Вышел новый сборник стихов для детей «Малхинг » Э. Газдиевой.
Национальная библиотека приглашает своих читателей поскорей познакомиться с новой книгой «Малхинг» («Солнышко») на ингушском языке известного литератора, члена Союза писателей РИ Эсет Газдиевой, изданной в Москве в 2018 году Благотворительным фондом «САФМАР». Нужно отметить, что Благотворительный фонд «САФМАР» в течение нескольких лет систематически издает книги на ингушском языке, в большинстве, предназначенные для детей и направляет их в Национальную библиотеку, через которую книги попадают во все муниципальные и школьные библиотеки республики.
Э. Газдиева является наиболее часто издаваемым фондом автором, ее произведения, написанные на родном языке, полюбились и детям, и взрослым.
В конце минувшего года, в НБ РИ поступил тираж сборника стихов для детей «Малхинг». Слово «Малхинг» – одна из вариаций уменьшительно-ласкательного названия солнца на ингушском языке. И в эти зимние дни книга с этим теплым названием, как солнышко, согреет детишек добрым творчеством Эсет Газдиевой.
Книга богато иллюстрирована работами талантливой художницы О. Н. Капустиной, передавшей в них не только смысловое содержание произведений автора в ингушском национальном колорите.
Национальная библиотека Республики Ингушетия им. Джемалдина Яндиева
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #Малхинг #стихи #поэт #Газдиева #библиотека #чтение #поэзия
Национальная библиотека приглашает своих читателей поскорей познакомиться с новой книгой «Малхинг» («Солнышко») на ингушском языке известного литератора, члена Союза писателей РИ Эсет Газдиевой, изданной в Москве в 2018 году Благотворительным фондом «САФМАР». Нужно отметить, что Благотворительный фонд «САФМАР» в течение нескольких лет систематически издает книги на ингушском языке, в большинстве, предназначенные для детей и направляет их в Национальную библиотеку, через которую книги попадают во все муниципальные и школьные библиотеки республики.
Э. Газдиева является наиболее часто издаваемым фондом автором, ее произведения, написанные на родном языке, полюбились и детям, и взрослым.
В конце минувшего года, в НБ РИ поступил тираж сборника стихов для детей «Малхинг». Слово «Малхинг» – одна из вариаций уменьшительно-ласкательного названия солнца на ингушском языке. И в эти зимние дни книга с этим теплым названием, как солнышко, согреет детишек добрым творчеством Эсет Газдиевой.
Книга богато иллюстрирована работами талантливой художницы О. Н. Капустиной, передавшей в них не только смысловое содержание произведений автора в ингушском национальном колорите.
Национальная библиотека Республики Ингушетия им. Джемалдина Яндиева
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #Малхинг #стихи #поэт #Газдиева #библиотека #чтение #поэзия
Уважаемые подписчики!
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (инстаграм) продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня расскажем о книге Саида Чахкиева «Волчьи ночи». Наш специальный тег рубрики #МТчтение, по которому вы сможете найти наши предыдущие публикации.
———————————————————
Один из самых топовых романов, после выдающегося произведения "Золотые столбы", Саида Чахкиева "Волчьи ночи" занимает достойное место на полках нашей краеведческой литературы. Хрестоматийное произведение, написанное на фактическом историческом материале. Роман без "хэппи энда", как модно говорить сегодня, но бесконечно воодущевляющий и пронизывающий до самых глубин сердца. Времена гражданской войны, в ингушских селениях орудует Деникин, ослабевшие силы, но стойкий дух. Это времена, где нет нейтральных, ты должен знать "кто ты и за кого", отсидеться или убежать не получится. В центре повествования история любви главного героя Шовхала и прекрасной девушки Дибы, чью судьбу сломают чужие домыслы и злые языки. "Любовь" здесь громко сказано, на протяжении всего романа вы не найдете такого определения взаимным симпатиям этих людей. Она сестра его лучшего друга, он друг брата, нужно ли говорить о том, что ингушское общество в таких ситуациях очень сурово - это значит конец дружбе, потеря сестры, в общем, "хила йиш йоаца х1ама".
Война дала понять где настоящие сыны, а где овечьи шкуры, кто был искренен в своих убеждениях, а кто Всевышним лишь прикрывался. В романе очень много смертей, "т1емо во1 ваьвац, т1емо во1 вийнав". Но пусть вас это не огорчает, они погибли не просто так. И то, как они умирали- достойно отдельного романа. Здесь нет слезливых цитат и грустных строк, все очень строго и сдержанно. Справедливо будет отметить, что изюминка произведений Саида Чахкиева в недосказанности, да-да, вы правильно поняли. Недоговаривая, он дает читателю додумать и каждый открывший книгу уже не сможет спокойно ее закрыть.
Враг занял село, положение плачевно, однако, один проигрыш не означает слабость-проиграно сражение, но не война:нам ли этого не знать? Они уходят в горы, туда где их всегда ждут, где они всегда дома. Но разве можно заглушить колышком любовь к свободе? Это не в вагонах в Сибирь ссылать, хотя степень тяжести оценить очень трудно. Если вы готовы думать, трезво оценивать ситуацию, не поддаваясь эмоциям- смело читайте "Волчьи ночи".
Чахкиев Саид родился 22 января 1938 года в селении Насыр-Корт Назрановского района.
В 1945 году пошёл в первый класс Мичуринской средней школы Алма-Атинского района в Казахской ССР, куда их семья была депортирована в феврале 1944 года.
После смерти отца и матери учился в вечерней школе рабочей молодежи, одновременно работая грузчиком в Алма-Ате.
В 1955 году окончив 10 классов поступил на третий курс горно-металлургического техникума в городе Балхаш, не окончил его.
Работал на стройках города Алма-Аты и на руднике Тик ели Талдыкурганского района Казахской ССР.
Чахкиев приехал в Грозный, где два года работал корректором, собкором и литработником газеты «Сердало».
В 1959 году поступил на заочное отделение Литературного института имени А. М. Горького, а через год перевёлся на очное отделение.
С 1963 года он член правления Союза писателей ЧИАССР. В 1967 году был делегатом на I Всероссийском съезде писателей.
Член КПСС с 1965 года.
В разные годы Чахкиев занимал ответственные должности главного редактора республиканской газеты «Сердало», директора республиканского кукольного театра, министра культуры Республики Ингушетия. До конца жизни писал, активно участвовал в культурной жизни республики.
Саид Чахкиев скоропостижно скончался в октябре 2008 года в возрасте 70 лет.
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #литература #Чахкиев #книга #роман #писатель
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (инстаграм) продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня расскажем о книге Саида Чахкиева «Волчьи ночи». Наш специальный тег рубрики #МТчтение, по которому вы сможете найти наши предыдущие публикации.
———————————————————
Один из самых топовых романов, после выдающегося произведения "Золотые столбы", Саида Чахкиева "Волчьи ночи" занимает достойное место на полках нашей краеведческой литературы. Хрестоматийное произведение, написанное на фактическом историческом материале. Роман без "хэппи энда", как модно говорить сегодня, но бесконечно воодущевляющий и пронизывающий до самых глубин сердца. Времена гражданской войны, в ингушских селениях орудует Деникин, ослабевшие силы, но стойкий дух. Это времена, где нет нейтральных, ты должен знать "кто ты и за кого", отсидеться или убежать не получится. В центре повествования история любви главного героя Шовхала и прекрасной девушки Дибы, чью судьбу сломают чужие домыслы и злые языки. "Любовь" здесь громко сказано, на протяжении всего романа вы не найдете такого определения взаимным симпатиям этих людей. Она сестра его лучшего друга, он друг брата, нужно ли говорить о том, что ингушское общество в таких ситуациях очень сурово - это значит конец дружбе, потеря сестры, в общем, "хила йиш йоаца х1ама".
Война дала понять где настоящие сыны, а где овечьи шкуры, кто был искренен в своих убеждениях, а кто Всевышним лишь прикрывался. В романе очень много смертей, "т1емо во1 ваьвац, т1емо во1 вийнав". Но пусть вас это не огорчает, они погибли не просто так. И то, как они умирали- достойно отдельного романа. Здесь нет слезливых цитат и грустных строк, все очень строго и сдержанно. Справедливо будет отметить, что изюминка произведений Саида Чахкиева в недосказанности, да-да, вы правильно поняли. Недоговаривая, он дает читателю додумать и каждый открывший книгу уже не сможет спокойно ее закрыть.
Враг занял село, положение плачевно, однако, один проигрыш не означает слабость-проиграно сражение, но не война:нам ли этого не знать? Они уходят в горы, туда где их всегда ждут, где они всегда дома. Но разве можно заглушить колышком любовь к свободе? Это не в вагонах в Сибирь ссылать, хотя степень тяжести оценить очень трудно. Если вы готовы думать, трезво оценивать ситуацию, не поддаваясь эмоциям- смело читайте "Волчьи ночи".
Чахкиев Саид родился 22 января 1938 года в селении Насыр-Корт Назрановского района.
В 1945 году пошёл в первый класс Мичуринской средней школы Алма-Атинского района в Казахской ССР, куда их семья была депортирована в феврале 1944 года.
После смерти отца и матери учился в вечерней школе рабочей молодежи, одновременно работая грузчиком в Алма-Ате.
В 1955 году окончив 10 классов поступил на третий курс горно-металлургического техникума в городе Балхаш, не окончил его.
Работал на стройках города Алма-Аты и на руднике Тик ели Талдыкурганского района Казахской ССР.
Чахкиев приехал в Грозный, где два года работал корректором, собкором и литработником газеты «Сердало».
В 1959 году поступил на заочное отделение Литературного института имени А. М. Горького, а через год перевёлся на очное отделение.
С 1963 года он член правления Союза писателей ЧИАССР. В 1967 году был делегатом на I Всероссийском съезде писателей.
Член КПСС с 1965 года.
В разные годы Чахкиев занимал ответственные должности главного редактора республиканской газеты «Сердало», директора республиканского кукольного театра, министра культуры Республики Ингушетия. До конца жизни писал, активно участвовал в культурной жизни республики.
Саид Чахкиев скоропостижно скончался в октябре 2008 года в возрасте 70 лет.
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #литература #Чахкиев #книга #роман #писатель
#МТчтение
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня будем говорить о романе Саида Чахкиева "Золотые столбы".
——————————
Чахкиев Саид- "Золотые столбы".
Как много пережил наш народ. Об этом свидетельствует история. Так, наряду с ней стоят произведения ингушских писателей.
"Зима сорок четвертого года запаздывала" - с этих слов начинается эпопея бед и несчастий народа, преданно верившего в народную власть Советов, в свою власть, утверждение которой стоило им немалой крови. Роман-описание судьбы маленького, но мужественного ингушского народа, волею деспотов переселенного в Казахстан и Среднюю Азию. Саид Чахкиев сам пережил описываемое, и потому роман дышит жизненной непосредственностью и красотой характеров. Верил в новую власть, власть бедных людей и главный герой романа Асхаб. Все его мысли, чаяния выразились в сказке, рассказанной им своему внуку Мусе:"...По этой стране пройдут ослепительные фарфоровые дороги и вдоль них зашагают золотые столбы"... Но вместо этой красивой сказки, прекрасного будущего и маленького Мусу, и его дедушку Асхаба, и весь его народ ожидала депортация и черное клеймо "враг народа", здесь были свои столбы,не золотые- серые. В книге много врезающихся в память трагических сцен, написанных с высоким художественным мастерством. Умершего в сутолоке переселения инвалида войны Хизара родичи не могли все же захоронить, не поставив в изголовье могилы ритуального памятного надгробья. Но где его взять, и кто позволит заняться его поиском? Ведь уже идет выселение, стражники торопят на верную смерть, и,...родичи водрузили в качестве чурта в изголовье могилы Хизара его же протез, заменявший ему ногу, потерянную на фронте. Какой горький и какой это великий упрек, обвинительный, против зачинщиков выселения.
Язык романа простой и точный, без искусственных украшений. Роман занял всего 176 страниц. Этого мало? Возможно... Но одно можно сказать точно: каждая строка этого уникального по своему содержанию произведения дышит, тревожится, бьется, предупредает и пробегает вольнительной дрожью по сердцу.
Не для того мы , долгих 75 лет, искали золотые столбы,чтобы найдя их, отдавать просто так. Пусть будут во славу погибших, так искренне мечтавших о них, веривших в то, что когда- нибудь ингушские дети будут читать сказки со счастливым концом!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #Чахкиев #литература #писатель
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня будем говорить о романе Саида Чахкиева "Золотые столбы".
——————————
Чахкиев Саид- "Золотые столбы".
Как много пережил наш народ. Об этом свидетельствует история. Так, наряду с ней стоят произведения ингушских писателей.
"Зима сорок четвертого года запаздывала" - с этих слов начинается эпопея бед и несчастий народа, преданно верившего в народную власть Советов, в свою власть, утверждение которой стоило им немалой крови. Роман-описание судьбы маленького, но мужественного ингушского народа, волею деспотов переселенного в Казахстан и Среднюю Азию. Саид Чахкиев сам пережил описываемое, и потому роман дышит жизненной непосредственностью и красотой характеров. Верил в новую власть, власть бедных людей и главный герой романа Асхаб. Все его мысли, чаяния выразились в сказке, рассказанной им своему внуку Мусе:"...По этой стране пройдут ослепительные фарфоровые дороги и вдоль них зашагают золотые столбы"... Но вместо этой красивой сказки, прекрасного будущего и маленького Мусу, и его дедушку Асхаба, и весь его народ ожидала депортация и черное клеймо "враг народа", здесь были свои столбы,не золотые- серые. В книге много врезающихся в память трагических сцен, написанных с высоким художественным мастерством. Умершего в сутолоке переселения инвалида войны Хизара родичи не могли все же захоронить, не поставив в изголовье могилы ритуального памятного надгробья. Но где его взять, и кто позволит заняться его поиском? Ведь уже идет выселение, стражники торопят на верную смерть, и,...родичи водрузили в качестве чурта в изголовье могилы Хизара его же протез, заменявший ему ногу, потерянную на фронте. Какой горький и какой это великий упрек, обвинительный, против зачинщиков выселения.
Язык романа простой и точный, без искусственных украшений. Роман занял всего 176 страниц. Этого мало? Возможно... Но одно можно сказать точно: каждая строка этого уникального по своему содержанию произведения дышит, тревожится, бьется, предупредает и пробегает вольнительной дрожью по сердцу.
Не для того мы , долгих 75 лет, искали золотые столбы,чтобы найдя их, отдавать просто так. Пусть будут во славу погибших, так искренне мечтавших о них, веривших в то, что когда- нибудь ингушские дети будут читать сказки со счастливым концом!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #Чахкиев #литература #писатель
В январском номере литературного журнала «Нева» вышел рассказ молодого ингушского писателя Билана Дзугаева (Билан Цуро) "Ахмет Ахметыч отошел". Прочитать можно по ссылке
Билан Бисланович Дзугаев родился в 1987 году в городе Таганроге. Окончил Государственный университет управления в Москве по специальности «юриспруденция». Участник Форумов молодых писателей в 2014 и 2015 годах. Публиковался в сборнике «Новые писатели-2015». Повесть «Стон земли» издана книгой в Ингушетии в 2017 году и попала в шорт-лист Международной премии им. Ф. Искандера в 2018 году. Живет в городе Сунже.
#Ингушетия #ингуши #Биланцуро #литература #писатель
https://www.nevajournal.ru/Neva201901_20181227.pdf
Билан Бисланович Дзугаев родился в 1987 году в городе Таганроге. Окончил Государственный университет управления в Москве по специальности «юриспруденция». Участник Форумов молодых писателей в 2014 и 2015 годах. Публиковался в сборнике «Новые писатели-2015». Повесть «Стон земли» издана книгой в Ингушетии в 2017 году и попала в шорт-лист Международной премии им. Ф. Искандера в 2018 году. Живет в городе Сунже.
#Ингушетия #ингуши #Биланцуро #литература #писатель
https://www.nevajournal.ru/Neva201901_20181227.pdf
С 1 по 3 февраля в Ингушском государственном музее краеведения им. Т. Х. Мальсагова пройдет выставка, посвященная 115 годовщине со дня рождения мэтра ингушской поэзии Салмана Озиева.
Желающие также смогут приобрести Арабско-русско-ингушский словарь, составленный С.И.Озиевым.
1 февраля 1904 года – родился Озиев Салман Исмаилович, в с. Гамурзиево Назрановского округа Терской области. Народный поэт ЧИАССР (1984 г.), Заслуженный работник культуры ЧИАССР, член Союза писателей СССР с 1934 г. Один из основоположников ингушской литературы. Награжден медалью «За трудовую доблесть» (1949 г.), Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета ЧИАССР (1964 г.), Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета РСФСР (1972 г.), 31 января 2000 г. награжден орденом «За заслуги» РИ. Автор и соавтор школьных учебников и словарей, переводчик поэтических и прозаических произведений Пушкина, Лермонтова, Некрасова и др. Автор первой ингушской поэмы «Калым и Тамара» (1928 г.), около 20-и поэтических сборников: «Дорога счастья», «Пути славы», «По пути роста» и др. Подготовил к изданию Ингушско-арабско-русский словарь. Умер 5 ноября 2002 года.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество выставка #литература #Озиев
Желающие также смогут приобрести Арабско-русско-ингушский словарь, составленный С.И.Озиевым.
1 февраля 1904 года – родился Озиев Салман Исмаилович, в с. Гамурзиево Назрановского округа Терской области. Народный поэт ЧИАССР (1984 г.), Заслуженный работник культуры ЧИАССР, член Союза писателей СССР с 1934 г. Один из основоположников ингушской литературы. Награжден медалью «За трудовую доблесть» (1949 г.), Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета ЧИАССР (1964 г.), Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета РСФСР (1972 г.), 31 января 2000 г. награжден орденом «За заслуги» РИ. Автор и соавтор школьных учебников и словарей, переводчик поэтических и прозаических произведений Пушкина, Лермонтова, Некрасова и др. Автор первой ингушской поэмы «Калым и Тамара» (1928 г.), около 20-и поэтических сборников: «Дорога счастья», «Пути славы», «По пути роста» и др. Подготовил к изданию Ингушско-арабско-русский словарь. Умер 5 ноября 2002 года.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество выставка #литература #Озиев
#МТчтение 👈👈👈👈 тематический тег, по которому вы сможете найти предыдущие публикации.
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня познакомимся с романом Ахмеда Бокова «Узкие ворота». Рекомендуем для обязательного прочтения.
———————————————————
Тотальное выселение с родных исторических мест в неведомый край – Сибирь и Казахстан, где навсегда остались в вечном покое безвинно убиенные - случилось 75 лет назад. Депортация,война и к тому же - лагеря... Да-да, н-ное количество вайнахов отбывали суровое наказание в не человеческих условиях концлагерей.
«…Находясь за колючей проволокой, они умудрялись нести в чистоте свою веру." Настоящим откровением стал для читателей роман Ахмета Бокова «Узкие ворота», узкие ворота, выйти через которые посчастливилось не каждому. Это – лагеря. Отправить бравого молодца за решетку- дело из разряда "проще паренной репы". Правосудию не хватает фактов? Не беда вовсе - в ход шли клевета, доносы, подлоги. И как вы думаете, достаточно ли у нас сегодня аргументов в свою защиту,когда оправдываясь, мы ссылаемся на тяжелые условия жизни,на беспредел вокруг,отсутствие справедливости?! Мы, для которых порою молитва в тягость,да простит Всевышний, имеем права приписывать себе тяжелые условия быта?! Никак нет!
Этот роман является свидетельством той мужественности, какую надо иметь, чтобы не просто выжить, но и остаться человеком после ужасного пребывания в лагерном заключении. ГУЛАГ кромсал и рубил без сожаления. Адам Гантемиров - 12 лет за решеткой, первое правило усвоил быстро, до своего «звонка» он оставался верным принятому решению : «Что бы ни стоило, какие бы трудности ни встретились ему , сохранить себя полноценным человеком и выйти на свободу таким, каким пришел в лагерь». Все мы помним знаменитый "Один день Ивана Денисовича" Солженицына?! Так вот, роман А.Бокова" Узкие ворота" ингушский вариант этой драмы.
По своей остросюжетности и художественности роман нисколько не уступает перу Солженицына. Автор пишет о том, что почти весь камень,уложенный в плотины Усть-Каменогорской ГЭС, был добыт в каменоломне заключенными из числа вайнахов. На страницах романа также говорится о том,что в 1951 году в лагерях Усть-Каменогорска произошли стычки, смертельные, на национальной почве, с уголовниками, которые отбывали там сроки. Какого это - оставаться мужчиной,именно из разряда "къонах", когда кажется,что небо раскалывается над головой, а солнце меркнет?! Это не просто роман- описание страшных дней ГУЛАГовских будней,это доказательсво мужества, духа, неоспоримой веры в предопределение Всевышнего.
«Узкие ворота»- роман о людях простых и честных, носителях личностных достоинств, тысяча ингушей и чеченцев, наших дедов и прадедов, и есть классическое литературное наследие, адресованное нам, их потомкам. Сумеем ли м ы сохранить это наследие, да чего уж там...сумеем ли мы не посрамить хотя бы- это другой вопрос. Прочитать роман обязан каждый,кто считает,что "людям трудно,вот они и идут на мерзости". Очнитесь наконец и почувствуйте ответственность - если не за себя и за своих детей,то хотя бы за эти жизни, что полегли, грея в сердцах мечту о сегодняшнем светлом дне. Задайте себе вопрос " неужели мне не стыдно есть досыта,спать мягко,говорить сладко, не болея ни на секунду за эту землю- что я сделал ради того,чтобы это все не повторилось?».
Пару комментариев, типа "храни тебя Аллах1, моя Ингушетия!" не считаются! Приятного чтения! Углубитесь,просим Вас настоятельно,прочувствуйте!..
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #АхмедБоков #литература #чтение
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить наших читателей с ингушской литературой. Сегодня познакомимся с романом Ахмеда Бокова «Узкие ворота». Рекомендуем для обязательного прочтения.
———————————————————
Тотальное выселение с родных исторических мест в неведомый край – Сибирь и Казахстан, где навсегда остались в вечном покое безвинно убиенные - случилось 75 лет назад. Депортация,война и к тому же - лагеря... Да-да, н-ное количество вайнахов отбывали суровое наказание в не человеческих условиях концлагерей.
«…Находясь за колючей проволокой, они умудрялись нести в чистоте свою веру." Настоящим откровением стал для читателей роман Ахмета Бокова «Узкие ворота», узкие ворота, выйти через которые посчастливилось не каждому. Это – лагеря. Отправить бравого молодца за решетку- дело из разряда "проще паренной репы". Правосудию не хватает фактов? Не беда вовсе - в ход шли клевета, доносы, подлоги. И как вы думаете, достаточно ли у нас сегодня аргументов в свою защиту,когда оправдываясь, мы ссылаемся на тяжелые условия жизни,на беспредел вокруг,отсутствие справедливости?! Мы, для которых порою молитва в тягость,да простит Всевышний, имеем права приписывать себе тяжелые условия быта?! Никак нет!
Этот роман является свидетельством той мужественности, какую надо иметь, чтобы не просто выжить, но и остаться человеком после ужасного пребывания в лагерном заключении. ГУЛАГ кромсал и рубил без сожаления. Адам Гантемиров - 12 лет за решеткой, первое правило усвоил быстро, до своего «звонка» он оставался верным принятому решению : «Что бы ни стоило, какие бы трудности ни встретились ему , сохранить себя полноценным человеком и выйти на свободу таким, каким пришел в лагерь». Все мы помним знаменитый "Один день Ивана Денисовича" Солженицына?! Так вот, роман А.Бокова" Узкие ворота" ингушский вариант этой драмы.
По своей остросюжетности и художественности роман нисколько не уступает перу Солженицына. Автор пишет о том, что почти весь камень,уложенный в плотины Усть-Каменогорской ГЭС, был добыт в каменоломне заключенными из числа вайнахов. На страницах романа также говорится о том,что в 1951 году в лагерях Усть-Каменогорска произошли стычки, смертельные, на национальной почве, с уголовниками, которые отбывали там сроки. Какого это - оставаться мужчиной,именно из разряда "къонах", когда кажется,что небо раскалывается над головой, а солнце меркнет?! Это не просто роман- описание страшных дней ГУЛАГовских будней,это доказательсво мужества, духа, неоспоримой веры в предопределение Всевышнего.
«Узкие ворота»- роман о людях простых и честных, носителях личностных достоинств, тысяча ингушей и чеченцев, наших дедов и прадедов, и есть классическое литературное наследие, адресованное нам, их потомкам. Сумеем ли м ы сохранить это наследие, да чего уж там...сумеем ли мы не посрамить хотя бы- это другой вопрос. Прочитать роман обязан каждый,кто считает,что "людям трудно,вот они и идут на мерзости". Очнитесь наконец и почувствуйте ответственность - если не за себя и за своих детей,то хотя бы за эти жизни, что полегли, грея в сердцах мечту о сегодняшнем светлом дне. Задайте себе вопрос " неужели мне не стыдно есть досыта,спать мягко,говорить сладко, не болея ни на секунду за эту землю- что я сделал ради того,чтобы это все не повторилось?».
Пару комментариев, типа "храни тебя Аллах1, моя Ингушетия!" не считаются! Приятного чтения! Углубитесь,просим Вас настоятельно,прочувствуйте!..
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #АхмедБоков #литература #чтение
#МТчтение
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня расскажем о первом романе в стихах на ингушском языке «Балан ди» («День скорби») Магомед-Саида Плиева.
Многовековая история ингушей знает немало горьких страниц, но и в их ряду особняком стоит величайшая трагедия, начавшаяся 22 февраля 1944- тотальной депортации ингушского народа. И тут, пожалуй,справедливо будет вспомнить писателя из разряда "первые умы,появившиеся в годы после депортации". Магомед-Саид Плиев был писателем новой волны ингушской литературы, из плеяды будущей творческой интеллигенции народа, испытавшего на себе тяготы выселения 1944-57гг. "Балан ди",
"День скорби "- первый ингушский роман в стихах, изданный самим автором на собственные деньги,часть из которых он взял в долг, ведь на этом пути останавливать ничего не должно. Первый роман в стихах "Балан ди"- это событие не только для Северного Кавказа, масштаб намного шире, событие для всей страны. Поэт вынашивал его 20 лет. Аналогов подобной хронике всеобщей скорби, пожалуй, нет. Главная отличительная черта произведения- факты, все построено на увиденном своими глазами,услышанном своим слухом и прочувствованном своим сердцем.
"Так говорили, рассказывали(1овчо йоахар, укхо дувцар) "- такого здесь нет. Болел душой, терзался испытаниями- напишем, был предателем, поддался соблазнам, бросив свою честь в самые сложные моменты - расскажем. Иначе никак, были и тогда свои паршивые овцы, потому что идеального общества нет и не может быть. Пора это понять. Образам стоит уделить читателю отдельное внимание- они глубокие, мудрые. Каждая деталь, будь то шапка, травинка, крошка- здесь важна, все имеет свой смысл, поэтому не забывайте акцентировать.
"Стиснули тело народа оковы, в моих жилах слезы людей вместо крови текут, в воспоминаниях снова и снова палачами эти годы предо мною встают."- как могут эти слова оставить равнодушным здоровое сердце,именно здоровое?! Мотивы романа от начала до конца близки всем, кто пережил и переживает депортацию народа по сегодняшний день.
Магомет-Саид завершает роман обращением ингушских гор к своим сыновьям. Они "говорят" : "Здесь ваша судьба, здесь вы должны жить и умирать и покоиться рядом с предками, здесь ваша Родина и иной у вас нет". И вправду, нет у нас иной.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #Плиев #депортация #писатель
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня расскажем о первом романе в стихах на ингушском языке «Балан ди» («День скорби») Магомед-Саида Плиева.
Многовековая история ингушей знает немало горьких страниц, но и в их ряду особняком стоит величайшая трагедия, начавшаяся 22 февраля 1944- тотальной депортации ингушского народа. И тут, пожалуй,справедливо будет вспомнить писателя из разряда "первые умы,появившиеся в годы после депортации". Магомед-Саид Плиев был писателем новой волны ингушской литературы, из плеяды будущей творческой интеллигенции народа, испытавшего на себе тяготы выселения 1944-57гг. "Балан ди",
"День скорби "- первый ингушский роман в стихах, изданный самим автором на собственные деньги,часть из которых он взял в долг, ведь на этом пути останавливать ничего не должно. Первый роман в стихах "Балан ди"- это событие не только для Северного Кавказа, масштаб намного шире, событие для всей страны. Поэт вынашивал его 20 лет. Аналогов подобной хронике всеобщей скорби, пожалуй, нет. Главная отличительная черта произведения- факты, все построено на увиденном своими глазами,услышанном своим слухом и прочувствованном своим сердцем.
"Так говорили, рассказывали(1овчо йоахар, укхо дувцар) "- такого здесь нет. Болел душой, терзался испытаниями- напишем, был предателем, поддался соблазнам, бросив свою честь в самые сложные моменты - расскажем. Иначе никак, были и тогда свои паршивые овцы, потому что идеального общества нет и не может быть. Пора это понять. Образам стоит уделить читателю отдельное внимание- они глубокие, мудрые. Каждая деталь, будь то шапка, травинка, крошка- здесь важна, все имеет свой смысл, поэтому не забывайте акцентировать.
"Стиснули тело народа оковы, в моих жилах слезы людей вместо крови текут, в воспоминаниях снова и снова палачами эти годы предо мною встают."- как могут эти слова оставить равнодушным здоровое сердце,именно здоровое?! Мотивы романа от начала до конца близки всем, кто пережил и переживает депортацию народа по сегодняшний день.
Магомет-Саид завершает роман обращением ингушских гор к своим сыновьям. Они "говорят" : "Здесь ваша судьба, здесь вы должны жить и умирать и покоиться рядом с предками, здесь ваша Родина и иной у вас нет". И вправду, нет у нас иной.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #Плиев #депортация #писатель
Новый фильм Хавы Хазбиевой покажут в Санкт-Петербурге.
Али Хашагульгов – выдающийся ингушский поэт и художник.
Родившись в 1943 году, он с самого младенчества находился в ссылках – сперва с родителями, после – в 1963 году – по статье «антисоветская агитация» за свои стихи. Только в 1985 году в свет вышел его первый сборник «Страна гор». Во время чеченской войны пострадала большая часть библиотеки, архива и живописных работ поэта.
8 апреля в 19:00 в Интерьерном театре Хава Хазбиева представит свой фильм о жизни и творчестве Али Хашагульгова «Свобода. Родина. Язык». В вечере примут участие создатели фильма Хава Хазбиева и журналист Светлана Кульчицкая.
Адрес: Санкт-Петербург, Невский пр-т, д. 104.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #АлиХашагульгов #литература #поэт #писатель #Яндаре
Али Хашагульгов – выдающийся ингушский поэт и художник.
Родившись в 1943 году, он с самого младенчества находился в ссылках – сперва с родителями, после – в 1963 году – по статье «антисоветская агитация» за свои стихи. Только в 1985 году в свет вышел его первый сборник «Страна гор». Во время чеченской войны пострадала большая часть библиотеки, архива и живописных работ поэта.
8 апреля в 19:00 в Интерьерном театре Хава Хазбиева представит свой фильм о жизни и творчестве Али Хашагульгова «Свобода. Родина. Язык». В вечере примут участие создатели фильма Хава Хазбиева и журналист Светлана Кульчицкая.
Адрес: Санкт-Петербург, Невский пр-т, д. 104.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #АлиХашагульгов #литература #поэт #писатель #Яндаре
#МТчтение
Уважаемые подписчики!
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (страница в инстаграм) продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о повести Юсупа Чахкиева «Голос из ада».
Мало бабушек и дедушек, пап и мам сегодня, которые не помнят Казахстан, тогда мальчишки и девчонки от 5 до 15, каким было их детство? Как выживали? Что чувствовали? Знает лишь Всевышний Аллах.
Юсуп Чахкиев попытался ответить на некоторые из этих вопросов. Эта книга о выживании не просто отдельных людей, а целого народа. Невольно обращаешь внимание на старцев 70-летнего возраста все время кутающихся в тулупы, дрожащих от холода даже в тёплую погоду. А ведь все не просто так. Они прожили свои жизни в тюрьмах, на каторгах, в лагерях. А здесь, как помним, выбирать не приходится-карцер, вымощенный бетоном, помещение 1 на 2м. Никакой мебели, ни сесть ни встать, тут промерзаешь не только мягкими тканями, но и костями. Отсюда, вероятно, и пошло выражение « промерзнуть нутром», до костей. «Голос из ада» - повесть, говорящая о жизни в лагерях. В этом схоже произведение с «Узкими воротами» А. Бокова (ищите по нашему тематическому тегу #мтчтение).
Нить прослеживается в творчестве обоих авторов. Говорит Ю. Чахкиев про Иркутский лагерь, просто "зона" в простонародье. Из 300 человек 270 ингушей. Надо ли говорить о том, как их пытались сломить, припугнуть, да, и чего греха таить, убрать вовсе. Но наших сломить не так просто, на колени наших не поставишь. Невольно гордость затмевает все перепонки в теле. Это мои люди, это мой народ, это мои братья, что стояли до конца, всем своим видом показывая какая она ингушская мощь. И сегодня такие есть, Слава Всевышнему, сохранившему достойных сыновей! Нет концлагерей , но есть нечто, что намного хуже. Да защитит Всевышний от злой напасти, от негаданной боли, от удара в спину, от душевной немощи! Пока в жилах течёт эта кровь, хочется верить-этот мир ещё не потерян, все можно спасти!.. Дала аьттув боаккхалба вай дикача х1аманна т1ехьа!
Справка об авторе: Чахкиев Юсуп Тегалович родился в 1915году в с.Базоркино. В 1934 году окончил начальную школу и в том же году поступил в Ингушский педагогический техникум в г. Орджоникидзе.
Через два года перешел на рабфак Воронежского химико-технологического института и окончил его в 1939 г. Работал учителем в родном селе. С началом Великой Отечественной войны поступил в Грозненское военно-пехотное училище. Без объяснения причин был отчислен. Стихи начал писать еще в техникуме по совету своего преподавателя Тембота Бекова.
Во время нахождения в ссылке за нарушение режима спецпереселенца был арестован и сослан в Арктику, пробыл там до 1953 г. Позже освобожден со снятием судимости. Работал на Карагандинской ГРЭС.
С 1957 г. работал в редакции газеты "Сердало". В 1970-1990 гг. работал редактором Управления по охране государственных и военных тайн в печати Чечено-Ингушетии. Перевел на ингушский язык стихи, рассказы и повести советских и зарубежных писателей. Работал редактором в телерадиокомпании "Ингушетия".
Был депутатом Ленинского райсовета народных депутатов г. Грозного.
Автор книг "Мои думы", "Два рассказа", "Голос из ада " и др.
Член союза писателей России, Союза журналистов России. Награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР, орденом Республики Ингушетия" За заслуги "(2005).
Умер 9 марта 2008 г. Похоронен в с. Насыр-Корт.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #мтчтение #литература #ЮсупЧахкиев #повесть
Уважаемые подписчики!
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (страница в инстаграм) продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о повести Юсупа Чахкиева «Голос из ада».
Мало бабушек и дедушек, пап и мам сегодня, которые не помнят Казахстан, тогда мальчишки и девчонки от 5 до 15, каким было их детство? Как выживали? Что чувствовали? Знает лишь Всевышний Аллах.
Юсуп Чахкиев попытался ответить на некоторые из этих вопросов. Эта книга о выживании не просто отдельных людей, а целого народа. Невольно обращаешь внимание на старцев 70-летнего возраста все время кутающихся в тулупы, дрожащих от холода даже в тёплую погоду. А ведь все не просто так. Они прожили свои жизни в тюрьмах, на каторгах, в лагерях. А здесь, как помним, выбирать не приходится-карцер, вымощенный бетоном, помещение 1 на 2м. Никакой мебели, ни сесть ни встать, тут промерзаешь не только мягкими тканями, но и костями. Отсюда, вероятно, и пошло выражение « промерзнуть нутром», до костей. «Голос из ада» - повесть, говорящая о жизни в лагерях. В этом схоже произведение с «Узкими воротами» А. Бокова (ищите по нашему тематическому тегу #мтчтение).
Нить прослеживается в творчестве обоих авторов. Говорит Ю. Чахкиев про Иркутский лагерь, просто "зона" в простонародье. Из 300 человек 270 ингушей. Надо ли говорить о том, как их пытались сломить, припугнуть, да, и чего греха таить, убрать вовсе. Но наших сломить не так просто, на колени наших не поставишь. Невольно гордость затмевает все перепонки в теле. Это мои люди, это мой народ, это мои братья, что стояли до конца, всем своим видом показывая какая она ингушская мощь. И сегодня такие есть, Слава Всевышнему, сохранившему достойных сыновей! Нет концлагерей , но есть нечто, что намного хуже. Да защитит Всевышний от злой напасти, от негаданной боли, от удара в спину, от душевной немощи! Пока в жилах течёт эта кровь, хочется верить-этот мир ещё не потерян, все можно спасти!.. Дала аьттув боаккхалба вай дикача х1аманна т1ехьа!
Справка об авторе: Чахкиев Юсуп Тегалович родился в 1915году в с.Базоркино. В 1934 году окончил начальную школу и в том же году поступил в Ингушский педагогический техникум в г. Орджоникидзе.
Через два года перешел на рабфак Воронежского химико-технологического института и окончил его в 1939 г. Работал учителем в родном селе. С началом Великой Отечественной войны поступил в Грозненское военно-пехотное училище. Без объяснения причин был отчислен. Стихи начал писать еще в техникуме по совету своего преподавателя Тембота Бекова.
Во время нахождения в ссылке за нарушение режима спецпереселенца был арестован и сослан в Арктику, пробыл там до 1953 г. Позже освобожден со снятием судимости. Работал на Карагандинской ГРЭС.
С 1957 г. работал в редакции газеты "Сердало". В 1970-1990 гг. работал редактором Управления по охране государственных и военных тайн в печати Чечено-Ингушетии. Перевел на ингушский язык стихи, рассказы и повести советских и зарубежных писателей. Работал редактором в телерадиокомпании "Ингушетия".
Был депутатом Ленинского райсовета народных депутатов г. Грозного.
Автор книг "Мои думы", "Два рассказа", "Голос из ада " и др.
Член союза писателей России, Союза журналистов России. Награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР, орденом Республики Ингушетия" За заслуги "(2005).
Умер 9 марта 2008 г. Похоронен в с. Насыр-Корт.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #мтчтение #литература #ЮсупЧахкиев #повесть
#МТчтение
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (страница в инстаграм) продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о романе-эпопеи Иссы Кодзоева «Магас Благословенный».
«Проявление малодушия и жестокости - это потеря чести», пожалуй, эти слова и станут эпиграфом к нашей сегодняшней рецензии. «Магас Благословенный» Иссы Кодзоева, дорогие друзья! Главное достоинство Иссы Аюбовича, на сегодняшний день, считаю богатство его языка. Вот именно за его метафоры и эпитеты отдельно хочется выразить благодарность. Писать в духе современности, но на глубоком ингушском языке, знаете ли, не каждому дано. «Магас Благословенный»- это история о выдающемся ингушском герое. И тут у многих в памяти всплывет Сулумбек Сагопшинский, Ахмед Хучбаров. Правильно, своих надо знать, но мир не стоит на месте, у нас и до них были герои , которые в более трудные времена хранили честь и мужество , доказывали свою храбрость не словом, как сейчас принято, а бравым делом. Автор о своём произведении говорит : «Я писал его только для галгаевского народа, для ума и сердца, не ради славы. Но многие хотели перевода, пришлось согласиться». « Магас благословенный»-это авторский перевод «Магате- Фаьрате», это первый том исторического романа- эпопеи « Г1алг1ай», который повествует о событиях 13-го века, времена страшнейшего нашествия монгол. Картина гибели главного города Аланского государства- Магаса занимает центральное место в произведении. Он пал, но как он пал- голливудский фильм и даже Оскар за него не смогли бы передать тех эмоций, того духа , бесстрашия, силы и храбрости. Главный герой романа доблестный воин из галгаевского общества Ломбердий Хучбар. ( сын Ломберда- Хучбар).
У этого персонажа своя известность в народной мифологии. Он главнокомандующий аланского воинства, которое, в свою очередь, противостояло ханским полчищам, которые во сто крат превышали численность самих галгаевских воинов и воинств. Нахлынули ханские войска в средние века на Центральный Кавказ- государство Алания, до селе никому непокорный, а потому и «всех мучающий» край, чтобы захватить его, подчинив, пароботить. Но не все было так просто, как казалось монгольским воинам. А как было читайте уже сами, в романе «Магас Благословенный». Как раз-таки период монгольского нашествия в нашей литературе , практически, не отражён и Исса Кодзоев, своего рода, первооткрыватель. Читайте - через пару лет, когда в очередной раз из интернета попрут очередные «сенсационные» новости о том, что нашлись потомки аланов, у вас будет своё непоколебимое мнение. Да поможет нам Всевышний!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #литература #Кодзоев #Магас #роман
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki (страница в инстаграм) продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о романе-эпопеи Иссы Кодзоева «Магас Благословенный».
«Проявление малодушия и жестокости - это потеря чести», пожалуй, эти слова и станут эпиграфом к нашей сегодняшней рецензии. «Магас Благословенный» Иссы Кодзоева, дорогие друзья! Главное достоинство Иссы Аюбовича, на сегодняшний день, считаю богатство его языка. Вот именно за его метафоры и эпитеты отдельно хочется выразить благодарность. Писать в духе современности, но на глубоком ингушском языке, знаете ли, не каждому дано. «Магас Благословенный»- это история о выдающемся ингушском герое. И тут у многих в памяти всплывет Сулумбек Сагопшинский, Ахмед Хучбаров. Правильно, своих надо знать, но мир не стоит на месте, у нас и до них были герои , которые в более трудные времена хранили честь и мужество , доказывали свою храбрость не словом, как сейчас принято, а бравым делом. Автор о своём произведении говорит : «Я писал его только для галгаевского народа, для ума и сердца, не ради славы. Но многие хотели перевода, пришлось согласиться». « Магас благословенный»-это авторский перевод «Магате- Фаьрате», это первый том исторического романа- эпопеи « Г1алг1ай», который повествует о событиях 13-го века, времена страшнейшего нашествия монгол. Картина гибели главного города Аланского государства- Магаса занимает центральное место в произведении. Он пал, но как он пал- голливудский фильм и даже Оскар за него не смогли бы передать тех эмоций, того духа , бесстрашия, силы и храбрости. Главный герой романа доблестный воин из галгаевского общества Ломбердий Хучбар. ( сын Ломберда- Хучбар).
У этого персонажа своя известность в народной мифологии. Он главнокомандующий аланского воинства, которое, в свою очередь, противостояло ханским полчищам, которые во сто крат превышали численность самих галгаевских воинов и воинств. Нахлынули ханские войска в средние века на Центральный Кавказ- государство Алания, до селе никому непокорный, а потому и «всех мучающий» край, чтобы захватить его, подчинив, пароботить. Но не все было так просто, как казалось монгольским воинам. А как было читайте уже сами, в романе «Магас Благословенный». Как раз-таки период монгольского нашествия в нашей литературе , практически, не отражён и Исса Кодзоев, своего рода, первооткрыватель. Читайте - через пару лет, когда в очередной раз из интернета попрут очередные «сенсационные» новости о том, что нашлись потомки аланов, у вас будет своё непоколебимое мнение. Да поможет нам Всевышний!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #литература #Кодзоев #Магас #роман
#МТчтение по этому тегу остальные публикации нашей рубрики
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о книге Иссы Кодзоева «Над бездной»
——————————————————-
"Хочу светлой, чистой, свежей страницы. Хочу мира и справедливости". А ты, ты хочешь?! Тогда пора начать читать. Исса Кодзоев все о том же, о наболевшем. "Над бездной". Рассказы, очерки собранные в одном произведении. Здесь каждый рассказ-отдельная история. Тернистый путь становления ингушского народа. Да впрочем, слова "тернистый путь, тяжелая судьба" уже давно стали ассоциациями к нам, всегда обделенным, притесненным, приговоренным к гонениям. В общем, все очень сложно у нас, вот об этом Исса Аюбович и пишет. Если память померкла, а силуэты уже потеряли очертания-уже пора, мой читатель, начни прямо сейчас. Не позволяй своей памяти предавать страшные страницы истории, забывший однажды-уже не вспомнит, точнее, не дадут вспомнить. Исса Кодзоев объединил рассказы в одном большом рассказе и задал всем один вопрос: ты умеешь мыслить? Уже выбрал свой путь? Кем собираешься стать? И, поверь мне, дорогой друг, он спрашивает тебя не о твоей будущей профессии, хотяяяя, и о ней тоже. В первую очередь будь человеком, а там уже неважно :пастух ты или бизнесмен. Есть у автора интересная мысль, практически , в каждом рассказе, но одна берет за душу "порядок вырастает из страха". Заставляет задуматься, сердце начинает колотиться в попытках додумать так ли это или все-таки порядок вырастает из других добродетелей. Давай попытаемся вместе? Итак, дорогой читатель, ты согласен с автором в мнении, что порядок вырастает из страха? Делись в комментариях. И приятного чтения, мы уверенв, ты уже сидишь зачитываясь, иначе быть не может.
#Ингушетия #ингуши #литература #Кодзоев #чтение
Уважаемые подписчики! В рамках нашего совместного проекта с @biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о книге Иссы Кодзоева «Над бездной»
——————————————————-
"Хочу светлой, чистой, свежей страницы. Хочу мира и справедливости". А ты, ты хочешь?! Тогда пора начать читать. Исса Кодзоев все о том же, о наболевшем. "Над бездной". Рассказы, очерки собранные в одном произведении. Здесь каждый рассказ-отдельная история. Тернистый путь становления ингушского народа. Да впрочем, слова "тернистый путь, тяжелая судьба" уже давно стали ассоциациями к нам, всегда обделенным, притесненным, приговоренным к гонениям. В общем, все очень сложно у нас, вот об этом Исса Аюбович и пишет. Если память померкла, а силуэты уже потеряли очертания-уже пора, мой читатель, начни прямо сейчас. Не позволяй своей памяти предавать страшные страницы истории, забывший однажды-уже не вспомнит, точнее, не дадут вспомнить. Исса Кодзоев объединил рассказы в одном большом рассказе и задал всем один вопрос: ты умеешь мыслить? Уже выбрал свой путь? Кем собираешься стать? И, поверь мне, дорогой друг, он спрашивает тебя не о твоей будущей профессии, хотяяяя, и о ней тоже. В первую очередь будь человеком, а там уже неважно :пастух ты или бизнесмен. Есть у автора интересная мысль, практически , в каждом рассказе, но одна берет за душу "порядок вырастает из страха". Заставляет задуматься, сердце начинает колотиться в попытках додумать так ли это или все-таки порядок вырастает из других добродетелей. Давай попытаемся вместе? Итак, дорогой читатель, ты согласен с автором в мнении, что порядок вырастает из страха? Делись в комментариях. И приятного чтения, мы уверенв, ты уже сидишь зачитываясь, иначе быть не может.
#Ингушетия #ингуши #литература #Кодзоев #чтение
#МТчтение
Уважаемые подписчики!
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о книге Саида Чахкиева «Са турпалаш» («Мои герои»).
Ингушская литература знает немало легенд - писателей поэтов. Одним из них является и Саид Чахкиев. Он писал различными жанрами. Например, стихи, былины, поэмы, повести, романы, пьесы и т.д. В ингушской литературе в жанре фантастики первым начал писать Саид Чахкиев. Также нужно отметить, что первый роман принадлежит ему.
Мы не раз аннонсировали его книги, но сегодня решили рассказать Вам о небольшом сборнике Чахкиева Саида "Мои герои" ("Са турпалаш"). В каждом рассказе своя проблема, свой герой... Так, напирмер, рассказ "Воры" ("Къуй"). Казалось бы все было хорошо. Как подобает ингушской семье встретили гостей, несмотря на то, что они воры, да еще и с трофеем, не опасаясь за свою судьбу. В такой момент, об этом, ингуши думают в последнюю очередь.
Когда казалось бы , все устроилось , гостеприимство оборачивается страшной трагедией, которая порочит честь и достоинство. Но наших отцов всегда отличало умение здраво мыслить- именно это и помогло героям истории избежать стыда.
Это история о глубокой мудрости человека, которая иногда перечит здравому смыслу, но впоследствии оборачивается немыслимым благом.
Если бы это была рецензия на запутанный детектив, мы бы написали « конец вас ошеломит». Но так как это история, мы скажем « случится то, от чего вы будете в легком шоке». Чтобы понять всю глубину мудрости отцов, это обязан прочитать каждый. Дерзай, читатель!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #СаидЧахкиев #литература #книга #писатель #творчество
Уважаемые подписчики!
В рамках нашего совместного проекта с @ biblioteka_v_achaluki продолжаем знакомить читателей с ингушской литературой. Сегодня поговорим о книге Саида Чахкиева «Са турпалаш» («Мои герои»).
Ингушская литература знает немало легенд - писателей поэтов. Одним из них является и Саид Чахкиев. Он писал различными жанрами. Например, стихи, былины, поэмы, повести, романы, пьесы и т.д. В ингушской литературе в жанре фантастики первым начал писать Саид Чахкиев. Также нужно отметить, что первый роман принадлежит ему.
Мы не раз аннонсировали его книги, но сегодня решили рассказать Вам о небольшом сборнике Чахкиева Саида "Мои герои" ("Са турпалаш"). В каждом рассказе своя проблема, свой герой... Так, напирмер, рассказ "Воры" ("Къуй"). Казалось бы все было хорошо. Как подобает ингушской семье встретили гостей, несмотря на то, что они воры, да еще и с трофеем, не опасаясь за свою судьбу. В такой момент, об этом, ингуши думают в последнюю очередь.
Когда казалось бы , все устроилось , гостеприимство оборачивается страшной трагедией, которая порочит честь и достоинство. Но наших отцов всегда отличало умение здраво мыслить- именно это и помогло героям истории избежать стыда.
Это история о глубокой мудрости человека, которая иногда перечит здравому смыслу, но впоследствии оборачивается немыслимым благом.
Если бы это была рецензия на запутанный детектив, мы бы написали « конец вас ошеломит». Но так как это история, мы скажем « случится то, от чего вы будете в легком шоке». Чтобы понять всю глубину мудрости отцов, это обязан прочитать каждый. Дерзай, читатель!
#Ингушетия #ингуши #МТчтение #СаидЧахкиев #литература #книга #писатель #творчество
Матенаькъан lабаса Илез
Укх деношка арадаьннад аз дукха сатийсса книжка – «ГIалгIай ага иллеш». Ер йоазув дешаш кIеззига вай дIаходаьлча ховргда шоана укханга аз са хIана тийссад а сона ер сов боча хIана да а.
2003 шера вола а венна, вай мехка гIолла кхозза чакхваьнна хургва со, гIалгIай ага иллеш ховш бола нах лохаш, царгара уж хьаяздеш. Цу хана денз сай аьттув болча тайпара аз къа а хьийга дIаяздаь иллеш да укх книжка тIа кепа мел техараш. Акхарех цхьаккха илли хьалха цхьаннахьа а кепа теха дац. Ераш дерригаш а 35 илли да.
Цхьадола ага иллеш аларгахьа къоастам болаш дале а чулоацам шоайла тара болаш нийслу вай. Бакъда, аларгахьа а чулоацамгахьа а эргаш дараш а да дукха. ХIаьта цу иллеша хьакховдадеш долча маIано шийца дукха хоам бахь мотт Iомабеш доагIача бера. Юххьанца беро дIалаьцар цо укх дунен чу мел йоаккхача хана цунца даха дус. Цунга хьежжа хул цун вахара оагIонаш, цо нахаца леладу гIулакхаш, ший мехкацара, халкъацара безам.
Ер мо бола болх кхоачашбе атта дац. Iилманхошта ховргда аз фу ях. Дукха къахьега дезаш, дукханахьа чакхвала везаш гIулакх да ер. Цудухьа, дешаца, гIа баккхарца, дIа-хьа вигарца, хоам бирца, саг хьехарца сайна укх юкъе дакъа лоацаш гIо мел даьча наха баркал оал аз. Эггара доккхагIа баркал аз ях вай боккхийча наха, къаьстта исташта. Цар шоай хана уж иллеш хьаIомадаьдецаре тахан доацаш хургдар уж. теркалде деза, дас воIа доахаш илли укх юкъе хилар а.
Хьамсара ноаной, нагахьа санна гIалгIачун дог чу а доаллаш, гIалгIачун лерхIамаш а довзаш шоай дезалхо хилар шоашта лой дахалаш шоай берашта ага иллеш. Телефона тIа, е компьютера хьалхашка багIаш тхьовсачул дикагIа да шоана уж хозача, къаьнарча гIалгIай къаман ага иллега ла а дувгIаш тхьовсаш хилча. Маьрша, гIоза, иразе дахалда шо.
Книжкаш эца йиш я, "Ковчег" яхача махбара таьрге "Мир книг" яхача тика чура.
Гlоза дешалда оаш.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #МатиевИлез #литература #сказки #песни #дети
Укх деношка арадаьннад аз дукха сатийсса книжка – «ГIалгIай ага иллеш». Ер йоазув дешаш кIеззига вай дIаходаьлча ховргда шоана укханга аз са хIана тийссад а сона ер сов боча хIана да а.
2003 шера вола а венна, вай мехка гIолла кхозза чакхваьнна хургва со, гIалгIай ага иллеш ховш бола нах лохаш, царгара уж хьаяздеш. Цу хана денз сай аьттув болча тайпара аз къа а хьийга дIаяздаь иллеш да укх книжка тIа кепа мел техараш. Акхарех цхьаккха илли хьалха цхьаннахьа а кепа теха дац. Ераш дерригаш а 35 илли да.
Цхьадола ага иллеш аларгахьа къоастам болаш дале а чулоацам шоайла тара болаш нийслу вай. Бакъда, аларгахьа а чулоацамгахьа а эргаш дараш а да дукха. ХIаьта цу иллеша хьакховдадеш долча маIано шийца дукха хоам бахь мотт Iомабеш доагIача бера. Юххьанца беро дIалаьцар цо укх дунен чу мел йоаккхача хана цунца даха дус. Цунга хьежжа хул цун вахара оагIонаш, цо нахаца леладу гIулакхаш, ший мехкацара, халкъацара безам.
Ер мо бола болх кхоачашбе атта дац. Iилманхошта ховргда аз фу ях. Дукха къахьега дезаш, дукханахьа чакхвала везаш гIулакх да ер. Цудухьа, дешаца, гIа баккхарца, дIа-хьа вигарца, хоам бирца, саг хьехарца сайна укх юкъе дакъа лоацаш гIо мел даьча наха баркал оал аз. Эггара доккхагIа баркал аз ях вай боккхийча наха, къаьстта исташта. Цар шоай хана уж иллеш хьаIомадаьдецаре тахан доацаш хургдар уж. теркалде деза, дас воIа доахаш илли укх юкъе хилар а.
Хьамсара ноаной, нагахьа санна гIалгIачун дог чу а доаллаш, гIалгIачун лерхIамаш а довзаш шоай дезалхо хилар шоашта лой дахалаш шоай берашта ага иллеш. Телефона тIа, е компьютера хьалхашка багIаш тхьовсачул дикагIа да шоана уж хозача, къаьнарча гIалгIай къаман ага иллега ла а дувгIаш тхьовсаш хилча. Маьрша, гIоза, иразе дахалда шо.
Книжкаш эца йиш я, "Ковчег" яхача махбара таьрге "Мир книг" яхача тика чура.
Гlоза дешалда оаш.
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #МатиевИлез #литература #сказки #песни #дети
Фэнтези и любовь или психология: что читают на Северном Кавказе
МТС проанализировал предпочтения читателей электронных книг.
Крупнейший российский телекоммуникационный оператор и провайдер цифровых услуг ПАО «МТС» (NYSE: MBT, MOEX: MTSS) провел мониторинг читательских предпочтений за первые недели нового года. На основе сведений сервиса «МТС Библиотека» электронные книги пользуются все большим спросом, в том числе и по платной подписке, причем количество пользователей за последние два года возросло вдвое. В период новогодних праздников 2020 года, как выяснилось, жители Северного Кавказа посвящали чтению даже больше времени, чем в тот же период прошлого года.
В Ингушетии, например, рейтинг читательского спроса возглавил «Ведьмак» А. Сапковского. На втором месте расположилось произведение русского классика А.П. Чехова «Три сестры». Третью позицию заняли «Похождения Тома Сойера» М. Твена.
А в Северной Осетии «Ведьмак» отошел на второе место, расположившись между лидером тройки – романом Н. Геймана «Скандинавские боги» - и замыкающим ее произведением С. Кинга «11/22/63».
В Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии лидировал роман Э. Сафарли «Когда я вернусь, будь дома». Второе место так же у «Ведьмака», а третье – у «Текста» Д. Глуховского. Также читатели в обеих республиках оказались увлечены русской литературой XIX века.
Чечня же удивила серьезными предпочтениями в жанре личного совершенствования. Первенство жители Чеченской республики отдали «Психологии влияния» Р. Чалдинни, а второе место труду Дж. Кехо «Подсознание может все». Немного разбавило тройку лидеров произведение Э.Сафарли «Мне тебя обещали».
"Московский комсомолец"
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #Ведьмак #литература #читаем #знание
МТС проанализировал предпочтения читателей электронных книг.
Крупнейший российский телекоммуникационный оператор и провайдер цифровых услуг ПАО «МТС» (NYSE: MBT, MOEX: MTSS) провел мониторинг читательских предпочтений за первые недели нового года. На основе сведений сервиса «МТС Библиотека» электронные книги пользуются все большим спросом, в том числе и по платной подписке, причем количество пользователей за последние два года возросло вдвое. В период новогодних праздников 2020 года, как выяснилось, жители Северного Кавказа посвящали чтению даже больше времени, чем в тот же период прошлого года.
В Ингушетии, например, рейтинг читательского спроса возглавил «Ведьмак» А. Сапковского. На втором месте расположилось произведение русского классика А.П. Чехова «Три сестры». Третью позицию заняли «Похождения Тома Сойера» М. Твена.
А в Северной Осетии «Ведьмак» отошел на второе место, расположившись между лидером тройки – романом Н. Геймана «Скандинавские боги» - и замыкающим ее произведением С. Кинга «11/22/63».
В Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии лидировал роман Э. Сафарли «Когда я вернусь, будь дома». Второе место так же у «Ведьмака», а третье – у «Текста» Д. Глуховского. Также читатели в обеих республиках оказались увлечены русской литературой XIX века.
Чечня же удивила серьезными предпочтениями в жанре личного совершенствования. Первенство жители Чеченской республики отдали «Психологии влияния» Р. Чалдинни, а второе место труду Дж. Кехо «Подсознание может все». Немного разбавило тройку лидеров произведение Э.Сафарли «Мне тебя обещали».
"Московский комсомолец"
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #Ведьмак #литература #читаем #знание
Разговор соскользнул в новую умиротворенность, и я больше никогда не задумывался, с чего это ингуши свалились на нашу голову в наши русские степи Казахстана. Только недавно до меня достучались эти вагоны для скота, в которых везли «спецпереселенцев», про всех этих вечно мрущих детей и стариков, про расстрелы с последующим сожжением в сараях разных убогих, кто сам не мог спуститься с гор — и только теперь на мои глаза наворачиваются крокодиловы слезы, и мне хочется воззвать к тем, кто понятия не имеет о моем существовании: "Во имя Аллаха, простите меня!". Не за то, к чему я не имею ни малейшего отношения, а за то, что я, столько лет живя рядом с изгнанниками, ничего не желал о них знать.
Зато я теперь знаю, что это совершенно по-человечески - отворачиваться от несчастий чужаков.
«И нет им воздаяния».
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #книга #литература #Исповедьеврея #АлександрМелихов
Зато я теперь знаю, что это совершенно по-человечески - отворачиваться от несчастий чужаков.
«И нет им воздаяния».
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #книга #литература #Исповедьеврея #АлександрМелихов
Национальная библиотека Ингушетии издала библиографический указатель к 80-летию со дня рождения Джабраила Албакова
Национальная библиотека Ингушетии издала указатель «Албаков Джабраил Мурцалович: Строки, трогающие струны сердца» к 80-летию со дня рождения поэта, сообщает пресс-служба учреждения.
Библиографический указатель открывает статья Якуба Патиева о жизненном и творческом пути классика ингушской литературы. Указатель состоит из двух разделов: «Библиография творчества Джабраила Албакова» и «Библиография публикаций о творчестве Джабраила Албакова».
Библиографический указатель предназначен для библиотекарей, краеведов, преподавателей ингушской литературы, студентов вузов и ссузов, школьников, а также всех, кто интересуется творчеством поэта, сказано в релизе.
газета "Ингушетия"
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #ДжабраилАлбаков #писатель #библиотека #указатель
Национальная библиотека Ингушетии издала указатель «Албаков Джабраил Мурцалович: Строки, трогающие струны сердца» к 80-летию со дня рождения поэта, сообщает пресс-служба учреждения.
Библиографический указатель открывает статья Якуба Патиева о жизненном и творческом пути классика ингушской литературы. Указатель состоит из двух разделов: «Библиография творчества Джабраила Албакова» и «Библиография публикаций о творчестве Джабраила Албакова».
Библиографический указатель предназначен для библиотекарей, краеведов, преподавателей ингушской литературы, студентов вузов и ссузов, школьников, а также всех, кто интересуется творчеством поэта, сказано в релизе.
газета "Ингушетия"
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #ДжабраилАлбаков #писатель #библиотека #указатель
Вышла в свет книга ингушского писателя Абаса Матиева
Состоялся долгожданный выход книги известного ингушского писателя Абаса Матиева "Аьттув", которую знатоки отнесли к числу наиболее удачных литературных произведений, изданных ингушскими авторами. Книга вышла в переводе на русский язык под названием "Удача". Это собственно не столько роман, как художественное произведение, а скорее этнографический источник, где каждый эпизод, действия героев и описание быта - кладезь этнографической информации. Абас Матиев демонстрирует глубокие знания истории своего народа. Он - хороший психолог. Ему удается представить сложный, неоднозначный внутренний мир женских и мужских образов. В романе от начала до конца почти документально описаны жизнь, быт, культура ингушского народа, ярко и доходчиво описана красота природы нашего края. Много эпизодов, описывающих поведение ингушей в гостях, за столом, в критические моменты жизни. Автор вложил очень много сил на создание данного романа, чтобы мы могли погрузиться и прочувствовать жизнь наших предков, их переживания, быт.
"Удача" - отличное пособие для подрастающего поколения, а также для всех, кому интересна ингушская и в целом кавказская культура.
Стоить отметить, что автор романа известен не только как поэт и писатель, но и как садовод-любитель. Благодаря его успехам, у нашей республики сразу три рекорда в Книге рекордов России. Также Матиев является заслуженным строителем РИ, общественным деятелем, весьма уважаемым в республике человеком.
Книгу "Удача" можно приобрести в книжных магазинах республики или заказав по номеру 8(969) 811-84-33 (whatsapp)
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #писатель #АбасМатиев
Состоялся долгожданный выход книги известного ингушского писателя Абаса Матиева "Аьттув", которую знатоки отнесли к числу наиболее удачных литературных произведений, изданных ингушскими авторами. Книга вышла в переводе на русский язык под названием "Удача". Это собственно не столько роман, как художественное произведение, а скорее этнографический источник, где каждый эпизод, действия героев и описание быта - кладезь этнографической информации. Абас Матиев демонстрирует глубокие знания истории своего народа. Он - хороший психолог. Ему удается представить сложный, неоднозначный внутренний мир женских и мужских образов. В романе от начала до конца почти документально описаны жизнь, быт, культура ингушского народа, ярко и доходчиво описана красота природы нашего края. Много эпизодов, описывающих поведение ингушей в гостях, за столом, в критические моменты жизни. Автор вложил очень много сил на создание данного романа, чтобы мы могли погрузиться и прочувствовать жизнь наших предков, их переживания, быт.
"Удача" - отличное пособие для подрастающего поколения, а также для всех, кому интересна ингушская и в целом кавказская культура.
Стоить отметить, что автор романа известен не только как поэт и писатель, но и как садовод-любитель. Благодаря его успехам, у нашей республики сразу три рекорда в Книге рекордов России. Также Матиев является заслуженным строителем РИ, общественным деятелем, весьма уважаемым в республике человеком.
Книгу "Удача" можно приобрести в книжных магазинах республики или заказав по номеру 8(969) 811-84-33 (whatsapp)
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #писатель #АбасМатиев
К книжные магазины республики поступили в продажу комиксы на ингушском языке
Автором идеи является Башир Евлоев-молодой художник из Республики Ингушетия.
«Г1алг1ай комикс»- это второй по счету комикс (первый вышел под названием «Сармак»). К нему также прилагается атлас с картинками животных и их названиями на ингушском языке. При создании комиксов были использованы мотивы старых ингушских сказок, пишет в релизе Б. Евлоев.
Кто уже успел купить и прочитать?
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #комиксы #творчество #литература
Автором идеи является Башир Евлоев-молодой художник из Республики Ингушетия.
«Г1алг1ай комикс»- это второй по счету комикс (первый вышел под названием «Сармак»). К нему также прилагается атлас с картинками животных и их названиями на ингушском языке. При создании комиксов были использованы мотивы старых ингушских сказок, пишет в релизе Б. Евлоев.
Кто уже успел купить и прочитать?
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #комиксы #творчество #литература
Роман "Серебряный кинжал" этнического ингуша из Турции вышел в свет
В издательстве ООО "Южный издательский дом" (Ростова-на-Дону) вышел роман этнического ингуша из Турции Садеттина Джанполата/Дзаурова "Серебряный кинжал".
Руководитель проекта и редактор Марьям Ялхароева. Она является одной из немногих, кто занимается темой мухаджирства ингушей в Турцию. На эту тему Марьям написала ряд работ.
Переводом романа с турецкого языка на русский занимался Ахмед Абадиев.
Книга в России в продажу еще не поступила, в ближайшее время можно будет купить в книжных магазинах республики.
Все началось весенним вечером 1888 года, когда ингуши Назрановского округа Северного Кавказа решили покинуть родные земли. Чтобы доставить прошение о переселении в столицу Османской империи Стамбул, в путь отправляются два брата: Джамбулат и Иса. В свете их путешествия роман повествует о землях и населявших их народах, исторических событиях, происходивших в тот период.
Об авторе:
Садеттин Джанполат родился в 1968 году в Бейшехире, провинции Конья Турецкой Республики. После окончания школы обучался основам искусств на факультете керамики дополнительного профессионального образования при университете города Чанаккале. Организовал две выставки своих картин в Турции и одну- в Германии. Увлекается литературой и фотографией.
в 2009 году вышел в свет сборник стихов "Равноденствие", в 2018 году- второй сборник "Бумажный кораблик".
"Серебряный кинжал" является первым романом автора.
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #мухаджиры #Турция #роман #книга
В издательстве ООО "Южный издательский дом" (Ростова-на-Дону) вышел роман этнического ингуша из Турции Садеттина Джанполата/Дзаурова "Серебряный кинжал".
Руководитель проекта и редактор Марьям Ялхароева. Она является одной из немногих, кто занимается темой мухаджирства ингушей в Турцию. На эту тему Марьям написала ряд работ.
Переводом романа с турецкого языка на русский занимался Ахмед Абадиев.
Книга в России в продажу еще не поступила, в ближайшее время можно будет купить в книжных магазинах республики.
Все началось весенним вечером 1888 года, когда ингуши Назрановского округа Северного Кавказа решили покинуть родные земли. Чтобы доставить прошение о переселении в столицу Османской империи Стамбул, в путь отправляются два брата: Джамбулат и Иса. В свете их путешествия роман повествует о землях и населявших их народах, исторических событиях, происходивших в тот период.
Об авторе:
Садеттин Джанполат родился в 1968 году в Бейшехире, провинции Конья Турецкой Республики. После окончания школы обучался основам искусств на факультете керамики дополнительного профессионального образования при университете города Чанаккале. Организовал две выставки своих картин в Турции и одну- в Германии. Увлекается литературой и фотографией.
в 2009 году вышел в свет сборник стихов "Равноденствие", в 2018 году- второй сборник "Бумажный кораблик".
"Серебряный кинжал" является первым романом автора.
The Magas Times
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #мухаджиры #Турция #роман #книга
Меланхолия - одна из отличительных черт кавказцев - вызвана особенностями географии и непростой историей Кавказа...
Садеттин Джанполат
Из Ингушетии прилетела ко мне эта долгожданная книга. Будучи этнопсихологом, я очень интересуюсь и глубоко чувствую исторические травмы, которые оставили глубокий след и незаживающие раны на психологии народов Северного Кавказа.
Мухаджирство вследствие длившейся в общей сложности более 100 лет Кавказской войны, окончившейся покорением Кавказа Российской империей, - одно из наиболее трагических событий в жизни народов. Об этом написано много интересных, в том числе и художественных произведений.
И вот перед нами «Серебряный кинжал», написанный потомком ингушских мухаджиров, ныне живущем в Германии.
Руководителем проекта и редактором является очень уважаемая мною Марем Ялхароева, которая много лет своей жизни и научного поиска посвятила изучении истории и судеб ингушских мухаджиров, сделав их видимыми для всех нас, кто искренне любит ингушскую землю и людей, ее населяющих.
Выходу книги сопутствовали интриги, о которых я наслышана, так как тоже имела «честь» быть их объектом в исполнении тех же действующих лиц почти 10 лет назад. Однако к этой ситуации как нельзя лучше подходит выражение: собаки лают, караван идёт.
Большое спасибо всем причастным к изданию этой книги! Мое глубочайшее уважение автору Садеттину Джанполату, руководителю проекта и редактору - Марем Ялхороевой, переводчику - Ахмеду Абадиеву и конечно же Танзиле Танзила Дзаурова Гогиева, которая отправила мне эту книгу.
Ольга Павлова
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #турция #мухаджирство
Садеттин Джанполат
Из Ингушетии прилетела ко мне эта долгожданная книга. Будучи этнопсихологом, я очень интересуюсь и глубоко чувствую исторические травмы, которые оставили глубокий след и незаживающие раны на психологии народов Северного Кавказа.
Мухаджирство вследствие длившейся в общей сложности более 100 лет Кавказской войны, окончившейся покорением Кавказа Российской империей, - одно из наиболее трагических событий в жизни народов. Об этом написано много интересных, в том числе и художественных произведений.
И вот перед нами «Серебряный кинжал», написанный потомком ингушских мухаджиров, ныне живущем в Германии.
Руководителем проекта и редактором является очень уважаемая мною Марем Ялхароева, которая много лет своей жизни и научного поиска посвятила изучении истории и судеб ингушских мухаджиров, сделав их видимыми для всех нас, кто искренне любит ингушскую землю и людей, ее населяющих.
Выходу книги сопутствовали интриги, о которых я наслышана, так как тоже имела «честь» быть их объектом в исполнении тех же действующих лиц почти 10 лет назад. Однако к этой ситуации как нельзя лучше подходит выражение: собаки лают, караван идёт.
Большое спасибо всем причастным к изданию этой книги! Мое глубочайшее уважение автору Садеттину Джанполату, руководителю проекта и редактору - Марем Ялхороевой, переводчику - Ахмеду Абадиеву и конечно же Танзиле Танзила Дзаурова Гогиева, которая отправила мне эту книгу.
Ольга Павлова
#Ингушетия #ингуши #МТобщество #литература #турция #мухаджирство