Буква «Ё»
30.6K subscribers
296 photos
1 video
8 files
689 links
Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat

По рекламе — @saturn288

Предложить тему, задать вопрос по русскому языку — @Leopoldbot

Сказать спасибо: https://t.iss.one/gramota/2584
Download Telegram
Слова, в которых часто путают «е» и «ё»

Ста́ртер и стартёр
Одинаково правильные, но есть ощущение, что ста́ртер в разговорной речи преобладает. Прилагательное — стартёрный.

Во множественном ста́ртеры и стартёры.

Ма́ркер — это фломастер; устройство, с помощью которого делают пометки на чём-либо, помечают, выделяют что-либо.

Маркёр — лицо, прислуживающее при игре на бильярде и ведущее счёт очков (во время игры); приспособление к посевному агрегату для проведения на земле посадочных или посевных бороздок.

Афера
Здесь буква «ё» лишняя. Существительное пишется с буквой «е». Произошло от французского affaire — дело, спекуляция. Отсюда однокоренное слово аферист.

Опека, бытие, житие, головешка, многоженец, оседлый
Буква «ё» здесь не нужна, эти существительные пишутся с «е».

Многоженец, но многожёнство. Такие дела.

Ещё несколько слов, в которых буква «ё» обязательна
Жёлоб (во множественном желоба́), забытьё (быть, лежать в забытьи́), истёкший (вытекший), манёвр (допустимо мане́вр), многожёнство, новорождённый, остриё (в предложном падеже — на острие́), платёжеспосо́бный (один из немногих случаев, когда основное ударение падает не на «ё»), скабрёзный, щёлочь.

При этом манёвренный и маневренный одинаково верны. Однако словари отдают предпочтение манёвренности. Как тут не запутаться…

Истекший — прошедший, окончившийся. Истекший срок годности.
Истёкший — причастие от глагола «истечь» (кровью).

📌 Глаголы, которые сохраняют ударение на окончании во всех личных формах. Причастия, которые образованы от таких глаголов, пишутся с «ё» и сохраняют ударение на ней.

Возбуждённый, осуждённый, подключённый (подключи́т), отключённый (отключи́т), исключённый (исключи́т), повторённый и допустимо повто́ренный (хотя повтори́т), говорённый (говори́т), скрещённый (скрести́ть).

Далее продолжим.
#правописание
Слова с буквами «е» и «ё». Часть 2

Продолжаем эту бесконечную тему. Начало здесь.

С буквой «ё» раньше писались существительные, в которых теперь только «е» и других вариантов нет. Например, тренер сначала закрепилось в русском языке как «тренёр», поскольку передавалось произношение французского языка, однако во второй половине XX века победил вариант тренер.

Точно так же: современное акуше́р и устаревшее акушёр.

Сейчас одинаково правильными считаются планёр и пла́нер (безмоторный летательный аппарат), без какой-либо стилистической и лексической разницы. Однако написание с «е» постепенно вытесняет более традиционное с «ё». Например, в Москве и Санкт-Петербурге улица Планёрная постепенно превратилась в Пла́нерную.

Разделение такое: планёр, планёрный — старшая норма, пла́нер, пла́нерный — новое употребление.

В именах собственных чаще так и происходит: «е» вытесняет «ё», отчего сдвигается ударение и слово фактически преображается. Названия улиц Краснознамённая и Краснозна́менная воспринимаются совершенно по-разному.

Хотя есть и обратный пример. Город Приозерск в Ленинградской области именно так и пишется, тогда как «Приозёрск» считается ошибочным. Если вы ещё знаете подобные примеры, напишите в комментариях.

Далее продолжим.
#правописание #лексика
Интересная выдержка из исследования Яндекса.

Начало — здесь и здесь.

Слова, которые уже не употребляются, но мы могли их видеть в произведениях классической литературы.

Эту лексику мы уже практически не знаем, она жила в русском языке около ста лет назад, но потом ушла без обещания вернуться, перешла в разряд архаизмов. Зато начитанные люди её точно вспомнят.

Визитировать — Ходить в гости, посещать.

Вчуже — Со стороны, с внешней точки зрения.

Закаиваться — Зарекаться.

Заправи́ла (ударение на «и») — Лидер, предводитель.

Захолонуть — Застыть (обычно о сердце).

Инспирация — Внушение, подстрекательство.

Инфлюэнца — Грипп.

Кейфовать — Кайфовать, получать удовольствие.

Кинемо — Кино.

Манкировать — Пренебрегать.

Нерадение — Небрежное отношение, халатность.

Пикироваться — Обмениваться язвительными шутками.

Пленяться — Очаровываться, соблазняться.

Позондировать — Пытаться узнать.

Протежировать — Покровительствовать, продвигать.

Рутинёр — Консерватор.

Со всеми онёрами — Со всем, что полагается.

Телефонировать — Звонить (по телефону).

Учительствовать — Преподавать.

Филистер (ударение на вторую «и») — Обыватель.

Фразёр — Пустослов.

Что из этого знаете, слышали когда-нибудь?
#лексика #история
Какое из этих трёх слов вы употребляете или слышите от других чаще всего? Или слышали, употребляли когда-то. Можно выбрать несколько вариантов ответов.
Anonymous Poll
55%
Наме́дни
55%
Да́веча
7%
Нады́сь
16%
Что это за слова такие?
Намедни, давеча, надысь. Что они означают

Если верить Национальному корпусу русского языка, самое употребительное наречие из трёх — давеча, потом идёт намедни, и сильно отстаёт от них надысь.

Все три слова значат почти одно и то же, они синонимы.

Нады́сь
Означает «Совсем недавно, намедни». Современные словари его практически не фиксируют. В «Русском орфографическом словаре» РАН оно есть, но с пометой «сниженное».

Да́веча
Тоже означает «недавно», только с немного другим оттенком: «Некоторое время тому назад, незадолго до чего-либо». Да́веча мы об этом говорили.

Восходит к старославянскому давѣ — когда-нибудь, недавно. Ещё есть прилагательное давешний — недавний. Сейчас оно считается просторечием, к нашему с вами огорчению.

Наме́дни
Самое известное слово из представленных. Передачу «Намедни» все помнят или хотя бы слышали о ней?

Зафиксировано в «Словаре забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков». Орфографические варианты: намеднись, номе/дни, номня/сь, наме/сь. Они снабжены пометой «диалектное».

Происхождение «намедни» в этимологическом словаре Фасмера объясняется так: ономьдьни — сращение словосочетания ономь дьни, местный падеж единственного числа от онъ «тот» и дьнь «день». Намедни буквально — «того дня».

Именно этому слову больше всего подходит синоним «на днях».
#лексика #этимология
Почему «андроид» пишется с «и»

Как мы знаем, в слове андроид нет буквы «й», вместо неё пишется «и».

Заглянул на сайт «Орфографическое комментирование русского словаря» от Института русского языка. Оказывается, есть правило, которое проясняет такое правописание. Чтобы его прочитать, в поиске нужно найти существительное «астероид», «гуманоид», «рубероид» или любое другое на -оид.

Вот последовательность слов, подчиняющихся этому принципу:

гуманоид, андроид, ромбоид, рубероид, синусоида, сфероид, трапецоид, глобоид, астероид и другие слова на -оид.

Вторая часть всех этих слов восходит к греческому eidos (εἶδος) — «вид», если внимательно проследить всю этимологическую цепочку.
В итоге это eidos передаётся русским -оид.
#правописание #этимология
​​Как же любопытно даже на авторитетных сайтах от Института русского языка наблюдать опечатки. Со всеми бывает, понимаю.

Называется «Орфографическое комментирование русского словаря». Если найдём в поиске «рубероид», то увидим, что всё в порядке.

📝 руберо́ид (нем. Ruberoid от лат. ruber «красный» + греч. eidos «вид»)

◊ К греч. eidos «вид» восходят также слова ромбоид, синусоида, сфероид, глобоид, астероид и пр.

Но при объяснении правописания «андроид» в слове «рубероид» они написали букву «и». Смотрим скриншот.

Возможно, так даже быстрее заметят. Понимаю, что это придирка, но кто гарантирует, что на сайте нет досадных опечаток в словах, которые намного сложнее для понимания?
Спасибо подписчикам, которые это заметили и прокомментировали в чате.
Нашёл интересное предложение от книжного издательства Clever — адвент-календарь с ежедневными подарками.

В чём его суть? Цитирую.

Каждый день декабря открывайте новое окошко и находите приятный сюрприз внутри: бесплатные материалы для занятий с ребенком, игры, промокоды, подарки и многое другое.

А пока Новый год еще не наступил, есть возможность выбрать подарки заранее.

По ссылке — список сюрпризов под ёлочку от Clever.

До конца декабря нужно переходить по ней и кликать на окошко с датой. Откроется подарок. Например, сегодня нам предлагают рецепт сахарных снежинок.
#реклама
Что значит «панибратство»

Недавно мы говорили об амикошонстве, но есть похожее по смыслу слово — панибратство. Оно знакомо нам гораздо лучше, услышать его можно чаще.

По происхождению не исконно русское, хотя может так показаться на первый взгляд. Восходит к польской звательной форме panie bracie — «приятель».

Из одного словаря: «Поведение, характеризующееся бесцеремонным, непочтительным, фамильярным обращением с тем, кто требует уважительного отношения, со старшими».

Вот примеры из русской литературы, чтобы лучше понять смысл.

Маруся нередко журила меня за панибратство с мальчишками, которые вдвое моложе меня, но, сколько я ни пыжился, мне никак не удавалось напускать на себя солидность и строгость. К. И. Чуковский. Серебряный герб (1936).

Панибратство, пансионская фамильярность были чужды Natalie; в ней во всем преобладал элемент покойной глубины и великого эстетического чувства. А. И. Герцен. Былое и думы. Часть четвертая (1857).

И вы только посмотрите, сколько синонимов!

Амикошонство, бесцеремонность, вольность, запанибратство, непочтительность, развязность, фамильярничание, фамильярное обращение, фамильярность.

Если мы откроем список синонимов «бесцеремонность», то увидим уж очень обширную лексическую группу: наглость, бесстыдство, бессовестность, нахальство, беспардонность, бесстыжесть.

Как же много в русском языке слов, обозначающих фамильярное отношение, не находите?

Об амикошонстве рассказывал отдельно.
#лексика
Старый, бородатый, зато максимально подходящий мем при обсуждении «ихнего», «евонного» и прочих подобных.

Счастье, честь и хвала тому, кто его придумал.
#юмор
В вашем регионе говорят «этовать», «разэтовать» в качестве универсального глагола-заменителя?
Трудный выбор. Поскользнуться или подскользнуться

Чтобы разобраться, открываем Большой толковый словарь С. А. Кузнецова.

Поскользнуться
1. Заскользив, потерять равновесие, споткнуться на скользком месте. Поскользнуться на льду, на паркете.
2. Разг. Совершить неправильный поступок, допустить ошибку в каких-л. действиях, поведении и т.п.; оступиться. Раз в жизни поскользнёшься — трудно исправить.

Ещё есть глагол несовершенного вида поскальзываться.

«Русский орфографический словарь» РАН тоже фиксирует «поскользнуться». Варианта подскользнуться мы почти нигде не найдём, кроме толкового словаря Ефремовой, и то в нём будет отсылка к поскользнуться.

Правильный ответ — поскользнуться. Впрочем, желаю, чтобы это слово вам в жизни не пригождалось.

Однажды мы выяснили, что можно и постричься, и подстричься. Читать подробнее.
#лексика
Два слова об англицизмах. Что такое коливинг

Это совместное проживание (английское coliving). Многие шутят, что это такой замаскированный вариант общежития, но есть очень важное отличие. У людей, практикующих такое совместное проживание, есть общие намерения, цели, похожие философские установки.

«В каждой мини-квартире есть собственные удобства, может быть и кухонная зона, но в любом коливинге располагаются большие общие кухни, где постояльцы готовят и обедают вместе. Также в современных общагах имеется множество других пространств для общения: кинотеатры, библиотеки, спортзалы, игровые комнаты, лаунж-зоны, бары и рестораны».

Для России это не совсем новый формат. «В 1920–1930 гг. в СССР пытались внедрить конструктивистские дома-коммуны с общим бытом и массовиком-затейником. Однако коммуны не прижились, а общежития и коммуналки до сих пор ассоциируются с неудобствами».

Естественно, коммуна и коммуналка, да и общежитие вряд ли вызывают приятные ассоциации у людей. Поэтому такой англицизм если не стал, то становится удачной заменой. Русское «сожительство» употребляется немного в другом контексте.
Впрочем, предлагайте свои варианты, идеи, соображения. Насколько это слово вообще удачно?
#лексика
Два слова об англицизмах. Коворкинг

Совместное рабочее пространство с компьютерами, мебелью, оборудованием, конференц-залом и др. Ещё может быть кухня и переговорные комнаты. Популярен среди удалённых сотрудников и фрилансеров. От английского coworking — сотрудничество.

В России такому формату уже более 10 лет, но особенно востребованным он стал в 2020 году после того, как компании массово начали переходить на дистанционный формат работы. Не всем нравилось работать в домашних условиях, и коворкинги для кого-то получились спасением.

Там, где есть коворкинги, в последнее время спрятались и коливинги, о которых писал выше.
#лексика
Как правильно пишется?
Anonymous Quiz
35%
гренадер
65%
гренадёр
Минусовая температура

Вы удивитесь, но словарная норма практически напрочь отвергает прилагательное «минусово́й», признавая только минусо́вый и ми́нусовый.

Ещё со времён выхода орфоэпического словаря Р. Аванесова в конце 80-х основное произношение ми́нусовый, допустимо минусо́вый. Так и живём до сих пор. В Словаре трудностей Н. А. Еськовой (2014 г.) аналогичная рекомендация, в «Большом орфоэпическом…» М. Л. Каленчук (2012) оба варианта равноправны.

Чтобы вообще понять эту неразбериху, я советую вспомнить давнюю конкуренцию окончаний -ый/-ий и -ой/-ей в прилагательных. Например, сейчас одинаково верны бо́чковый и бочково́й (квас), запасно́й практически победил прежнее #ударение запа́сный (зато выход, путь и полк могут быть и запа́сными, и запасны́ми). Честно́й и че́стный различаются по значению.

А вот «минусово́й» всё никак себе не пробил дорогу к признанию.

Только в Словаре трудностей русского языка для работников СМИ (2017) М. А. Штудинера есть минусово́й и минусова́я температура. Но это капля в море.

О словах «запасный» и «запасной» писал отдельно.
Наём или найм? Прочтите объяснение, нажав на лампочку.
Anonymous Quiz
66%
найм сотрудников, жилого помещения
34%
наём сотрудников, жилого помещения
Помните, мы с вами обсуждали проект правил русской орфографии от Министерства просвещения?

Так вот, недавно наткнулся на одну любопытную новость и комментарии от лингвистов.

«23 ноября Орфографическая комиссия РАН рекомендовала отозвать проект правил русской орфографии Минпросвещения». Лингвисты считают, что этот проект «будет дискредитировать всю работу по созданию современных полных правил русского правописания, создаст условия для негативной оценки в нашем обществе деятельности как ученых-лингвистов, так и государственных структур, ответственных за утверждение правил русского правописания».

Из многочисленных комментариев приведу высказывание Ольги Ребковец, руководителя проекта «Тотальный диктант».

«Предмета обсуждения, то есть какого-либо подготовленного краткого свода правил, мы не имеем, а имеем странную имитацию деятельности и публикацию раздела авторитетного издания без указания авторства. Что само по себе обескураживает.

Анонимность в этой истории тоже очень настораживает. Мне неизвестно, кто именно из экспертов занимается подготовкой этого свода. Судя по той информации, которая доступна публично, ни в Орфографической комиссии РАН, ни в Совете при Президенте по русскому языку по вопросу создания этого свода не велось организованной работы и не было публичных (то есть открытых всем членам этих структур) обсуждений.

Очевидно, что работа велась впопыхах и тихо, что привело к таким странным результатам. При этом в ИРЯ им. В. В. Виноградова есть группа орфографии, которая как раз этими вопросами и занимается».

Об этом проекте я писал отдельно.