японист-гедонист
4.38K subscribers
223 photos
3 videos
414 links
Наталья Демкина, востоковед-японист.

Пишу тексты о наслаждении. С картинками.

Поддержать канал: 2202 2068 3258 1651 (Сбер, Наталья Д.)

Рекламу не публикую.

Для связи: @natashachajin

Будни гедониста: https://vk.com/nataliademkina
Download Telegram
​​🖍: 飴色

амэ иро "карамельный цвет"
HEX: #CD6118

Особый рыжевато-оранжевый цвет связан с тем, что исторически леденцы в Японии делали из ячменного солода.

#цвет_недели
​​秋はきの акихаги-но
ふるえにさける фуру э-ни сакэру
花見れは хана мирэба
本の心は мото-но кокоро-ва
わすれさりけり васурэдзарикэри

Вновь осенней порой
я вижу соцветия хаги
все на тех же ветвях —
и, как прежде, сжимается сердце,
и ничто, ничто не забыто!..

Осикоти-но Мицунэ, Собрание старых и новых песен Японии (Кокинвакасю 古今和歌集), свиток четвертый "Осень", №219, перевод А. А. Долина.

📷: Кацукава Сюнсё "Аривара-но Нарихира и его возлюбленная в осеннем поле (из Повести об Исэ)", 1770-1773.

#стихотворение_недели
​​🗓: 山茶始開

цубаки хадзимэтэ хираку "впервые зацветают камелии"
11月7日〜11月11日

Хотя в названии этого сезона используется название разновидности камелии цубаки, в действительности речь идет о другом ботаническом виде - садзанка 山茶花 Camellia sasanqua, родственнике чая.

📷: Мукаи Кума "Camellia sasanqua", 1949.

#72_сезона
​​🍽: 栗饅頭

кури мандзю: "каштановый мандзю"

Это осенняя разновидность мандзю - запеченного пирожка с начинкой из анко. Осень - сезон каштанов кури 栗, и пирожок не только содержит каштан, но и выпекается в форме каштанчика 🌰.

#блюдо_недели
Герой этой недели - Фудзивара Тэйка (1162-1241), поэт, теоретик поэзии. Он один из составителей "Нового собрания старых и новых песен Японии" (Синкокинвакасю 新古今和歌集), а также составитель "Ста стихотворений ста поэтов" (Огура хякунин иссю 小倉百人一首) - антологиии, которая легла в основу игры ута-гарута.

📷: Портрет Фудзивара Тэйка работы Фудзивара Нобудзанэ, период Камакура.

#герой_недели
​​🗓: 地始凍

ти хадзимэтэ коору "земля впервые замерзает"
11月12日〜11月16日

По ночам температура опускается ниже нуля, и появляются симобасира 霜柱 - "столбики из инея", которые возникают на влажной почве.

📷: Нисидзима Кацуюки "Зонтики", XX в.

#72_сезона
Нэцкэ "Два котика в кимоно" 😍, XIX в.

#вещь_недели
​​🗓: 金盞香

кинсэнка саку "зацветает нарцисс"
11月17日〜11月21日

Хотя в названии сезона используется термин кинсэн 金盞 (календула), в действительности речь идет о нарциссах.

📷: Сугиура Кадзутоси "Нарцисс", 1995.

#72_сезона
​​🖍: 琥珀色

кохаку иро "янтарный цвет"
HEX: #EA930A

Хотя янтарь был известен японцам с древности как материал, который можно использовать для украшения, в качестве наименования для цвета его стали использовать только начиная с периода Мэйдзи.

#цвет_недели
​​🍽: 紅葉狩り

момидзигари "любование красными кленами"

🍁 Еще одна красивая сладость по случаю осеннего сезона - специалисты по кулинарии, подскажите, из чего это делают? Это разновидность ёкана?

#блюдо_недели
Заяц работы Охара Мицухиро, середина XIX в.

#вещь_недели
​​🖍: 密陀僧

мицудасо: "светло-желтый с красной ноткой"
HEX: #FDE0A5

Необычное название цвета восходит, как считается, к персидскому слову. Этот цвет известен в Японии с древности и использовался в качестве пигмента, в том числе для стенных росписей. Поскольку в основе его свинец, пигмент оригинального производства практически не изготавливается в настоящее время.

#цвет_недели
​​🗓: 虹蔵不見

нидзи какурэтэ миэдзу "радуга скрывается, и ее больше не видно"
11月22日〜11月26日

Воздух становится все холоднее и суше, поэтому радуга исчезает.

📷: Нисидзима Кацуюки "Начало зимы", конец XX в.

#72_сезона
Forwarded from NETSUKE НЭЦКЭ
Netsuke / Нэцкэ Каппа с огурцом
Япония, Токио, период Мейдзи, конец 19 века
Дерево (эбеновое), олений рог, слоновая кость, лак; резьба, инкрустация
Высота: 38 мм
Подпись: Ikko
Состояние: отличное с незначительным износом.
Публикация: очень похожая работа была продана австрийской Галереей Восточного Искусств Zacke на Аукционе Asian Art Discoveries 27/01/2022 за 5688 евро (лот 592). Провенанс: частная коллекция https://ru.bidspirit.com/ui/lotPage/japanesenetsuke/source/catalog/auction/52727/lot/17204/Netsuke-Нэцкэ-Каппа-с-огурцом-Япон?lang=ru
​​白露の сирацую-но
色はひとつを иро-ва хитоцу-о
いかにして иканиситэ
秋のこのはを аки-но коно-ха-о
ちちにそむらむ тити-ни сомураму

Как случиться могло,
что прозрачные, светлые капли
предрассветной росы
вдруг придали сотни оттенков
разноцветным листьям осенним?..

Фудзивара-но Тосиюки, Собрание старых и новых песен Японии (Кокинвакасю 古今和歌集), свиток пятый "Осень", №257, перевод А. А. Долина.

📷: Утагава Хиросигэ "Красные клены в Мама (из серии "Сто знаменитых видов Эдо")", 1857.

#стихотворение_недели
Огромное спасибо Музею истории фотографии в Санкт-Петербурге за возможность посмотреть оригиналы моих любимых японских раскрашенных фотографий! 😍

https://t.iss.one/mifspb
​​🗓: 朔風払葉

китакадзэ коноха-о харау "северный ветер срывает листву"
11月27日〜12月1日

Это северный ветер, который вызывает снегопады со стороны Японского моря.

📷: Кавасэ Хасуи "Зимняя луна в Тоямагахара", 1931.

#72_сезона
Лакированная коробочка в стиле намбан ("южные варвары", стиль, имитирующий европейские вещи), XVI в.

#вещь_недели