Буква «Ё»
29.7K subscribers
350 photos
1 video
8 files
703 links
О русском языке с любовью.

Курс по работе с нейросетями 595 руб @neurokursyozhbot

Реестр РКН — https://clck.ru/3FbEpz

❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос — @Leopoldbot
Download Telegram
Порядок слов в русском языке

С фразой «порядок слов» мы чаще сталкиваемся на уроках иностранного языка в школе, чаще всего английского. Носитель русского языка может подумать, что порядок слов — это элементарная тема. В действительности всё наоборот: очень много нюансов и тонких закономерностей.

Мы часто говорим, что у нас с ним полная свобода. Так ли это? В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя более взвешенный подход. Автор предлагает считать порядок слов в русском языке гибким.

«Если бы он был действительно свободным, не возникало бы вопроса ни об ошибках в порядке слов, ни о таком стилистическом приеме, как инверсия».

Для примера приводится известная строчка из стихотворения Некрасова «Крестьянские дети».

В лесу раздавался топор дровосека — сообщается о том, что происходило в лесу.
Она же возможна с другим порядком слов.

Топор дровосека раздавался в лесу — уточняется, где именно раздавался топор дровосека. Соответственно, смысл предложений, цель высказывания разнятся.
Ещё в одном справочнике Розенталь привёл интересный довод в пользу именно свободного порядка: «Предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: „Редактор вчера внимательно прочитал рукопись“ — допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения».

В зависимости от расположения слов может полностью поменяться смысл высказывания. Особенно, если это разговорная речь и накладывается соответствующая интонация.

Продолжение следует…
Порядок слов в русском языке. Часть 2

Начало здесь.

Наиболее понятное, компактное и логичное объяснение тому, какой в русском языке порядок слов, я нашёл в журнале «Русский язык за рубежом» от 1977 года.

«В нейтральном стиле речи слова, обозначающие исходное, то, о чём хотят что-либо сообщить, помещаются на первом месте, а слова, выражающие то, что хотят сообщить, следуют за ними, заключают высказывания. Таким образом, большая часть высказываний делится на две части. Первая, наименее нагруженная информацией, обычно называется темой высказывания, вторая, которая передаёт информацию, его ремой».

И приводится пример.

В 1872 году Перов / написал портрет Достоевского — цель сообщения выражается словами: написан портрет Достоевского. Это рема.

Портрет Достоевского Перов написал / в 1872 году — здесь говорится о времени написания портрета. Рема — в 1872 году, а остальное будет темой. Граница между двумя частями отмечается знаком /

А вот пример того, что в повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому.

📌 Мать видит дочь.
Кто же кого видит? Понятно, что одно из этих слов стоит в именительном падеже, и это слово обозначает того, кто видит, а другое — в винительном, и это слово обозначает того, кого видят.
Формы именительного и винительного падежа в данном случае совпадают. На первое место в предложении мы ставим подлежащее.
Запятую здесь можно ставить, а можно и не ставить

Я имею в виду части предложения, выделенные жирным.

1️⃣ Я не помню, что именно.

2️⃣ Он затрудняется сказать, что ещё.

3️⃣ Эту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.

Розенталь утверждает: «Если при союзном слове, образующем придаточную часть, имеется частица, то постановка запятой перед ней факультативна».

Напомню, что если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая не ставится.

#️⃣ Я бы тоже хотел знать почему. Он сказал, что вернётся, но не уточнил когда.

Однако не всё так просто. В зависимости от контекста Розенталь предлагает ставить запятую либо тире даже перед одиночным союзным словом.

1️⃣ Что же надо делать? Научите, что. Усиленное логическое выделение местоимения.

2️⃣ Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? Постановка тире подчёркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией.

А вы ставите какой-нибудь знак препинания в подобных случаях?
#пунктуация
Извольте-с! Почему раньше добавляли «-с» на конце слов

Или немного о словоерсах.

Если очень упрощённо, то «словоер» — это остаток от вежливого титула «сударь», которым сопровождалось каждое обращение младшего по чину и сану к старшему, более важному человеку.

Исконное существительное — господа́рь. Получается вот такая историческая цепочка:

Господа́рь → госуда́рь → осуда́рь → су́дарь → су → с.

«Государь» превратился в «сударь», «сударь» – в «су», «су» – в «с».

Откуда же возник знак «ъ» в конце? Лучше всего объяснил Лев Успенский в книге «Слово о словах»:

Люди настолько забыли его происхождение, что к этой букве «с» (когда речь шла о письме) стали добавлять совершенно нелепый на этом месте «ъ» — «ер», которому полагалось, по тем понятиям, стоять на концах слов.
А так как буква «с» в старославянской азбуке носила наименование «слово» (как «а» — «аз», «б» — «буки» и т. д.), то сочетание из нее и «ера» и получило в народе имя «словоер». «Словоерс» буквально значит: «с да ер будет с».
Ведь так тогда и вообще «читали по складам»: «аз-буки — аб; зело-аз — за; слово-ер — с…»
Впрочем, это не единственный пример подобного сокращения. Чтобы постоянно не повторять длинных слов и фраз, люди постепенно превращали «ваше величество» в «вашество»; «милостливый государь» — в «милостисдарь» или вообще в «милсдарь».

В XXI веке ничего не поменялось: вспомните, как часто вместо «Здравствуйте» мы произносим что-то вроде «Здрасте».

Продолжение следует…
От почтения до иронии

Или снова о словоерсах. Начало — здесь.

Оценка словоерса со временем менялась.

🔸 В XIX веке — это знак почтения к собеседнику;
🔸 в конце XIX века — это ещё и демонстративное самоунижение;
🔸 с XX века словоерс — обозначение иронии, особо значимых высказываний.

«Маленькие, робкие, тихие»
Словоерсы встречаются во многих произведениях русских классиков. Как пишется у того же Успенского, «говорят „со словоерсами“ только „люди маленькие“, робкие, „тихие“ или иногда еще люди, вышедшие из низов, вроде адмирала Нахимова. И капитан Тушин в „Войне и мире“, и Максим Максимыч Лермонтова, и робкий Недопюскин Тургенева.

Нельзя себе представить, чтобы со „словоерсами“ заговорил Андрей Болконский, мрачный Печорин или даже неистовый тургеневский Чертопханов, покровитель Недопюскина. Это было бы „ниже их достоинства“».

По этой же причине не употреблял словоерсы Евгений Онегин, отделываясь сухими «да» и «нет», что раздражало стариков и помещиков.

Бывало, что писатели прямо намекали на некую сословность словоерсов. Фёдор Достоевский вложил в уста одного из героев романа «Братья Карамазовы» фразу «Словоерс приобретается в унижении»:

— Николай Ильич Снегирёв-с, русской пехоты бывший штабс-капитан-с, хоть и посрамлённый своими пороками, но всё же штабс-капитан. Скорее бы надо сказать: штабс-капитан Словоерсов, а не Снегирёв, ибо лишь со второй половины жизни стал говорить словоерсами. Слово-ер-с приобретается в унижении.
— Это так точно, — усмехнулся Алёша, — только невольно приобретается или нарочно?
— Видит Бог, невольно. Всё не говорил, целую жизнь не говорил словоерсами, вдруг упал и встал с словоерсами.

После 1917 года словоерс практически полностью вышел из употребления, хотя ещё какое-то время сохранялся за рубежом среди белой эмиграции. Для врачей, интеллигенции это был символ причастности к «старой», дореволюционной культуре. Доктора использовали частицу «-с» в общении с пациентами, вернув ей смысл уважительности и галантности.

«Не читайте до обеда советских газет»
Вот знаменитое высказывание профессора Преображенского из книги «Собачье сердце» Михаила Булгакова.

«Да-с. Если вы заботитесь о своем пищеварении, вот добрый совет — не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет».
#история
А вы знали об этом?

В 2021 году «Русский орфографический словарь» РАН обновил рекомендацию по поводу написания и произношения слова «альпака». Теперь его можно склонять (много альпак), а #ударение падает на вторую «а»: альпа́ка».

До этого во всех словарях говорилось, что альпака — несклоняемое слово, а произносить его нужно с ударением на последнюю «а» (см. скрин).

Из одной февральской новости: «Два дня подряд пассажиры московского метро катаются вместе с альпаками».
Когда употребляются собирательные числительные?

Вот три самых важных категории (по справочнику Розенталя):

— с существительными мужского (!) и общего рода, называющими лиц. Пятеро друзей, двое детей, трое мужчин, четверо ребят.
— с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое саней, трое ножниц.
— с личными местоимениями мы, вы, они: нас двое, вас трое, их было пятеро.

С женским полом используются только количественные. Три хоккеистки, три спортсменки, две девушки. Фразы вроде «двое хоккеисток» или «двое девушек» будут некорректными.

Хотя в классической литературе можно найти примеры вроде «пятерых дочерей», «трое моих сестёр», отчего Розенталь не отрицал подобные конструкции в разговорном языке и в просторечии.

В разговоре мы можем свободно сказать «Там идут двое…», имея в виду непонятных мужчин, парней.

Что же касается «двое спортсменов», то так можно сказать, если говорится о лицах мужского пола. Однако имейте в виду, что стилистически нейтральным будет высказывание «два спортсмена». Лингвисты неоднократно подчёркивали, что количественные числительные позволяют сделать упор на личности, на её достижениях, а собирательные — «понижают статус» соответствующего лица.

Поэтому справочники не рекомендуют употреблять «двое, трое…» в официально-деловом стиле, рядом со словами, обозначающими высокие государственные должности.

То есть вместо «двое профессоров, двое генералов» лучше написать «два профессора, два генерала».
#лексика
В середине ноября я опубликовал короткий пост с вопросом: «Какие ошибки вы чаще всего видите в официально-деловом стиле?».

Вот что чаще всего писали в комментариях (чате):

1. Буквенные окончания у числительных вроде «12- ти летний мальчик» или «покупки от 3-х продуктов». И про это писали чуть ли не чаще всего. Самый эпичный пример — «2-вух годичные курсы».

2. Классическое «оплата за проезд» вместо правильного «оплата проезда».

3. Очень много лишних запятых. «Будьте осторожны, всвязи, с ремонтом» (авторские орфография и пунктуация, естественно, сохранены). Если кому-то непонятно: правильно «в связи», запятые тут не нужны.

4. Написание «в течении» вместо «в течение», когда говорится о каком-либо временно́м периоде. Тоже почти классика.

5. Длинные производные предлоги вместо простых и понятных. Классический пример: «Контролируйте свой багаж с целью недопущения его самопроизвольного перемещения».

6. Написание «Вы» с большой буквы в текстах, рассчитанных на массовую аудиторию.

7. Подмена предложного падежа дательным («по возвращению» вместо «по возвращении»).

8. Слово «данный» в большом количестве. Данный документ, данный инцидент, данный работник. Во многих случаях его можно заменить на «этот», и текст никак не пострадает.

9. Употребление «предоставить» там, где требуется глагол «представить».
Представить — дать, вручить для ознакомления, осведомления или официального рассмотрения, заключения. Представить куда-либо справку. Представить кому-либо отчёт, ответ. Представить убедительные факты. Представить проект на утверждение; бумаги на подпись.

Предоставить — Дать возможность кому-либо обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо. Предоставить отпуск, время для тренировки. Предоставить материалы, оборудование для работы. Временно предоставить комнату.

10. Традиционная путаница с -ться и -тся в объявлениях вроде «Завтра производится уборка снега».
#правописание
Любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, то-сё, так-сяк, туда-сюда.

Это всё сочетания соотносительных или близких по значению слов, которые пишутся через дефис. Кроме то-сё, есть сочетание и то и сё, в котором отдельно выделяется указательное местоимение сё.

Таких выражений с дефисом довольно много. Вот ещё:

Денёк-другой, банки-склянки, верой-правдой, звать-величать, суженый-ряженый, травушка-муравушка, ходить-бродить.

Ещё есть выражение в целости-сохранности, у которого есть вариант в целости и сохранности.
#правописание
Сколько же всё-таки падежей в русском языке?
Осторожно, длинный текст!

В русском языке шесть формальных падежей. У них есть несколько смысловых разновидностей (вариантов), которые близки к отдельному падежу.

Сколько же в итоге падежей? Зависит от взглядов лингвиста, который занимается их классификацией, а также лингвистической школы. Есть два подхода, которые можно с иронией назвать так:

1️⃣ Гулять так гулять! 12 падежей и более. Прежде всего это второй родительный падеж, второй предложный падеж, второй винительный падеж, две счетные формы и звательная форма. И это мы ещё про творительный не говорим, с которым лингвисты тоже намучились, потому что значений у него тьма тьмущая.

2️⃣ Всё хорошо, но в меру. Восемь смысловых падежей. Дополнительно к шести известным прибавляем второй родительный и местный (предложный).
Презабавно, что эти отличия касаются только существительных. Фундаментальной работой по теме до сих пор остаётся «Русское именное словоизменение» академика А. А. Зализняка, изданная аж в 1967 году.
В XXI веке попытки систематизировать всю информацию о падежах предприняли составители «Русской корпусной грамматики» (Институт русского языка).

Дополнительные падежи вообще не встречаются во множественном числе, что уже говорит об их шаткости. Кроме того, их не бывает у прилагательных.

Два самых примечательных варианта.

Разновидности винительного падежа

Включительный, превратительный, собирательный.
Сразу три названия, которые обозначают одно и то же. Встречается после предлога «в» при небольшом количестве глаголов: пойти, записаться, выбиться, готовиться, проситься, метить, принять, выбрать и т. д. За этой формой признаются наименьшие права на статус особого падежа.
Пойти в офицеры, космонавты, баллотироваться в президенты, ме́тить в начальники.
«Я бы в лётчики пошёл, пусть меня научат». ©

Ждательный падеж — необычный, хотя он, как говорят лингвисты, «на перифери́и». Его предложил Зализняк в книге «Русское именное словоизменение». Одновременно выдвинул гипотезу, что «со временем ждательный падеж оформится и укрепится в системе русских падежей». Предположил, что будет употребляться при глаголах подождать, избегать, чуждаться, ослушаться и др.

Однако ждательный застрял между родительным и винительным. Ждать у моря погоды, остерегаться плохой погоды. Ждать письма. Ждать маму.

Счётная форма — особое ударение у слов ряд, след, час, шаг, шар с числительными «полтора, оба, два, три и четыре». Оно переносится с корня на окончание. Полтора часа́, два часа́, два шага́ (именно это ударение советуют словари!), три ряда́. Сравните: в течение ча́са.

Звательный — у некоторых названий лиц, которые оканчиваются на безударное -а/-я (мама, папа, Коля и др.). Это новая форма, которая отличается от старой звательной формы вроде «Боже, Господи, отче, старче».
Мап, пап, Петь, Сань, Вась, Коль. «Где деньги, Зин?»

На канале есть заметки о втором родительном падеже (чашка чаю) и о разновидности предложного — местном (в лесу́, на мосту́, в аэропорту́).
#грамматика
Я несколько раз писал о платформе для дистанционного обучения «Фоксфорд», на которой можно выбрать репетитора по русскому языку и другим школьным предметам.

Так вот, для подписчиков нашего канала они подготовили специальные промокоды.

1. GRAMOTA — скидка 10 % на все курсы, кроме экспрессов ЕГЭ. Ссылка вот.

2. GRAMOTA10 — скидка 10 % на занятия с репетитором при покупке от 16 занятий. Вот ссылка, чтобы выбрать репетитора.

Действительны до 31 марта 2022 года.

Вдруг кому пригодится. :)
#рекомендация
О слове «благодарю»

В русском языке есть слова, происхождение которых ясно, чисто, прозрачно. Именно к ним относится глагол «благодарить».

Наиболее подробно его этимология объясняется в этимологическом словаре Г. А. Крылова, более кратко — у Н. М. Шанского.

Образовано слово «благодарить» точно так же, как и греческое слово eucharistein с тем же значением (евхаристия — причастие, или подношение вина и хлеба, знаменующих собой тело и кровь Христа). Слово eu по-гречески значит «благо», charistein — «давать», «подносить».

В нашем случае русский язык заимствовал не само слово, а способ его образования, который называется калькой — перевод по частям иноязычного слова или оборота речи. Таким же образом по греческому образцу получились «благоденствие» (eu/emeria), «благодетель» (eu/ergetes), «благополучие» (eu/tychia). Лингвист В. В. Виноградов тоже утверждал, что «благодарить» — калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.).

Сейчас слово «Благодарю!» — это одна из универсальных формул благодарности в речевом этикете, помимо «Спасибо!».

В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая пишется, что конструкции со словом «благодарить» — это широкоупотребительные формы вежливого или учтивого выражения благодарности за оказанное внимание, услугу, подарок и т. п. По мнению автора книги, они употребляются преимущественно в речи образованных лиц среднего и старшего возраста.

А вы предпочитаете говорить «Спасибо» или «Благодарю»?
#лексика
Почему возникают слова на -(к)а?

Молочка (молочные продукты), ювелирка (ювелирные изделия), санкционка, удалёнка и другие.

Самое примечательное из того, что удалось найти.

«Разговорная речь, когда дело идет о наименовании, постоянно стремится „вытолкнуть“ из потока речи сочетания слов и заменить их единым словом. Явление это в лингвистической литературе известно под различными терминами, например: „синтаксическое сжатие“, „стяжение“, „семантическая конденсация“, „включение“, „универбация“».

Фактически это закон экономии языковых средств.

Многим людям новые слова на -к(а) кажутся уродливыми. Кроме того, почему-то больше достаётся такому наименованию, как «молочка», оно вызывает чуть ли не наибольшую неприязнь. Справочная служба русского языка на Грамоте.ру пишет, что это слово «носит разговорный или профессионально-жаргонный оттенок».

В интернете есть лекция Ирины Левонтиной «Почему мы ссоримся из-за слов?» (в рамках IV Международной конференции «Тотального диктанта» «Динамические процессы в современном русском языке»). В ней довольно интересно говорится о том, как мы не готовы принимать новые слова: просто потому, из-за «лингвистического радикализма» или традиции.

📝 Существуют определенные номенклатурные наименования: моющие средства, молочные продукты — в живой речи они обычно не употребляются, и если кто-нибудь говорит «Я иду в магазин, мне надо купить моющие средства» не иронически, то это воспринимается как неадекватная речь. А когда к этим наименованиям еще и присоединяется фамильярный суффикс -ка, сочетание номенклатурности со свойскостью раздражает вдвойне, поэтому вполне предсказуемо, что «молочка» вызывает негативные чувства.

Как вы относитесь к подобным словам?
#лексика
Как правильно пишется?
Anonymous Quiz
41%
Саббуфер
59%
Сабвуфер
Обнимашки, целовашки: лингвистический комментарий

И про них тоже давно пишут. Предыдущая публикация о словах на «ка» — здесь.

Какой-то единой лингвистической оценки нет, словарной фиксации тоже. Зато есть отдельный термин — деминутивы или диминутивы (латинское dēminutus «уменьшенный»). Проще говоря, в языкознании так называются все уменьшительно-ласкательные формы вроде замочек, ключик.

К ним же относятся и печеньки с вкусняшками, а также денежки, которые часто коверкают до состояния «денЮШек». И тот самый пресловутый человечек (вот это я не понимаю, зачем так говорить?).

Грамота.ру считает печеньку и вкусняшку просторечным употреблением.

📝 Слова «обнимашки», «целовашки» склоняются: обнимашек, целовашек (ср. вкусняшка — вкусняшек). Пожелать кому-либо много обнимашек можно, грамматической ошибки здесь нет, но надо иметь в виду, что эти словечки – «обнимашки», «целовашки», из той же серии «ванильки», «мимими» (лингвист Максим Кронгауз называет эти языковые явления «новой сентиментальностью», пришедшей на смену «аффтарам» и «падонкам») нравятся далеко не всем, а некоторых носителей языка уже начинают раздражать.

Что вы думаете по поводу употребления вкусняшек, обнимашек и прочих печенек?
#лексика
Как правильно пишется название этого милого животного?
Anonymous Quiz
19%
писец
74%
песец
8%
нет такого животного, это всего лишь ругательство
Номинативность, бессмысленная и беспощадная.

Спасибо подписчику за это фото.
#юмор
Когда «не» с глаголами пишется слитно?

Такое тоже бывает. В академическом справочнике В. В. Лопатина (в котором объясняются действующие правила орфографии и пунктуации) выделяются три случая:

1. Самый простой пример. Если глагол не употребляется без «не»

невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся.

Это список слов наверняка известен каждому, кто хотя бы изредка посещал уроки русского языка в школе.

2. Если без «не» — другое значение
Это касается не только глаголов, но и прилагательных с существительными.

🔸 неведение (неосведомленность). Тогда как «ведение» означает «сфера деятельности»;
🔸 недостаток (изъян). Слово «достаток» означает «зажиточность, отсутствие нужды»;
🔸 несчастье («беда», а не «отсутствие счастья»);
🔸 неважный («плохой). Прилагательное «важный» означает «гордый», «внушительный», «значительный».
🔸 недалёкий (не очень умный). Далёкий — находящийся на большом расстоянии;
🔸 недоставать (недостаточно).

3. Если есть приставки недо- и небез- (небес-)
«Не» пишется слитно и в словах, где есть «недо-» со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой.

недовес, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться;

От глагола недодать образуется любопытное существительное недодача.

Их нужно отличать от слов с приставкой до- и предшествующей частицей «не» (обозначают действие, которое не доведено до конца).

Недосмотрел за ребёнком. Не досмотрел до конца пьесу;
Он хронически недоедает. Он обычно не доедает свою порцию.

И ещё пишем слитно, если небез- (небес-) вносят значение умеренной, но достаточно значительной степени признака.

🔸 Небезызвестный — довольно известный;
🔸 небезосновательный, небесполезный — довольно полезный.
#правописание
Выберите вариант с правильным ударением. Прочтите объяснение, нажав на лампочку. Ударения выделены большой буквой.
Anonymous Quiz
45%
отзЫв лицензии, посла, законопроекта
55%
Отзыв лицензии посла, законопроекта
Друзья! Если вам нравится канал, сохраните картинку с QR-кодом в телефон и показывайте друзьям, пусть подписываются.