K links
"Клянусь честью, что ни за что на свѣтѣ я не хотѣлъ бы перемѣнить Отечество или имѣть другую исторію, кромѣ исторіи нашихъ предковъ, такой, какой намъ Богъ ее далъ" (А.С. Пушкинъ)

Бот для связи с админами: @Rus_historia_bot
Download Telegram
Русская романика

Дмитриевский собор во Владимире. XII век.

#Древняя_Русь
#архитектура
#религия
#фото
Стенд московского фестиваля "Времена и эпохи".

Когда на дворе XXI век, но советская историографическая терминология по-прежнему "живее всех живых"...
1897 год. Россия в кругу европейских и не только стран, каждая из которых выражает заверения в любви и верности ("Ты моя единственная любовь", "Твоя до смерти"...). Ну кроме одной стрёмной бабки.
Русский – Российский. История двух атрибутов нации

Предлагаем вашему вниманию статью выдающегося отечественного ученого, академика Олега Николаевича Трубачева. Несмотря на то, что написана она более 20 лет назад, затронутая тема не теряет актуальности и сейчас, особенно с учетом не прекращающихся спекуляций вокруг названия государствообразующего народа России:

Не так давно один литератор, вновь всплывший на перестроечной волне, потешался на тему русской «странности» (не так уж и безобидная тема, предназначенная бередить у нас комплекс неполноценности, как будто нам не хватает своего самоедства): странно, дескать, что русские и именуются-то прилагательным (русские), а не существительным, как все нормальные нации. Литератору тому не достало грамотности и образованности, иначе он знал бы, что многие из них вообще зовутся прилагательными (Espanol, Halidno, Francais, Deutsch, American, Madyar, Suomalainen).

Случай с русским этнонимом, самоназванием имеет свои особенности, но вначале все было относительно просто. От главного названия народа русь было образовано определение русьскыи, русский, прежде всего – в качестве обозначения страны – Русьская земля, что прослеживается уже с самого начала древнерусской письменности, например, в «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона (XI в.). И это употребление первоначально было универсальным, начиная от Владимира Святого практически до Петра I…
 
Но эта тенденция оказалась нарушенной по разным причинам. Здесь время взглянуть на языковую сторону вхождения Руси в Европу, ее, так сказать, европейской интеграции, с чем мы впервые сталкиваемся в XVIII веке. Для европейского названия нашей страны вполне подходили уже известные нам Русская земля, Русь. Именно они, кстати, активно употреблялись в первых наших (рукописных) газетах – «Вестях-курантах» первой половины XVII в. Ничто не мешало, например, тем же голландцам, перенявшим у нас приблизительно тогда же название забытой богом Новой Земли – Nowaja Zembla, перенять и наше главное самоназвание, Русская земля. Правда, континентальные германцы тогда предпочли перевод, каковым и явилось немецкое Rusland и его варианты.
 
Но и другой, древнейший вариант – Русь – очень рано проник в Центральную Европу в виде плюраля Russi, Ruzzi (так у анонимного Баварского географа еще IX века). Подобных этнических плюралей было много, и они обычно эволюционировали в книжные названия стран с окончанием на -ia, следуя латинской традиции средневековой Европы. Оттуда ведет свое начало форма Russia, проникшая и в нашу письменность: «гсдрю црю i великому кнзю Михаилу Федоровичу всеа Русии…» (1626 г.). Можно сказать, что значительная часть языков Европы сохранила такую форму названия России с того времени: франц. (la) Russie, англ. Russia...

Между прочим, у нас принята форма на «о» – Россия, которую, вместе с ударением, объясняют из Византии, ср. греч. Ρωσια, греч. ω в этом слове двусмысленно: возможно «о», а возможно и позднее, диалектное «u».

Существенным изменением стало употребление прилагательного российский вместо русский. Картотека Древнерусского словаря не знает россиян раньше эпохи Петра, позднее они встречаются у Ломоносова, в рассуждении о «высоком штиле», у Карамзина, «Из записок одного молодого Россиянина». На этом образовании лежит печать искусственности, книжности.
 
Слово российский было нехарактерно для живого среднего стиля. В «Вестях-курантах» с 1600 по 1650 годы оно не отмечено ни разу, безгранично господствует русский.... Искусственный атрибут «российский» зарекомендовал себя сначала претензиями на высокое, «царское» словоупотребление, как уже у Ивана Грозного: «во все Российское царство» (1564 г.)…
 
Ощутимая избыточность атрибута российский способствовала его использованию патетическим сочинительством, модой, удаляющейся от среднего стиля посольской канцелярии, чем бывал, кстати, недоволен разумный Петр. Но дело было сделано, и в целом избыточное "российский" начало свой триумфальный ход, расширяя сферу употребления и за счет "русский".

.....

Читать продолжение.

#философия_истории
#языкознание
Гостомысл: варяжский князь и новгородский посадник

Под именем Гостомысл в письменных источниках фигурируют два, казалось бы, разных исторических деятеля IX века. Западноевропейским хроникам Гостомысл известен как король ругов-руян с острова Рюген (см. #прародина , #Русы) и князь ободритов - военного союза славянских и славянизированных народов варяжского южнобалтийского побережья. Русские источники знают новгородского старейшину или посадника Гостомысла, сыгравшего важную роль в призвании варягов. Согласно данным Иоакимовской летописи, известной в пересказе В.Н.Татищева, внуком Гостомысла был князь Рюрик, рождённый его дочерью в замужестве за одним из князей в «соседних» варяжских землях.

Видный отечественный ученый - д.ф.н., проф. С.Н. Азбелев - на основе анализа исторических источников выдвинул вполне обоснованную гипотезу, согласно которой правитель варяжских племен южного побережья Балтики Гостомысл, вследствие натиска Каролингской империи, был вынужден отступить в пределы будущей Новгородской земли, которая в IX столетии была в значительной степени населена выходцами из западнославянского Балтийского Поморья. В Приильменье бывший князь ободритов продолжил свою деятельность, нашедшую отражение в русских летописях.

Вывод С.Н. Азбелева:
"Нараставшая после окончания распрей между сыновьями Людовика Благочестивого угроза интенсификации каролингского натиска на славян, усилила миграцию западнях славян на восток. Отпадение ободритов от подчинения Каролингской империи, на которое сетовал Фульдский анналист, естественно объяснить вступлением их князей в федерацию под патронажем набиравшего силу государства руян [населявших о. Рюген и известных также как Rugi/русы - прим.], возглавленного Гостомыслом. В связи с вторжением войск Людовика Немецкого в 844 г., временный успех которого таил угрозу новых агрессий, происходит, очевидно, перемещение центра федерации на восток, и Гостомысл оказывается уже не на Руяне, а у берегов Ильменя. Здесь возникают поселения прибывшей с ним  руси прибалтийской. Им могут быть обязаны своим происхождением многочисленные топонимы с корнем "рус" в Приильменье."

Полностью ознакомиться со статьей С.Н. Азбелева можно здесь.

#Начало_Руси
#варяжский_вопрос
#Русы
#прародина
#правители
"... надъ Москвой и ея окрестностями пронесся страшный ураганъ, произведшій больше опустошенія. Есть убитые. Наиболѣе пострадали Сокольники, Лефортово и дачныя мѣста по моск.-курской ж.-д."

"... Въ нѣкоторыхъ частяхъ Москвы, а также подъ Москвой, градъ падалъ величиной въ куриное яйцо. Побито много стеколъ въ окнахъ. Вихремъ на Нѣмецкомъ рынкѣ снесено много крышъ, причемъ дѣло не обошлось безъ несчастныхъ случаевъ: падавшія крыши причиняли ушибы людямъ и лошадямъ.
Ураганъ въ особенности разразился въ Сокольникахъ, Лефортовѣ, за Покровской заставой, а также въ Люблинѣ и Перервѣ. Вѣковыя деревья вырывались съ корнями и съ крышъ срывались желѣзные листы; телеграфные и телефонные столбы сносило. Снесены и рухнули на многихъ фабрикахъ и заводахъ трубы, причемъ были несчастные случаи съ людьми".


Так в газетах описывался ураган, обрушившийся на Московскую губернию 16 (29) июня 1904 года. Сегодня, практически ровно 120 лет спустя, город пережил схожую стихию.

#Российская_империя
#города_и_веси
#фото