Загадочный Древний Египет
1.68K subscribers
974 photos
3 videos
16 files
225 links
«Произнеси мое имя, и я буду жить» © «Книга мертвых Ани»

Приходи, усталый путник, мы утолим твой голод к знаниям и осуществим самые древние желания...

Группа ВКонтакте: https://vk.com/mysteriesofegypt
По вопросам и предложениям: @alda_culumaron
Download Telegram
Давайте прочтем, что написано на виньетке:

«Заклинание для того, чтобы существовать в присутствии Джехути. Чтение Осирисом, начальником хранителей свитков [архивариусов] Владыки Обеих Земель, Рамосем правогласным. Он говорит:

«Я ужас в буре и хранитель великой кобры в бойне. Я наношу удар ножом, и Аш успокаивает (= охлаждает) противников для меня. Я совершил действие ...

… от имени великой кобры на бойне. Я укрепил острый нож в обладании одним из острых (ножей), который в руке Хепри во время бури. Я Осирис, начальник хранителей свитков [архивариусов] Владыки Обеих Земель, Рамосе правогласный и умиротворенный в
мире»

Музей Фицуильяма, Кембридж.

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет по «Книге мертвых» Рамосе от The Fitzwilliam Museum.
(с) фото: The Fitzwilliam Museum.

#англия #вельможа #книгамертвых #книга #музей #мир #папирус #перевод
Мы уже разбирали с вами 2 заклинания из «Книги мертвых» Рамосе. Кто не читал, обязательно просмотрите их: «заклинание для того, чтобы существовать в присутствии Джехути» и «заклинание для выхода в день».

Сегодня давайте посмотрим на одно из необычных заклинаний под номером 87, которое было предназначено для «превращения в сына земли».

«Сыном земли» была змея, описанная как «долгая годами, что спит и возрождается каждый день». Египтяне верили, что змеи — опасные существа, которых следует одновременно бояться и уважать. Змеи имели защитную роль – например, царя обычно изображали с уреем (коброй) на лбу. Но также эти существа могли быть разрушительными по своей природе – например, тот с кем каждую ночь борется Ра, является тоже громадной змеей.

Это далеко не единственное заклинание о превращении, также есть заклинание 86 «превращение в ласточку» и 88 «превращение в крокодила».

Продолжение с переводом виньетки ниже 👇

#англия #вельможа #змея #книгамертвых #книга #музей #мир #папирус #перевод
Давайте прочтем, что написано на виньетке:

«(Формула, чтобы) превратиться в сына земли. Чтение Осирисом, начальником хранителей свитков [архивариусов], Рамосем правогласным. Я — сын земли, долгий годами, который спит и возрождается каждый день …

… Я — сын земли, находящийся у предела земли. Я сплю и возрождаюсь, обновляясь и омолаживаясь …

… <каждый> день. Я Осирис, начальник хранителей свитков [архивариусов], Рамосе, (который становится) правогласным против врагов каждый день»


Музей Фицуильяма, Кембридж.

Если вам нравится такой формат, обязательно напишите комментарий и не забудьте поставить реакцию

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет по «Книге мертвых» Рамосе по FM.
(с) фото: FM.

#англия #вельможа #змея #книгамертвых #книга #музей #мир #папирус #перевод
Сегодня хотела бы поделиться с вами безумно милой моделькой коровы и ее теленка.

Если вы подумали, что это игрушка ребенка, то поспешу расстроить (или порадовать). Такие модели коровы с теленком помещались во многие часовни гробниц, то есть уже умерших людей. Можно спросить, а для чего? Для того, чтобы помочь обеспечить вечное пропитание владельцу гробницы.

Памятник сделан из дерева, а затем окрашен. Он датируется Средним Царством, XI – серединой XII династиями, около 2030 – 1850 г. до н.э.

Корова с теленком были найдены в Среднем Египте при раскопках Хашабы/Камаля в Меире, в 1910 году. Размеры памятник: 38,5 см х 24 см. Относится к Фонду Роджерса, 1911 г.
№11.150.5.

А вы бы хотели поместить в свою могилу такую прелесть?

Нью-Йорк. Музей Метрополитен.

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет по MET.
(с) фото: MET.

#гробница #животные #музей #мир #памятник #перевод #сообщества
Еще несколько ракурсов модели коровы и ее теленка из Метрополитен-музея.

Также выше вы можете найти более подробную информацию о данном памятнике 👆

#гробница #животные #музей #мир #памятник #перевод #сообщества
Предлагаю насладиться деталями саркофага генерала Сепи III, о котором я упоминала в лекции о Предвечном божестве.

Саркофаг сделан из дерева. И происходит из Дейр эль-Берши, гробницы Сепи III, который жил в 15-ом номе. Это один из самых великолепных саркофагов с текстами из эпохи Среднего Царства, XII династии.

Внешние стороны деревянного саркофага украшены иероглифами, изображающими имена, титулы и формулы подношения. Два глаза [1 фотография] расположены в верхней части ложной двери, которую можно увидеть сбоку гроба. Именно через эти глаза умерший Сепи III должен был смотреть из утробы [гроба].

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет.
(с) фото: Jacqueline Engel.

#бог #вельможа #география #дуат #музей #мир #рельеф #роспись #саркофаг #среднеецарство #текстысаркофагов
Внутреннее же убранство саркофага полностью расписано и содержит серию заклинаний из «Текстов Саркофагов» и «Книги двух путей», которые должны были помочь мужчине не потеряться в бескрайних просторах Дуата. Эти тексты служили своеобразной картой по иному миру.

На внутренней части саркофага также есть божество, о котором вы узнаете больше, если посмотрите лекцию.

Сейчас саркофаг хранится в Каирском музее. Не проходите мимо, когда будете там.

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет.
(с) фото: Jacqueline Engel.

#бог #вельможа #география #дуат #музей #мир #рельеф #роспись #саркофаг #среднеецарство #текстысаркофагов
Продолжаем с вами разбор виньетки «Книги мертвых» Рамосе. Сегодня переведем заклинание 77 «для того, чтобы превращаться в золотого сокола».

Заклинание 77 позволяет Рамосу превратиться в золотого сокола. В тексте говорится, что его спина имеет длину 7 локтей (около 3,7 метра), крылья сделаны из зеленого камня, а голова имеет голову птицы Бену.

На изображении виньетки мы видим фигуру золотого сокола, стоящего на циновке. На плече у него золотая плеть нехех.

Прежде чем прочитать перевод виньетки, вы можете ознакомиться с переводами других частей данной «Книги мертвых»:

«Заклинание для выхода в день»
«Заклинание для того, чтобы существовать в присутствии Джехути»
«Заклинание для превращения в сына земли»

Продолжение с переводом виньетки ниже 👇

#англия #вельможа #виньетка #книгамертвых #книга #музей #мир #папирус #перевод #сокол
Давайте прочитаем:

«(Формула, чтобы) превратиться в золотого сокола. Чтение Осирисом, начальником хранителей свитков [архивариусов], Рамосем правогласным. Я появился как золотой сокол, вышедший из яйца. Я взлетел и приземлился как огромный сокол [у которого спина] 7 локтей в длину…

… чья спина [длиной в 7 локтей] и чьи крылья из зеленого камня из Верхнего Египта. Я взошел на ночную ладью и перенес свое сердце на восточную гору [холм]. Я остановился на дневной ладье и привел тех, кто находится в паут [первобытном времени]. Они кланяются…

… они кланяются, когда я появляюсь, будучи собранными в образ прекрасного золотого сокола с головой птицы Бену. Ра входит в те вещи, что есть в нем. Я Осирис, начальник хранителей свитков [архивариусов], Рамосе, (который становится) правогласным /// каджый день»


Музей Фицуильяма, Кембридж.

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет по «Книге мертвых» Рамосе по FM.
(с) фото: FM.

#англия #вельможа #виньетка #книгамертвых #книга #музей #мир #папирус #перевод #сокол
Амулет в виде зайца. Для кого-то это покажется чем-то милым, для кого-то – чем-то несерьезным. Но уверяю, что заяц для древнего египтянина был одни из важнейших животных, так как воплощал принцип бытия, а также был связан с очень древней богиней Унут.

Амулет относится к Позднему периоду – периоду Птолемеев, около 664 – 30 г. до н.э. Сделан из одного из самых популярных материалов – фаянса.

Размеры этого зайца совсем крохотные, но от этого он не становится менее ценным: длина в 3,5 см, ширина в 1,3 см и высота в 2,1 см.
Фонд Роджерса, 1944 г.
№44.4.25.

Этот амулет видимо был связан с группой похожих памятников, о которых я буду говорить в дальнейшем.

(с) Екатерина Камай | Загадочный Древний Египет по MET.
(с) фото: MET.

#америка #амулет #бог #богиня #животное #заяц #музей #мир #перевод #сообщества