Среди фундаментальных трудов последних лет в области исламской агиографии стоит отметить монографию А.Б. Куделина «Жизнеописание пророка» Ибн Исхака – Ибн Хишама как памятник средневековой арабской литературы».
Впервые в мировой науке основное внимание уделяется не историографическим, а литературным аспектам памятника.
В монографии подробно рассмотрены беллетристические элементы и поэтические вставки в Сире, показаны формы сочетания прямой и косвенной прозаической речи, а также сюжетно-композиционные приемы – коллективные иснады, временные сдвиги, инверсии, ретардации и т.д.
Исследование наглядно показывает, как происходит становление связного сюжетного повествования, которое позднее найдет широкое применение как в исламской арабской историографии, так и в классической арабской литературе.
#публикации_кафедры
Впервые в мировой науке основное внимание уделяется не историографическим, а литературным аспектам памятника.
В монографии подробно рассмотрены беллетристические элементы и поэтические вставки в Сире, показаны формы сочетания прямой и косвенной прозаической речи, а также сюжетно-композиционные приемы – коллективные иснады, временные сдвиги, инверсии, ретардации и т.д.
Исследование наглядно показывает, как происходит становление связного сюжетного повествования, которое позднее найдет широкое применение как в исламской арабской историографии, так и в классической арабской литературе.
#публикации_кафедры
Доцент кафедры К.Т. Осипова выступила 15.03.24 с докладом на тему «О некоторых особенностях перевода арабской художественной литературы на английский язык» на секции «Литература стран Азии и Африки на иностранных языках» в рамках I Международной научной конференции «Иностранные языки в странах Азии и Африки».
Конференция посвящена актуальным проблемам лингвистики, лингвострановедению и преподаванию иностранных языков, связанных с активизацией контактов со странами Азии и Африки.
В докладе К.Т. Осипова говорила о состоянии современной арабской романистики на английском языке.
Кто обеспечивает широкое присутствие художественной литературы из разных арабских стран на современном западном книжном рынке? Какие общие стратегии перевода названий романов можно отметить? Что сами переводчики говорят о работе с текстом?
#арабский_язык
#переводы
#арабисту_на_заметку
Конференция посвящена актуальным проблемам лингвистики, лингвострановедению и преподаванию иностранных языков, связанных с активизацией контактов со странами Азии и Африки.
В докладе К.Т. Осипова говорила о состоянии современной арабской романистики на английском языке.
Кто обеспечивает широкое присутствие художественной литературы из разных арабских стран на современном западном книжном рынке? Какие общие стратегии перевода названий романов можно отметить? Что сами переводчики говорят о работе с текстом?
#арабский_язык
#переводы
#арабисту_на_заметку
Арабисты ИСАА МГУ, студенты и аспиранты, приняли участие в модели ООН, которая с 11 по 15 марта прошла на Факультете мировой политики МГУ.
Повестка модели: Сохранение культурного наследия на Ближнем Востоке в ходе военных конфликтов.
В заседаниях, которые проводились на арабском языке, приняли участие студенты МГУ, МГЛУ, ВШЭ, а также арабские студенты, обучающиеся в российских вузах.
Юрий Ярцев (2 курс, соц-эк):
Участие в арабском комитете модели ООН позволило мне познакомиться с коллегами из других вузов, пообщаться с носителями арабского языка, а также применить приобретенные навыки на практике. Этот опыт я считаю крайне полезным, хочу участвовать в подобных мероприятиях в будущем.
#наши_студенты
#арабский_язык
Повестка модели: Сохранение культурного наследия на Ближнем Востоке в ходе военных конфликтов.
В заседаниях, которые проводились на арабском языке, приняли участие студенты МГУ, МГЛУ, ВШЭ, а также арабские студенты, обучающиеся в российских вузах.
Юрий Ярцев (2 курс, соц-эк):
Участие в арабском комитете модели ООН позволило мне познакомиться с коллегами из других вузов, пообщаться с носителями арабского языка, а также применить приобретенные навыки на практике. Этот опыт я считаю крайне полезным, хочу участвовать в подобных мероприятиях в будущем.
#наши_студенты
#арабский_язык
Преподаватели и аспиранты кафедры приняли участие в первом дне Научной конференции «Ломоносовские чтения». Секция Востоковедение и Африканистика.
Подсекция: Методика и практика преподавания восточных языков
Акинина О.Г. Семейные ценности: арабский мир и Россия (опыт обсуждения проблематики со студентами-арабистами).
Арсанова Т.Е. Трудности при освоении арабской скорописи.
Осипова К.Т. Приемы быстрого и медленного чтения при работе с художественными текстами на арабском языке.
Савватеева Т.С. О целесообразности применения коммуникативной методики на начальном этапе обучения арабскому языку.
Литература стран Азии и Африки.
Фольклор, литература эпохи Древности и Средневековья
Орлова Е.Д. Классическая арабская поэзия тоски по родине (ал-ханин ила-л-аутан) сквозь призму теории топосов Э.Р. Курциуса.
Конференция продлится по 3 апреля.
#арабский_язык #научная_жизнь
Подсекция: Методика и практика преподавания восточных языков
Акинина О.Г. Семейные ценности: арабский мир и Россия (опыт обсуждения проблематики со студентами-арабистами).
Арсанова Т.Е. Трудности при освоении арабской скорописи.
Осипова К.Т. Приемы быстрого и медленного чтения при работе с художественными текстами на арабском языке.
Савватеева Т.С. О целесообразности применения коммуникативной методики на начальном этапе обучения арабскому языку.
Литература стран Азии и Африки.
Фольклор, литература эпохи Древности и Средневековья
Орлова Е.Д. Классическая арабская поэзия тоски по родине (ал-ханин ила-л-аутан) сквозь призму теории топосов Э.Р. Курциуса.
Конференция продлится по 3 апреля.
#арабский_язык #научная_жизнь
Секция «Востоковедение» Ломоносовских чтений в самом разгаре!
Сегодня сотрудники кафедры поделились своими изысканиями в следующих областях:
Подсекция: Языкознание
Аганина Г.Р. Вопросы рецитации Корана в трактате Джалал ад-Дин ас-Суйути «Совершенство в коранических науках».
Герасимова А.А. Опыт синтеза арабской звучащей речи.
Подсекция: Новая и современная литература
Осипова К.Т. Мифологические схемы в современной арабской прозе (на примере произведений Рашида ад-Да‘ифа).
#арабский_язык
#научная_жизнь
Сегодня сотрудники кафедры поделились своими изысканиями в следующих областях:
Подсекция: Языкознание
Аганина Г.Р. Вопросы рецитации Корана в трактате Джалал ад-Дин ас-Суйути «Совершенство в коранических науках».
Герасимова А.А. Опыт синтеза арабской звучащей речи.
Подсекция: Новая и современная литература
Осипова К.Т. Мифологические схемы в современной арабской прозе (на примере произведений Рашида ад-Да‘ифа).
#арабский_язык
#научная_жизнь
В завершающий день работы научной конференции «Ломоносовские чтения» сотрудники кафедры представили результаты научных исследований по следующим темам:
Подсекция: Языкознание
Бутакова Д.Д. Паузальная форма слова в современной арабской лингвистике.
Савватеева Т.С. Формальный и коммуникативный анализ синтаксических конструкций с лексемой ba’a в разговорном арабском языке Египта.
Лебедев В.В. Троичность и двоичность в грамматической системе литературного арабского языка (вопросы теории арабской грамматики).
Выступления на секциях вызвали живую дискуссию у зрителей.
Подсекция: Языкознание
Бутакова Д.Д. Паузальная форма слова в современной арабской лингвистике.
Савватеева Т.С. Формальный и коммуникативный анализ синтаксических конструкций с лексемой ba’a в разговорном арабском языке Египта.
Лебедев В.В. Троичность и двоичность в грамматической системе литературного арабского языка (вопросы теории арабской грамматики).
Выступления на секциях вызвали живую дискуссию у зрителей.
12 апреля кафедра арабской филологии организует научную конференцию с международным участием «Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина».
Конференция посвящена чествованию выдающегося арабиста, лектора и педагога, академика А.Б. Куделина, автора более 250 научных работ, в том числе пяти монографий. Среди объектов его исследований – средневековая арабская литературная теория, мусульманская агиография, литературные контакты европейской и арабо-мусульманской цивилизаций.
Работы академика А.Б. Куделина внесли вклад в пересмотр европоцентризма в мировой востоковедной науке.
В конференции примут участие крупные отечественные и зарубежные востоковеды, литературоведы и историки, а также молодые ученые-арабисты.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
Конференция посвящена чествованию выдающегося арабиста, лектора и педагога, академика А.Б. Куделина, автора более 250 научных работ, в том числе пяти монографий. Среди объектов его исследований – средневековая арабская литературная теория, мусульманская агиография, литературные контакты европейской и арабо-мусульманской цивилизаций.
Работы академика А.Б. Куделина внесли вклад в пересмотр европоцентризма в мировой востоковедной науке.
В конференции примут участие крупные отечественные и зарубежные востоковеды, литературоведы и историки, а также молодые ученые-арабисты.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
«Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина» или лучший способ отметить славный юбилей выдающегося ученого и лектора – это организовать в его честь международную научную конференцию.
В начале конференции выступили декан Восточного факультета СПбГУ академик М.Б. Пиотровский и директор ИСАА МГУ профессор А.А. Маслов.
В первой части конференции звучали приветственные слова и поздравления от выдающихся ученых-коллег: академика А.В. Смирнова, академика В.В. Наумкина, член-корреспондента И.Ф. Поповой, член-корреспондента Д.В. Фролова, профессора Д.В. Микульского, профессора Хилари Килпатрик.
Коллеги отметили весомый научный вклад юбиляра в отечественную филологию и мировую арабистику, актуальность и значимость его трудов с каждым новым обращением к ним. По мнению коллег, Александр Борисович умеет видеть в исследуемых текстах тонкие вибрации значений, а идеи, рассыпанные в его работах, неизменно служат побудительным творческим импульсом для исследований коллег. Кроме того, все выступавшие говорили о таланте лектора и, конечно, о неизменном чувстве юмора юбиляра.
Темы докладов так или иначе были связаны с научными изысканиями Александра Борисовича: средневековый канон и индивидуально-авторское начало, агиографическая литература, взаимодействия литературных традиций Запада и Востока, литература позднего средневековья, тенденции новой арабской поэзии.
Доклады первой секции были посвящены вопросам арабской филологии и мусульманской культуре, в целом.
Во второй секции предметом своих актуальных исследований поделились известные литературоведы, специалисты по литературам Ближнего Востока.
В третьей секции выступили ученики Александра Борисовича, а также нынешние аспиранты кафедры.
Все гости и участники заседаний отметили особую теплую атмосферу конференции и выразили интерес выпустить тексты докладов отдельной публикацией.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
В начале конференции выступили декан Восточного факультета СПбГУ академик М.Б. Пиотровский и директор ИСАА МГУ профессор А.А. Маслов.
В первой части конференции звучали приветственные слова и поздравления от выдающихся ученых-коллег: академика А.В. Смирнова, академика В.В. Наумкина, член-корреспондента И.Ф. Поповой, член-корреспондента Д.В. Фролова, профессора Д.В. Микульского, профессора Хилари Килпатрик.
Коллеги отметили весомый научный вклад юбиляра в отечественную филологию и мировую арабистику, актуальность и значимость его трудов с каждым новым обращением к ним. По мнению коллег, Александр Борисович умеет видеть в исследуемых текстах тонкие вибрации значений, а идеи, рассыпанные в его работах, неизменно служат побудительным творческим импульсом для исследований коллег. Кроме того, все выступавшие говорили о таланте лектора и, конечно, о неизменном чувстве юмора юбиляра.
Темы докладов так или иначе были связаны с научными изысканиями Александра Борисовича: средневековый канон и индивидуально-авторское начало, агиографическая литература, взаимодействия литературных традиций Запада и Востока, литература позднего средневековья, тенденции новой арабской поэзии.
Доклады первой секции были посвящены вопросам арабской филологии и мусульманской культуре, в целом.
Во второй секции предметом своих актуальных исследований поделились известные литературоведы, специалисты по литературам Ближнего Востока.
В третьей секции выступили ученики Александра Борисовича, а также нынешние аспиранты кафедры.
Все гости и участники заседаний отметили особую теплую атмосферу конференции и выразили интерес выпустить тексты докладов отдельной публикацией.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь