Forwarded from Alixandzinad
#ævzag #Wæræse #Kavkaz
Перевод статьи "Putin's Plan to Russify the Caucasus" из журнала Foreign Affairs от 01.08.2018.
Ссылка на оригинал внизу текста.
Явная угроза этнической идентичности, создаваемая новым законом, уже породила волну национализма и активности даже среди таких групп, как черкесы, которые ранее находились в состоянии покоя.
Хотя нет прямой связи между ростом национализма в регионе и сепаратизмом, многие из факторов, побуждающих людей участвовать в первом, такие как чувство политического бесправия и гнев по отношению к безответственным властям, частично совпадают с причинами, по которым они присоединяются к последним. Учитывая зловещий всплеск насилия в регионе в начале этого года [2018 – прим Alixandzinad], в том числе конфликтные инциденты в давно покорных республиках, таких как Карачаево-Черкесия, ситуация потенциально нестабильна. Пытаясь ассимилировать народы Северного Кавказа, Путин играет в опасную игру и ставит под угрозу безопасность всего региона.
Перевод статьи "Putin's Plan to Russify the Caucasus" из журнала Foreign Affairs от 01.08.2018.
Ссылка на оригинал внизу текста.
Явная угроза этнической идентичности, создаваемая новым законом, уже породила волну национализма и активности даже среди таких групп, как черкесы, которые ранее находились в состоянии покоя.
Хотя нет прямой связи между ростом национализма в регионе и сепаратизмом, многие из факторов, побуждающих людей участвовать в первом, такие как чувство политического бесправия и гнев по отношению к безответственным властям, частично совпадают с причинами, по которым они присоединяются к последним. Учитывая зловещий всплеск насилия в регионе в начале этого года [2018 – прим Alixandzinad], в том числе конфликтные инциденты в давно покорных республиках, таких как Карачаево-Черкесия, ситуация потенциально нестабильна. Пытаясь ассимилировать народы Северного Кавказа, Путин играет в опасную игру и ставит под угрозу безопасность всего региона.
Medium
План Путина по русификации Кавказа
Статья в журнале “Foreign Affairs” от 01.08.2018. Перевод telegram-канал Alixandzinad
Forwarded from Alixandzinad
#din #ævzag
После последнего поздравления с окончанием месяца Рамадан, читатель из соседней республики вежливо поинтересовался, почему за несколько лет в канале не было ни одного поздравления на языке понятном другим народам. И контент религиозного содержания [видео] подается исключительно на осетинском языке. Является ли это какой-то принципиальной позицией?
Отвечу с небольшим опозданием.
Да, это можно назвать принципиальной позицией, но здесь нет неуважения ни к соседям, ни к русскому языку. Положение наше на сегодняшний день таково, что за годы Совка количество осетин, исповедующих ислам, со значимого и влиятельного меньшинства сократилось до меньшинства количественно ничтожного [о качестве сейчас не говорим].
Скажем, если брать последний Байрам, из новостных инста-агрегаторов [которые постят ну абсолютно всё] только один Newsvladikavkaz счел нужным поздравить историческое конфессиональное меньшинство с праздником. Остальные этот малозначительный для общественной жизни момент проигнорировали. Говорю это без какой-то обиды, просто констатирую.
Поэтому. Всех вас, дорогие соседи, есть кому поздравить, и на официальном уровне и на общественном, а нам нужен свой контент для внутреннего потребления. По этой же причине я не хотел бы слышать в мечетях Осетии пятничные проповеди ни на каком языке, кроме родного. Сегодня для нас это можно назвать моментом принципиальным и даже историческим. Так мы мостим свой путь к славе.
С уважением.
Ræstmæ ut.
https://t.iss.one/alixandzinad/1819
После последнего поздравления с окончанием месяца Рамадан, читатель из соседней республики вежливо поинтересовался, почему за несколько лет в канале не было ни одного поздравления на языке понятном другим народам. И контент религиозного содержания [видео] подается исключительно на осетинском языке. Является ли это какой-то принципиальной позицией?
Отвечу с небольшим опозданием.
Да, это можно назвать принципиальной позицией, но здесь нет неуважения ни к соседям, ни к русскому языку. Положение наше на сегодняшний день таково, что за годы Совка количество осетин, исповедующих ислам, со значимого и влиятельного меньшинства сократилось до меньшинства количественно ничтожного [о качестве сейчас не говорим].
Скажем, если брать последний Байрам, из новостных инста-агрегаторов [которые постят ну абсолютно всё] только один Newsvladikavkaz счел нужным поздравить историческое конфессиональное меньшинство с праздником. Остальные этот малозначительный для общественной жизни момент проигнорировали. Говорю это без какой-то обиды, просто констатирую.
Поэтому. Всех вас, дорогие соседи, есть кому поздравить, и на официальном уровне и на общественном, а нам нужен свой контент для внутреннего потребления. По этой же причине я не хотел бы слышать в мечетях Осетии пятничные проповеди ни на каком языке, кроме родного. Сегодня для нас это можно назвать моментом принципиальным и даже историческим. Так мы мостим свой путь к славе.
С уважением.
Ræstmæ ut.
https://t.iss.one/alixandzinad/1819
Telegram
Alixandzinad
#din #bærægbon
Leskeni ghæwi imam Corionti Batraz arfæ kænuj:
As salamu alejkum wa raxmatuLlaxi wa barakatuxu!
Citgin Woræzæji mæjæ fæcæj. Citgin Woræzæji mæjæ æ'jæj komdaruni mæjæ, Quran arghawæni mæjæ, namaz kænuni, dwa kænuni mæjæ, qiamæt kænuni mæjæ.…
Leskeni ghæwi imam Corionti Batraz arfæ kænuj:
As salamu alejkum wa raxmatuLlaxi wa barakatuxu!
Citgin Woræzæji mæjæ fæcæj. Citgin Woræzæji mæjæ æ'jæj komdaruni mæjæ, Quran arghawæni mæjæ, namaz kænuni, dwa kænuni mæjæ, qiamæt kænuni mæjæ.…
Forwarded from Alixandzinad
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#ævzag
*UPD. Ссылки на приложение уже рабочие.
Wæzdan adæm!
Наконец, нам, совместно с небезызвестным в оснете программистом Мухаммадом Кайтагским удалось завершить работу над своей давнишней идеей - детским приложением для изучения осетинского языка.
В приложении пока два диалекта нашего языка: иронский и дигорский. Доступны алфавиты как на основе латинской, так и кириллической письменности. В ближайшем обновлении будут добавлены один или два диалекта черкесского языка, а также расширена база словаря.
Также предлагаем присоединиться к проекту соседям с Кавказа и из других регионов России.
Приложение можно скачать уже сейчас в Appstore и Googleplay по названию Avdan.
Спасибо за помощь нашим друзьям:
Balaty Ritæ - озвучка иронау
Zurati Irlan- перевод и озвучка дигоронау
Tsoriti Eminæ - перевод на турецкий
Demety Khosta - орфография и редакция иронау.
Организация работы и дизайн - Xoranty Alixan;
Иллюстрации - Esiaty Elinæ;
Разработка приложения - Xajdaqti Mæxæmæt .
Всем спасибо за репост. Ræstmæ ut.
*UPD. Ссылки на приложение уже рабочие.
Wæzdan adæm!
Наконец, нам, совместно с небезызвестным в оснете программистом Мухаммадом Кайтагским удалось завершить работу над своей давнишней идеей - детским приложением для изучения осетинского языка.
В приложении пока два диалекта нашего языка: иронский и дигорский. Доступны алфавиты как на основе латинской, так и кириллической письменности. В ближайшем обновлении будут добавлены один или два диалекта черкесского языка, а также расширена база словаря.
Также предлагаем присоединиться к проекту соседям с Кавказа и из других регионов России.
Приложение можно скачать уже сейчас в Appstore и Googleplay по названию Avdan.
Спасибо за помощь нашим друзьям:
Balaty Ritæ - озвучка иронау
Zurati Irlan- перевод и озвучка дигоронау
Tsoriti Eminæ - перевод на турецкий
Demety Khosta - орфография и редакция иронау.
Организация работы и дизайн - Xoranty Alixan;
Иллюстрации - Esiaty Elinæ;
Разработка приложения - Xajdaqti Mæxæmæt .
Всем спасибо за репост. Ræstmæ ut.
Forwarded from Alixandzinad
Forwarded from Alixandzinad
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#din #ævzag
Имамы которые ведут хутбу на родном языке это приятная норма на Кавказе. А тут более необычная история. Имам Алий Асланов, кабардинец дает проповедь на карачаевском языке. Аул Учкекен, КЧР.
Уверен, для межнационального напряжения, которое иногда наблюдается в КБР и КЧР, в этой мечети места нет вообще.
Ræstmæ ut.
Имамы которые ведут хутбу на родном языке это приятная норма на Кавказе. А тут более необычная история. Имам Алий Асланов, кабардинец дает проповедь на карачаевском языке. Аул Учкекен, КЧР.
Уверен, для межнационального напряжения, которое иногда наблюдается в КБР и КЧР, в этой мечети места нет вообще.
Ræstmæ ut.
👍9❤3