Маруські студії
1.05K subscribers
348 photos
1 file
60 links
Про руську (українську) й інші мови від Марусі. Філологічні факти і жарти.

@maria_vlokh — філоложка.

Особистий блог: @molodenjka

Підтримати: https://t.iss.one/linguistics_study/606
Download Telegram
Цікавинка:
Ісландська це одна з мов, що в своїй абетці не має букви «Зет»

І в ісландській мові заборонено її використовувати, наприклад у іменах і прізвищах (вони адаптуються згідно з вимовою)
«Кращий»

#походження #морфеміка #словотвір

Цей ступінь порівняння утворився від прикметника красий, до якого додали наросток -ш-. Раніше (у «желехівці», «кулішівці» та ін.) так і писали: красший. Це стали вимовляти кращий, тому зараз так і пишуть.

Спільнокореневими є слова краса, красний, красити, прикрашати, зáкрас (фарба), крáся (веселка), крашанка.
Словник Б. Грінченка фіксує 8 варіантів написання і вимови слова, що означає колоду або пень, де колять дрова:
дриветня,
дривітня,
дривотень,
дривотня,
дрівітня,
дрівотня,
дрівутня,
дровітня.
Forwarded from Інтелектуал
Чи знали ви, що німецькі слова Waffe “зброя” та Wappen “герб” споріднені?
У лицарські часи Wappen позначало військове знаряддя. Воно було дорогим, його могли мати лише лицарі, тому тільки вони й здобували родинне ім'я та герб.

Це лише невеликий приклад того, про що розповідає канал das Licht der Faulenzerei, Besserwisserei und Verrücktheit. Для тих, хто хоче:
розуміти, як влаштовані германські мови;
знаходити зв'язок між англійською, німецькою, українською та іншими індоєвропейськими мовами.;
легше запам'ятовувати іншомовні слова і значення;
• пізнавати германську культуру через мовні засоби.
Курова.

#усмішка

Пояснення в коментарях, 👇.
Forwarded from Мурашка
«Птиця на зьвері єде катаєця іздєваєця», Марія Примаченко, 1992 р.

Кришмітки: #руський_живопис, #Примаченко, #мальованє, #живопис, #звірине.
Слова «травити», «труїти» і «тратити» споріднені.
#походження #етимологія #споріднені

Вони всі пов'язані з праслов'янським *trava (перв. те, що поїдають), дієсловами *truti і *traviti (поїдати; отруювати; тратити). Вони розвинутися у три значення:
• травити — засвоювати їжу, перетравлювати;
• труїти — вбивати отрутою;
• тратити — позбуватися чогось, віддавати щось.
Московська пропаганда про єдність української та московської мов, літератур, культур мала значний вплив на вітчизняну лексикографію. Її наслідки досі бачимо в словниках, виданих після незалежности.
Нижче зняток 164 сторінки «Фразеологічного словника української мови» В. М. Білоноженка, Київ: «Наукова думка», 1993 р.
(Кринж.).
Московське «ребенок» споріднене з «раб».
#походження #етимологія #московська

Вони походять із кореня *роб, цебто робити, працювати. Імовірно, коли сироту приймали до себе неблизькі родичі або сусіди, бідолаха виконував багато хатньої роботи. Згодом ця назва розвинулася на дітей узагалі.
Читачі!
Зараз авторка каналу працює над перекладним фразеологічним словником, і їй потрібна ваша допомога.
Якщо ви за поясненням вислову і за прикладом англійською могли би пригадати, як ви говорите про це явище українською небуквально, через крилату фразу, пишіть @young_again_vm.
Можна доєднатися за посиланням: @kril_phrase.