Пример запроса в ФТС по поводу льготной растаможки авто и вещей
(гр. России и Германии, регистрация в России менее 18 месяцев)
Здравствуйте!
Меня зовут ФИО дата рождения. Проживаю в Германии с … года, при убытии из России был снят с регистрационного учёта в городе …., а также стою на учете в консульстве России в Германии. Имею гражданство России и Германии как поздний переселенец. (Дата )получил внутренний паспорт в городе … , была регистрация по месту пребывания (временная) ( приезжал в отпуск).
С (дата) по ( дата ) находился в городе ….( приезжал в отпуск), ( Дата) поставил штамп о регистрации по месту проживания (постоянную регистрацию) в городе ….
Планирую в декабре 202. года возвращаться в Россию на постоянное место жительства. В связи с этим возник вопрос вопрос, имею ли я право на беспошлинный ввоз машины и вещей в соответствии с пунктом 6 приложения 3 Решения Совета ЕЭК от 20.12.2017 номер 107?
По моим данным, для еспошлинной растаможки авто и вещей прописка должна быть не старше 18 месяцев. С какого момента идёт отсчёт, с момента получения внутреннего паспорта или с момента постановки штампа о постоянной регистрации ?
Может ли мой въезд в Россию и выезд в Германию в течении года перед тем, как растаможить транспортное средство быть причиной отказа в беспошлинном прохождении таможни?
Если я подхожу под беспошлинный ввоз автомобиля и вещей, то какие документы необходимо предоставить таможне? Нужны ли переводы этих документов, необходимо ли заверять эти переводы нотариусом? Нужен ли апостиль на эти документаы? Надо ли снимать машину с учёта в Германии перед отъездом или это можно сделать после растаможки?
Заранее благодарю Вас за ответ.
С уважением …..
#таможня #запрос #фтс #растаможка #льготная_растаможка #россия #германия #пп #прописка_в_россии #образец
(гр. России и Германии, регистрация в России менее 18 месяцев)
Здравствуйте!
Меня зовут ФИО дата рождения. Проживаю в Германии с … года, при убытии из России был снят с регистрационного учёта в городе …., а также стою на учете в консульстве России в Германии. Имею гражданство России и Германии как поздний переселенец. (Дата )получил внутренний паспорт в городе … , была регистрация по месту пребывания (временная) ( приезжал в отпуск).
С (дата) по ( дата ) находился в городе ….( приезжал в отпуск), ( Дата) поставил штамп о регистрации по месту проживания (постоянную регистрацию) в городе ….
Планирую в декабре 202. года возвращаться в Россию на постоянное место жительства. В связи с этим возник вопрос вопрос, имею ли я право на беспошлинный ввоз машины и вещей в соответствии с пунктом 6 приложения 3 Решения Совета ЕЭК от 20.12.2017 номер 107?
По моим данным, для еспошлинной растаможки авто и вещей прописка должна быть не старше 18 месяцев. С какого момента идёт отсчёт, с момента получения внутреннего паспорта или с момента постановки штампа о постоянной регистрации ?
Может ли мой въезд в Россию и выезд в Германию в течении года перед тем, как растаможить транспортное средство быть причиной отказа в беспошлинном прохождении таможни?
Если я подхожу под беспошлинный ввоз автомобиля и вещей, то какие документы необходимо предоставить таможне? Нужны ли переводы этих документов, необходимо ли заверять эти переводы нотариусом? Нужен ли апостиль на эти документаы? Надо ли снимать машину с учёта в Германии перед отъездом или это можно сделать после растаможки?
Заранее благодарю Вас за ответ.
С уважением …..
#таможня #запрос #фтс #растаможка #льготная_растаможка #россия #германия #пп #прописка_в_россии #образец
Посольство Российской Федерации в Чешской Республике
#пп #программа_переселения #чехия #россия #информация #заявление #образец
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом
Подробная информация о Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников,
проживающих за рубежом, размещена на информационном ресурсе МВД.РФ.
Посольство РФ в Чехии
https://czech.mid.ru/ru/consular-services/czech/change-country
Прием документов осуществляется по предварительной записи.
https://czech.mid.ru/ru/consular-services/consulate/zapis_na_konsulskiy_priem
УСТАРЕЛО, в связи с введением понятия РЕПАТРИАНТ
Форма заявления для заполнения
https://czech.mid.ru/upload/iblock/af5/p7lhsa5wnro9hrw5aq5i7svh3ip7yjax.doc
Образец заполнения заявления
https://czech.mid.ru/upload/iblock/517/1jjc6j33icrvwc3jczqq9lnaxj2ei601.doc
#пп #программа_переселения #чехия #россия #информация #заявление #образец
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом
Подробная информация о Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников,
проживающих за рубежом, размещена на информационном ресурсе МВД.РФ.
Посольство РФ в Чехии
https://czech.mid.ru/ru/consular-services/czech/change-country
Прием документов осуществляется по предварительной записи.
https://czech.mid.ru/ru/consular-services/consulate/zapis_na_konsulskiy_priem
УСТАРЕЛО, в связи с введением понятия РЕПАТРИАНТ
заявление_образец_пп_бонн.docx
39.5 KB
Образец заполнения и
Заявление на ПП Бонн
В Бонне заявление оформляется на имя руководителя Генерального консульства России в Бонне (О. Ю. Красницкий)
Заполняется только заявителем – остальные члены семьи заявление не заполняют. До визита в Генконсульство направьте заполненное в формате .doc, .docx или .rtf заявление на адрес ✉️
[email protected].
#заявление #пп #бонн #образец
Заявление на ПП Бонн
В Бонне заявление оформляется на имя руководителя Генерального консульства России в Бонне (О. Ю. Красницкий)
Заполняется только заявителем – остальные члены семьи заявление не заполняют. До визита в Генконсульство направьте заполненное в формате .doc, .docx или .rtf заявление на адрес ✉️
[email protected].
#заявление #пп #бонн #образец
Blank_zayavleniya_o_predostavlenii_vremennogo_ubezhischa_na_territorii.docx
19.2 KB
Заявление о предоставлении временного убежища на территории
Российской Федерации
Образец заполнения заявления.
#заявление #образец #временное_убежище
Российской Федерации
Образец заполнения заявления.
#заявление #образец #временное_убежище
Загранпаспорт_Образец_перевода.docx
13.3 KB
Образцы и шаблоны переводов с немецкого языка на русский.
Зарубежный паспорт, удостоверение личности.
#шаблон #образец #перевод #паспорт #русский_язык #удостоверение_личности #немецкий #deutsch
Зарубежный паспорт, удостоверение личности.
#шаблон #образец #перевод #паспорт #русский_язык #удостоверение_личности #немецкий #deutsch
Изменение_имени_апостиль_перевод.docx
15.7 KB
Образцы и шаблоны переводов с немецкого языка на русский.
Справка/свидетельство о смене/изменении/перемене имени и фамилии.
Namensänderung.
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #справка #свидетельство #смена_имени #изменение #имя #перемена #фамилия
Справка/свидетельство о смене/изменении/перемене имени и фамилии.
Namensänderung.
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #справка #свидетельство #смена_имени #изменение #имя #перемена #фамилия
Прописка_Образец_перевода.docx
15.3 KB
Образцы и шаблоны переводов с немецкого языка на русский.
Справка с места жительства, регистрация, прописка.
Meldebescheinigung
Erweiter Meldebescheinigung
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #прописка #регистрация #справка #место_жительства
Справка с места жительства, регистрация, прописка.
Meldebescheinigung
Erweiter Meldebescheinigung
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #прописка #регистрация #справка #место_жительства
СоБ.pdf
158.8 KB
Образцы и шаблоны переводов с немецкого языка на русский.
Свидетельство о браке (СоБ),
справка о заключении брака.
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #соб #справка #заключение_брака
Свидетельство о браке (СоБ),
справка о заключении брака.
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #соб #справка #заключение_брака
Снятие_с_регистрации.docx
15.5 KB
Образцы и шаблоны переводов с немецкого языка на русский.
Справка о снятии с регистрации. Выписка.
Abmeldung
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #выписка #снятие_с_регистрации #abmeldung #справка
Справка о снятии с регистрации. Выписка.
Abmeldung
#шаблон #образец #перевод #русский_язык #немецкий #deutsch #выписка #снятие_с_регистрации #abmeldung #справка
РВП_бланк_от11_12_2021.doc
59.5 KB
#рвп #россия #заявление #документы #образец #приложение #несовершеннолетний #недееспособный
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM