📚🏆Через неделю объявят шортлист #арабского_букера.
Поэтому самое время предложить провести #книжный_марафон_البوكر_2024.
В чем суть?
В комфортном для себя, но бодром ритме читаем из длинного списка сколько получится, повышая предыдущий уровень.
То есть если еще ни разу не читали в оригинале на арабском, читаете один не пухлый роман.
Если читали только шортлист, читаете лонглист.
Если читали только египтян, читаете, например, ливанский и иракский роман.
Ну и тому подобное.
В конце апреля обсуждаем прочитанное и смотрим стрим с объявлением лауреата.
Помним, что даже членам жюри разрешено не дочитывать, если к 100й странице совсем скучно/плохо написано.
Зачем читать шорт- и лонглисты?
Это хороший срез актуальной арабской литературной продукции. В этом году в длинном списке романы из восьми арабских стран.
Это современный язык. Иногда совсем простой, почти телеграфный (как в عاصفة على الجزر), иногда такой сложный, что носителям из других арабских стран не понятно (как в саудовском романе باهبل: مكةMultiverse).
Это осмысление насущных проблем и много этнографических и антропологических нюансов.
Многие эти романы, безусловно, со временем забудутся. И тем не менее: это литературное понимание действительности, написанное нашими современниками. А значит - отличный способ повышения своего уровня.
Не стоит ограничиваться шортлистом, потому что часто настоящие жемчужины так и остаются в длинном списке. Как было с романами حدائق الرئيس, حكاية فرح и رامبو الحبشي.
В короткий список периодически попадает то, что «надо отметить». Хотя читать это невозможно.
Где читать?
В этом году открыла для себя приложение Abjjad. Можно сделать и шрифт, и верстку под себя. Правда, пока там только 13 романов из лонглиста.
Постепенно буду выкладывать свои краткие обзоры прочитанного.
Пишите в комментариях, кто в деле? 😉
Поэтому самое время предложить провести #книжный_марафон_البوكر_2024.
В чем суть?
В комфортном для себя, но бодром ритме читаем из длинного списка сколько получится, повышая предыдущий уровень.
То есть если еще ни разу не читали в оригинале на арабском, читаете один не пухлый роман.
Если читали только шортлист, читаете лонглист.
Если читали только египтян, читаете, например, ливанский и иракский роман.
Ну и тому подобное.
В конце апреля обсуждаем прочитанное и смотрим стрим с объявлением лауреата.
Помним, что даже членам жюри разрешено не дочитывать, если к 100й странице совсем скучно/плохо написано.
Зачем читать шорт- и лонглисты?
Это хороший срез актуальной арабской литературной продукции. В этом году в длинном списке романы из восьми арабских стран.
Это современный язык. Иногда совсем простой, почти телеграфный (как в عاصفة على الجزر), иногда такой сложный, что носителям из других арабских стран не понятно (как в саудовском романе باهبل: مكةMultiverse).
Это осмысление насущных проблем и много этнографических и антропологических нюансов.
Многие эти романы, безусловно, со временем забудутся. И тем не менее: это литературное понимание действительности, написанное нашими современниками. А значит - отличный способ повышения своего уровня.
Не стоит ограничиваться шортлистом, потому что часто настоящие жемчужины так и остаются в длинном списке. Как было с романами حدائق الرئيس, حكاية فرح и رامبو الحبشي.
В короткий список периодически попадает то, что «надо отметить». Хотя читать это невозможно.
Где читать?
В этом году открыла для себя приложение Abjjad. Можно сделать и шрифт, и верстку под себя. Правда, пока там только 13 романов из лонглиста.
Постепенно буду выкладывать свои краткие обзоры прочитанного.
Пишите в комментариях, кто в деле? 😉