Буква «Ё»
30.2K subscribers
308 photos
1 video
8 files
692 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.

Зарегистрирован в РКН — https://clck.ru/3FbEpz

❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос — @Leopoldbot
Download Telegram
Подборка публикаций на канале о правильных ударениях

1. Ударение в слове «включит» — https://t.iss.one/gramota/1422

2. Ваш сосед сверлИт или свЕрлит? — https://t.iss.one/gramota/1481

3. Подарок врУчат или вручАт? — https://t.iss.one/gramota/1575

4. А что там со пресловутым звонИт/звОнит? — https://t.iss.one/gramota/1487

5. Ударение в слове «манты» — https://t.iss.one/gramota/1056

6. На море мы собираем рАкушки или ракУшки? — https://t.iss.one/gramota/1430

7. Как раньше произносили некоторые слова? — https://t.iss.one/gramota/1552

Другие публикации по этой теме вы можете найти по хештегу #ударение

Сохраняйте в избранное и делитесь с друзьями, знакомыми. :)
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировали написание «кешбэк»

Изредка слежу за обновлениями в самом авторитетном орфографическом словаре, который развивает Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Электронная версия размещена на https://orfo.ruslang.ru/ (Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС), это официальная публикация. Тот же словарь используется и на «Грамоте.ру» при проверке слов, только базу там обновляют позже, чем на сайте Института.

Чтобы проверить, что появилось нового, на сайте в поле поиска ввожу 2020. До недавнего времени он выдавал только одно добавленное слово, а вчера я увидел целых 675 новых, кодифицированных лексических единиц.

Почти все они давно употребляются в речи и на письме, дело оставалось за их нормативным признанием.

Делюсь с вами наиболее интересными открытиями.

📌 Итак, в словаре зафиксировали написание кешбэк. А это значит, что написание с двумя «э» (кэшбэк) теперь официально считается не соответствующим литературной норме.

Наверняка это сделано по аналогии со словом «флешбэк» и по причине того, что в русском языке уже есть слово «кеш» (наличность; временная память ПК, смартфона и др.).

Полностью запись выглядит так:

📝 кешбэ́к, -а [добавление 2020]

Ещё в словаре теперь можно найти следующие слова, чтобы проверить их правописание:

— понятия с первой частью «демо»: демо, демоальбом, демозона, демооборудование, деморежим, демо-веб-интерфейс;

— понятия с первой частью «промо»: проморолик, промосайт, промоверсия, промокампания, промокод и др.;

— понятия с первой частью «вики»: вики-движок, вики-проект, вики-разметка, вики-сайт, вики-технология;

— слова тайм-менеджер, тайм-менеджмент, тайм-трекер;

— интернет-понятия соцсеть; файлообменник; пост, постить, запостить, репост; лайк и лайкать; дизлайк; твит, ретвит и твитнуть; фейк, фейковый; троллить; вебинар, вебинарный; гейм-дизайн, гейм-дизайнер;

— слова селфи и селфи-палка;

— понятия карше́ринг (с ударением на «е»), карше́ринговый; коворкинг; шеринг, шеринговый, шеринг-сервис, шеринг-экономика;

вега́н, вега́нский, вега́нство, вегани́зм;

— название сыра дорблю (нескл., м. и неизм.);

— слово здо́ровский (сниженное);

— слова экономмагазин, экономпарикмахерская, экономпредложение, экономрежим, экономуборка.

Из других слов отмечу «гикнуться» (сниженное) со значением «погибнуть; испортиться» и выражение «да ну тебя (вас, его их и т. д.)». И только в 2020 году в словарь удостоились попасть ЖЖ-аккаунт, ЖЖ-общение и ЖЖ-сообщество.
#лексика
Пишем «эконом» слитно, а «вики» — через дефис

Подведу итоги вчерашней публикации.

1. Первая часть слов «эконом» пишется слитно, кроме эконом-такси, эконом-тур, эконом-уровень.

2. Первая часть слов «демо» (демонстрационный) тоже пишется слитно, кроме демо-веб-интерфейс.

3. Первую часть слов «вики» пишем через дефис: вики-разметка.

4. Звук [э] в заимствованных словах чаще передаётся на письме буквой «е»: селфи, кешбэк. Однако часть «-бэк» (от английского back) передаётся как «бэк»: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд, камбэк, бэк-вокал, бэк-офис.

Что стоило бы добавить в словарь?

— названия мессенджеров, без которых мы не представляем своей жизни. И если с Инстаграмом и Телеграмом всё ясно (двойная «м» здесь ни к селу ни к городу, по аналогии с Instagram, Telegram пишем с одной), то как передать на письме WhatsApp и Viber? С какой буквы их писать? Вопросы пока остаются открытыми.

— название Youtube по-русски. Справочная служба рекомендует писать Ютьюб, однако это выглядит непривычно. Отдельная фиксация в словаре желательна.

— названия Яндекс и Гугл отдельной словарной статьёй. Пока есть только прилагательные яндексовский и яндексовый. История второго из них мне непонятна.

— слово лендинг (посадочная страница);

— правило написания русскоязычных сайтов в кавычках («Яндекс») выглядит отчасти архаичным, и было бы хорошо, если бы его пересмотрели.
Ещё раз вспомним этот простой, но хитрый глагол. Как правильно?
Anonymous Quiz
72%
Вы очень интересно пишете
28%
Вы очень интересно пишите
Чем пословица отличается от поговорки?

Всем привет! Сегодня дам ответ на этот часто задаваемый вопрос.

Пословицей называют жанр фольклора (устного народного творчества). Одновременно это краткое, устойчивое в речевом обиходе, в основном ритмически организованное изречение. В пословице есть назидательный характер и зафиксирован многовековой опыт народа. Бытует в форме законченного предложения.

Пример пословицы: Взялся за гуж — не говори, что не дюж.

Поговорка — это тоже жанр фольклора. Образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы, у поговорки нет обобщающего поучительного смысла и она не выражена в формате законченного суждения. В. И. Даль писал, что поговорка — это «одна первая половина пословицы».

Пример поговорки: Куда Макар телят не гонял.

📌 Пословица выражает суждение, поговорка — понятие.

У пословиц и поговорок есть общий термин — паремии (от греч. παροιμία). Одни из наиболее известных исследователей пословиц: Ф. И. Буслаев, А. П. Аникин, Валерий Мокиенко, под редакцией которого издаётся «Большой словарь русских пословиц» (около 70 000). И уже упомянутый нами В. И. Даль, который многие годы посвятил сбору пословиц и поговорок.

Чем пословицы и поговорки отличаются от крылатых фраз?
Прежде всего тем, что у пословиц и поговорок нет автора. Крылатые выражения приходят в русский язык из определённого литературного источника, закреплены за определённым автором либо персонажем: литературным, мифологическим, фольклорным и т. д.

Называются крылатыми потому, что они буквально «вылетают» из уст говорящего, разлетаются по городам и весям.
#лексика
Как вы относитесь к уменьшительно-ласкательным «денежка», «вкусняшки», «человечек» и др? Понимаю, что слова совершенно разные по значению, поэтому спрашиваю в общем
Anonymous Poll
17%
Положительно, употребляю их в речи
19%
Положительно, но стараюсь так говорить пореже
46%
Нейтрально. Редко их употребляю, но если слышу от других, то меня это не раздражает
18%
Фу, что за гадость?!
Немного об авторском праве

Всем привет! Мне изредка пишут, что мои публикации видят в соцсетях и блогах без упоминания авторства. То есть нет ни ссылки на публикацию, ни названия канала.

Далеко ходить не надо. Сегодня мне написала подписчица, что периодически находит мои материалы в Фейсбуке на странице одного известного репетитора по русскому языку. Без ссылки на канал и без указания авторства. Не буду указывать имя той преподавательницы, поскольку чёрный пиар — это тоже пиар.

И у меня сразу вопрос: «Если вы хорошо разбираетесь в своём предмете, учите других, то неужели так сложно написать что-то от себя, чтобы не вводить в заблуждение своих учеников и подписчиков?»

Что ж, придётся напомнить прописные истины. Их можно отнести к любому каналу, где автор пишет статьи самостоятельно, тратит на них время и силы.

— публикации канала можно использовать с указанием ссылки на них;
— формат ссылки такой: https://t.iss.one/gramota/1626;
— либо можно ограничиться названием канала. Например, «по материалам канала „Грамотность (русский язык)“ в Телеграме».
— ещё вы можете написать мне в личные сообщения по поводу использования моих публикаций на вашем ресурсе. Я не кусаюсь, всегда договоримся. :) Это один из принципов авторского права — спрашивать разрешение автора.

Среди адекватных админов и блогеров есть негласная договорённость, которая давно стала частью цифрового этикета.

1. Копировать контент и указывать авторство — это хорошо.
2. Копировать контент без указания авторства, выдавать его за свой — это дурной тон.
3. Ничего зазорного нет, если вы укажете, что взяли материал с другого ресурса. Так вы будете честными хотя бы перед своими подписчиками, учениками и клиентами. А ещё тем самым покажете, что развиваетесь, читаете различные источники и улучшаете свою компетентность.
А вы тоже хоть раз сомневались, как пишется это слово? Давайте проверим себя.
Anonymous Quiz
12%
венигрет
71%
винегрет
9%
венегрет
8%
винигрет
Для тех, кому проще воспринимать информацию визуально.
Что там с тапками и кроссовками?

Ту́фли
— одна ту́фля (женский род)

Тапки — одна та́пка (женский род)

Кроссовки — одна кроссо́вка (женский род)

Кеды — один кед (мужской род); нет ке́дов и кед (в род. падеже)

Я хоть и в курсе про тапки с кроссовками, но тоже удивляюсь, как и вы! :)
Вы хотите кешью?

Сегодня у нас вот такой #юмор. Скриншот прислала подписчица канала.

Без комментариев, вы и так всё понимаете. :)
И ещё немного визуального контента.

В общем, слова «вообщем» в русском языке не существует. :)
#правописание
Тире и двоеточие: когда они ставятся?

Пришло время длинных статей. Объясню разницу между тире и двоеточием в бессоюзных сложных предложениях.

Когда ставится двоеточие?
1. При перечислении. Причём обобщающее слово для этого необязательно.

Всё казалось ей замечательным: и погода за окном, и люди вокруг.

Нам необходимо сделать следующее: выбрать шаблон, изучить специфику работы с ним, подготовить изображения.

Для вкусной жареной картошки нужно: хорошее настроение, руки из нужного места, несколько клубней картофеля, нож, сковорода, масло.

2. Если вторая часть предложения объясняет первую. Между ними можно поставить «а именно», «то есть».

Ситуация непростая: нужно дописывать текст, а свет в очередной раз выключили.

3. Если в первой части есть глаголы видеть, смотреть, слышать, понимать, узнать, чувствовать и др., после которых идёт изложение какого-нибудь факта.

Вот что я заметил: в последнее время вместо запятой и двоеточия всё чаще ставят тире.

4. Если во второй части объясняется причина того, о чём говорится в первой. Между ними можно поставить подчинительные союзы потому что, так как, поскольку.

Выйти невозможно: на улице проливной дождь. Сравните: Выйти невозможно, потому что на улице проливной дождь.

Он опоздал на работу: всю ночь играл на компьютере и лёг спать под утро.

5. В заголовках, которые делятся на две части: первая (так называемый именительный темы, или именительный представления) называет общую проблему, место действия, лицо и т. д., а вторая уточняет сказанное в первой части.

Тире и двоеточие: правила постановки, основные нюансы. Смартфоны и компьютеры: как они изменили нашу жизнь.

Когда ставится тире?
1. Если во второй части указывается следствие, вывод из того, что приводится в первой части.

На улице проливной дождь — выйти невозможно.

Выйти невозможно — это следствие того, что на улице проливной дождь.

Прозвенел звонок — в классе никого не осталось.

2. Тире ещё указывает на внезапность действия, быструю смену событий. Поэтому этот знак препинания ещё символизирует эмоциональность, экспрессивность.

Вдруг бабушка позвала есть пирожки — все ребята мигом побежали на кухню. Подул ветер — резко стало холоднее, вдали показались тучи.

И ещё такой пример приводится из русской классики: «Упадет луч солнца на траву — вспыхнет трава изумрудом и жемчугом».

3. Если в первой части есть условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если»). Проще всего это понять на примере пословиц.

Любишь кататься — люби и саночки возить. Взялся за гуж — не говори, что не дюж.

Перефразируем: «Если любишь кататься (условие), то люби и саночки возить (действие)».

Не знаешь, какой знак препинания ставить, — ставь тире (шутка XXI века).

4. Если вторая часть противопоставляется первой. Между частями предложения можно поставить союз «а» или «но».

Утром холодно — днём жарко. Всем в компании было весело — ему хотелось волком выть.

От себя добавлю, что подобное построение предложений в последнее время вижу редко. Однако это правило позволяет ещё больше убедиться в богатстве русской пунктуации.

Когда возможны оба знака препинания на выбор?
Иногда только смысл предложения помогает понять, какой знак препинания поставить.

1. Ребята ушли: на вечеринке стало скучно. Ребята ушли, потому что стало скучно.
2. Ребята ушли — на вечеринке стало скучно. Ребята ушли, поэтому стало скучно.

Можно было ещё добавить, поскольку в справочниках этой теме посвящают параграфы на несколько страниц. Однако, на мой взгляд, нескольких пунктов достаточно для общего понимания.
#пунктуация
Тире между местоимением и существительным

По общему правилу оно не ставится.

Я студент. Он начальник. Ты дурак. Он искренний человек.

Тире ставим при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого.

Он — виновник этого происшествия. Я — студент, а ты — начальник.

И при обратном порядке слов:

Герой этого спектакля — я.

Ещё тире ставится при структурном параллелизме, хотя мы его можем увидеть разве что в стихах:

Он весь — дитя добра и света,
Он весь — свободы торжество!
(А. А. Блок. О, я хочу безумно жить!)
#пунктуация
Как менялось понимание грамотности в течение XIX — XX столетия?

Всем привет! Приведу определения слова «грамотность» в некоторых словарях, изданных с середины XIX столетия и по сей день. Обратите внимание, что понимание грамотности с течением времени поменялось и расширилось, но общие критерии всё равно сохранились.

1️⃣ В словаре В. И. Даля середины XIX в. словарная статья «грамотность» отсутствует. Зато есть «грамота» — уменье читать и писать; иногда одно только первое, уменье читать.

2️⃣ Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. 1890 — 1907 гг.
Под словом «грамотный» обыкновенно подразумевают человека, умеющего читать и писать или только читать на каком-либо языке. В более точном смысле это слово применяется лишь к людям, умеющим читать и вместе с тем писать, в отличие от людей «полуграмотных», т. е. умеющих только читать.

Причина такого объяснения термина понятна, ведь «грамотность» произошло от слова «грамота», первоначальное значение которого — умение читать и писать. И ещё в начале XX в. большинство населения Российской империи могло только мечтать о нём.

3️⃣ Толковый словарь Д. Н. Ушакова. 1935 — 1940 гг.
Уменье читать и писать.

Вот так и написано, «уменье».

4️⃣ ССРЛЯ в 17 томах. 1954 год
1. Умение писать и читать. 2. Знакомство с необходимыми сведениями из какой-либо области знания.

Видимо, составители ориентировались на словарь Ушакова.

5️⃣ Следующее определение из Большого энциклопедического словаря 2000 года мне кажется наиболее логичным, поскольку вряд ли сейчас можно назвать грамотным человека, который умеет только читать и писать. Ведь писать можно по-разному: с нелепыми ошибками либо ограничиваясь эпизодическими опечатками и др. Да и в целом сейчас это базовые навыки.

Итак, смотрим:

Определенная степень владения навыками чтения, письма в соответствии с грамматическими нормами родного языка. Применительно к характеристике населения — один из базовых показателей его социально-культурного развития.

Конкретное содержание понятия грамотности исторически изменчиво, имеет тенденцию к расширению с ростом общественных требований к развитию индивида: от элементарных умений читать, писать, считать — к владению некоторым комплексом различных общественно необходимых знаний и навыков, позволяющих человеку сознательно участвовать в социальных процессах (т. н. функциональная грамотность).

6️⃣ Идём дальше. Что пишет Большой толковый словарь С. А. Кузнецова в редакции 2014 года, размещённый на «Грамоте.ру»?

Грамотный
1. Умеющий читать и писать; умеющий писать грамотно, без ошибок. Не содержащий грамматических и стилистических ошибок, соответствующий нормам литературного языка. Грамотное сочинение.
2. Обладающий необходимыми знаниями, сведениями в какой-л. области; знающий. Грамотный инженер.
Выполненный со знанием дела, в соответствии с основными требованиями данной области знаний; правильный.

Как видим, здесь определение грамотности несколько расширилось. За основу, похоже, взято определение ещё из академического словаря 1954 года: «Знакомство с необходимыми сведениями из какой-либо области знания».

То есть сейчас грамотным можно назвать ещё и специалиста в определённой области, а навыки чтения и письма уже не считаются единственно важными. Тогда как ещё сто лет назад ограничивались элементарным умением читать.
#лексика
Это загадочное многоточие…

Итак, правильное название знака препинания — многоточие. Выглядит как три точки, поэтому по привычке мы его называем троеточием. Хотя такого названия нет, мало в каком словаре мы сможем его найти.

Несмотря на неоднозначное отношение к этому знаку, он в русском языке существует на законных основаниях. Причём упоминается ещё в грамматике А. Х. Востокова (1831) под названием «знак пресекательный». Хотя по сравнению с другими знаками препинания многоточие закрепилось почти позже всех.

Когда ставится многоточие?
Процитирую Издательский словарь-справочник под редакцией А. Э. Мильчина. Многоточие необходимо, чтобы:

1) обозначить незаконченность высказывания, заминку или перерыв в речи и т. п.;
2) обозначить паузу при неожиданном переходе от одной мысли к другой между предложениями;
3) указать в начале текста, что продолжается речь, прерванная большим отступлением;
4) обозначить пропуск слов в цитате.

Иногда многоточие пишут с вопросительным или с восклицательным знаками. В этих случаях после знака ставятся только две точки: «!..» и «?..»

«Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут… Конгресс, немцы какие-то… Голова пухнет. Взять всё, да и поделить…» (М. Булгаков «Собачье сердце»).
#пунктуация
Запасно́й или запа́сный выход?

Всем привет! Наверняка многие из вас знают, что в русском языке есть вариантные формы прилагательных: запасно́й и запа́сный. В новой статье рассказываю об истории этих слов.

Насладиться чтением
Из истории русских глаголов

Всем привет! Слово, о котором сегодня расскажу, до сих пор приводится в толковых словарях, хотя уже не употребляется. Зато в XIX — начале XX века оно было распространённым, особенно среди русской интеллигенции.

Это глагол будировать.

Произошёл от французского bouder. Основное значение — дуться, сердиться; показывать неудовольствие (обычно не выражая его словами).

Примеры:
1. «Несколько дней он как будто будировал и не ходил ко мне». М. Е. Салтыков-Щедрин — Убежище Монрепо
2. «Очень приятно видеть, когда хорошенькая женщина будирует, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года». Н. Г. Чернышевский — «Что делать?»

Уже в русском языке у него появилось второе значение. Это «возбуждать, тормошить, поднимать какой-нибудь вопрос, обращать чьё-либо внимание на что-нибудь». Толковые словари Ушакова, Ожегова его зафиксировали, но с пометой «неправильное, разговорное». Сказалось влияние глагола «будить».

Пример: «В 1905 году по деревням разъезжали люди, которые будировали население».

А вы слышали этот глагол от кого-нибудь?

1️⃣ Да
2️⃣ Нет
#лексика #история
Согласно приказу или приказа?

Предлог «согласно» употребляется с дательным падежом. То есть правильно будет так:

согласно приказу, указу, расписанию

Однако почему в официальных объявлениях проскакивает родительный падеж? Оказывается, этому есть историческое объяснение, о чём пишу в новой статье.

Насладиться чтением