Ударение в слове «щавель»
На самом деле #ударение падает на букву «Е» — щавЕ́ль.
Других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
В косвенных падежах ударение смещается на последний слог: щавелЯ, щавелЮ, о щавелЕ.
Прилагательные — щавЕльный и щавЕлевый. Это равноправные варианты. Однако «щавЕлевый» дополнительно употребляется во фразе «щавЕлевая кислота».
В остальном можно и так, и так: щавЕлевый (щавЕльный) лист, щавЕлевый (щавЕльный) вкус, щавЕлевые (щавЕльные) щи.
А чтобы легко запомнить ударение, есть вот такой стишок:
В гости к нам пришел апрЕль,
В суп положим мы щавЕль.
Ах, как же он любит зелёный борщ с щавелЁм и яйцом. Приготовить суп из щавелЯ — это не такое уж и трудное дело.
На самом деле #ударение падает на букву «Е» — щавЕ́ль.
Других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
В косвенных падежах ударение смещается на последний слог: щавелЯ, щавелЮ, о щавелЕ.
Прилагательные — щавЕльный и щавЕлевый. Это равноправные варианты. Однако «щавЕлевый» дополнительно употребляется во фразе «щавЕлевая кислота».
В остальном можно и так, и так: щавЕлевый (щавЕльный) лист, щавЕлевый (щавЕльный) вкус, щавЕлевые (щавЕльные) щи.
А чтобы легко запомнить ударение, есть вот такой стишок:
В гости к нам пришел апрЕль,
В суп положим мы щавЕль.
Ах, как же он любит зелёный борщ с щавелЁм и яйцом. Приготовить суп из щавелЯ — это не такое уж и трудное дело.
Что делать дома?
Верить в лучшее, заниматься любимыми делами и развиваться. В этом поможет «Викиум» — платформа для тренировки памяти, внимания и мышления.
Меня здесь привлекает игровая форма тренировок. Онлайн-тренажёров достаточно много, к тому же часто добавляют новые.
А ещё есть возможность соревноваться с другими участниками в том, кто быстрее соображает, вспоминает и реагирует. Доступна статистика тренировок, которую можно сравнивать с достижениями других пользователей.
Зачем это надо?
— Чтобы упорядочить мысли;
— легче концентрироваться;
— проще запоминать информацию.
Ещё радует, что основные возможности платформы бесплатные.
✴️ Перейти на сайт и зарегистрироваться
Верить в лучшее, заниматься любимыми делами и развиваться. В этом поможет «Викиум» — платформа для тренировки памяти, внимания и мышления.
Меня здесь привлекает игровая форма тренировок. Онлайн-тренажёров достаточно много, к тому же часто добавляют новые.
А ещё есть возможность соревноваться с другими участниками в том, кто быстрее соображает, вспоминает и реагирует. Доступна статистика тренировок, которую можно сравнивать с достижениями других пользователей.
Зачем это надо?
— Чтобы упорядочить мысли;
— легче концентрироваться;
— проще запоминать информацию.
Ещё радует, что основные возможности платформы бесплатные.
✴️ Перейти на сайт и зарегистрироваться
Wikium.ru
Тренируйте память, внимание и мышление на Викиум
Тренажёры для мозга и курсы когнитивного развития. Тренируйте познавательные функции мозга с помощью игр-тренажёров и специализированных курсов. В основе Викиум лежат российские и зарубежные методики и научные знания о структуре восприятия, внимания, памяти…
Раз в год надо поднять эту тему. Как вы относитесь к феминитивам наподобие «авторка», «филологиня», «блогерша»?
Anonymous Poll
14%
Положительно.
30%
Нейтрально.
39%
Отрицательно.
17%
Меня аж трясёт!
Что не так во фразах «мясо говядины», «мясо свинины»?
Говядина, свинина, баранина — это и есть мясо. Поэтому подобные фразы относятся к плеоназмам, в которых одно слово повторяет по смыслу другое. И вместо «Пельмени с мясом говядины» достаточно сказать «Пельмени с говядиной».
Что касается выражения «мясо курицы», то оно вполне правильное. Для мяса курицы есть отдельное название — курятина.
Основное значение слова «курица» — домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных.
Поэтому под фразой «мясо курицы» мы подразумеваем ещё и мясо птицы, и здесь уже нет смысловой избыточности.
#лексика
Говядина, свинина, баранина — это и есть мясо. Поэтому подобные фразы относятся к плеоназмам, в которых одно слово повторяет по смыслу другое. И вместо «Пельмени с мясом говядины» достаточно сказать «Пельмени с говядиной».
Что касается выражения «мясо курицы», то оно вполне правильное. Для мяса курицы есть отдельное название — курятина.
Основное значение слова «курица» — домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных.
Поэтому под фразой «мясо курицы» мы подразумеваем ещё и мясо птицы, и здесь уже нет смысловой избыточности.
#лексика
Что такое слова-паразиты?
Этот термин существует в лингвистике и фиксируется в соответствующих словарях. Например, в Словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой написано:
Слова или словосочетания, вставляемые в речь, когда говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать какую-либо мысль. Примеры: так, вот, так сказать, значит, этого..., того.
Ещё в Словаре-справочнике лингвистических терминов Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой можем найти такое обоснование:
Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки.
Самые частые слова-паразиты: как бы, типа, просто, короче, где-то, это самое, ну, вообще, вообще-то, так сказать, чисто, кстати, понимаешь, вот, в принципе, прикинь, блин (если это междометие, а не изделие из теста), в натуре, как-то так.
Почти всё это стилистически нейтральные слова, которые могут употребляться в своих основных значениях. «Паразитами» они становятся только тогда, когда их используют где попало, навязчиво, засоряют ими речь.
Этот термин существует в лингвистике и фиксируется в соответствующих словарях. Например, в Словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой написано:
Слова или словосочетания, вставляемые в речь, когда говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать какую-либо мысль. Примеры: так, вот, так сказать, значит, этого..., того.
Ещё в Словаре-справочнике лингвистических терминов Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой можем найти такое обоснование:
Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки.
Самые частые слова-паразиты: как бы, типа, просто, короче, где-то, это самое, ну, вообще, вообще-то, так сказать, чисто, кстати, понимаешь, вот, в принципе, прикинь, блин (если это междометие, а не изделие из теста), в натуре, как-то так.
Почти всё это стилистически нейтральные слова, которые могут употребляться в своих основных значениях. «Паразитами» они становятся только тогда, когда их используют где попало, навязчиво, засоряют ими речь.
Ударение в слове «пандемия»
Всем привет! В последнее время меня часто начали спрашивать, почему в слове «пандемия» ударение падает на «И», а в «эпидемия» — на «Е». Решил этот момент прокомментировать.
Если вкратце, то «пандемия» тоже изначально произносилось с ударением на «е», потом это ударение устарело. А в слове «эпидемия» осталось на «е».
Так утверждает орфоэпический словарь Р. И. Аванесова, выпущенный в 1988 году, и более новый словарь И. Л. Резниченко 2003 года.
пандеми́я [дэ] и дополнительное устаревшее панде́мия [дэ́].
«Эпидемия» было заимствовано в европейские языки из латинского epidēmia. А первоисточник — греческое ἐπιδημία.
Слова «пандемия» в наиболее значимых этимологических словарях нет. Можно найти его только в словарях иностранных слов, изданных в конце XIX — начале XX в. Там написано, что заимствовано из немецкого Pandemie или французского pandémie. Вероятно, нам сначала и передалось это ударение на «е». Первоисточник — греческое pandēmia (весь народ, все население).
#лексика #этимология
Всем привет! В последнее время меня часто начали спрашивать, почему в слове «пандемия» ударение падает на «И», а в «эпидемия» — на «Е». Решил этот момент прокомментировать.
Если вкратце, то «пандемия» тоже изначально произносилось с ударением на «е», потом это ударение устарело. А в слове «эпидемия» осталось на «е».
Так утверждает орфоэпический словарь Р. И. Аванесова, выпущенный в 1988 году, и более новый словарь И. Л. Резниченко 2003 года.
пандеми́я [дэ] и дополнительное устаревшее панде́мия [дэ́].
«Эпидемия» было заимствовано в европейские языки из латинского epidēmia. А первоисточник — греческое ἐπιδημία.
Слова «пандемия» в наиболее значимых этимологических словарях нет. Можно найти его только в словарях иностранных слов, изданных в конце XIX — начале XX в. Там написано, что заимствовано из немецкого Pandemie или французского pandémie. Вероятно, нам сначала и передалось это ударение на «е». Первоисточник — греческое pandēmia (весь народ, все население).
#лексика #этимология
Алтайский край и Республика Алтай: в чём разница?
Существенная. Два разных региона. Если вы слышали о городе Барнауле, то хорошо. Это столица Алтайского края. Тогда как административный центр Республики Алтай — Горно-Алтайск. Часто её зовут Горным Алтаем.
Расположены они по соседству в Западной Сибири. Алтайский край находится чуть западнее, Республика Алтай граничит с ним на востоке. Часовой пояс у них одинаковый — МСК+4.
Площадь и население. Алтайский край в этом плане побольше. Площадь — 167 996 км², население — 2 317 153 человек. Республика Алтай — 92 903 км² и 220 181 человек соответственно, ещё там живёт более 35 % алтайцев. Алтайский язык — один из государственных в Республике.
Алтайский край — это в основном равнина, степь и лесостепь. Республика Алтай — горы. Тем самые горы, которые привлекают многих туристов. Гора Белу́ха, самая высокая точка Сибири, расположена в Республике Алтай. 4509 метров как-никак. И много других красот, хотя, например, в Алтайском крае природа не менее прекрасна, там немало лечебно-оздоровительных курортов. Самый известный — Белокуриха.
Почитать подробнее и посмотреть завораживающие фотографии можно в отдельной статье.
Существенная. Два разных региона. Если вы слышали о городе Барнауле, то хорошо. Это столица Алтайского края. Тогда как административный центр Республики Алтай — Горно-Алтайск. Часто её зовут Горным Алтаем.
Расположены они по соседству в Западной Сибири. Алтайский край находится чуть западнее, Республика Алтай граничит с ним на востоке. Часовой пояс у них одинаковый — МСК+4.
Площадь и население. Алтайский край в этом плане побольше. Площадь — 167 996 км², население — 2 317 153 человек. Республика Алтай — 92 903 км² и 220 181 человек соответственно, ещё там живёт более 35 % алтайцев. Алтайский язык — один из государственных в Республике.
Алтайский край — это в основном равнина, степь и лесостепь. Республика Алтай — горы. Тем самые горы, которые привлекают многих туристов. Гора Белу́ха, самая высокая точка Сибири, расположена в Республике Алтай. 4509 метров как-никак. И много других красот, хотя, например, в Алтайском крае природа не менее прекрасна, там немало лечебно-оздоровительных курортов. Самый известный — Белокуриха.
Почитать подробнее и посмотреть завораживающие фотографии можно в отдельной статье.
Яндекс Дзен
Алтайский край и Республика Алтай: в чём разница?
Пришло время продолжить географические заметки. Расскажу о разнице между Республикой Алтаем и Алтайским краем, а ещё о том, что подразумевается под словом «Алтай».
Про́пуски или пропуска́?
Написал мне подписчик с просьбой рассказать, какое #ударение во множественном числе слова «пропуск». Здесь возможны два варианта.
про́пуски — когда говорится о чём-то пропущенном: занятиях, пробелах в тексте и др.
пропуска́ — о любых документах, удостоверениях, которые дают право на вход или въезд куда-либо.
У него слишком много про́пусков в школе.
Нужно всем оформить пропуска́, чтобы заходить в это помещение.
Написал мне подписчик с просьбой рассказать, какое #ударение во множественном числе слова «пропуск». Здесь возможны два варианта.
про́пуски — когда говорится о чём-то пропущенном: занятиях, пробелах в тексте и др.
пропуска́ — о любых документах, удостоверениях, которые дают право на вход или въезд куда-либо.
У него слишком много про́пусков в школе.
Нужно всем оформить пропуска́, чтобы заходить в это помещение.
О слове «в общем»
Начну с того, что в русском языке не существует слова «вообщем», «вобщем». Есть только «в общем», которое по дичайшему недоразумению многие пишут слитно и с двумя «о», хотя они здесь совершенно не слышатся. Однако есть слово «вообще», с которым путают «в общем». По значению они немного похожи, но пишутся по-разному.
«В общем» бывает:
— вводным словом. Выделяется запятыми. В общем, у нас всё прекрасно.
— наречием. Запятые не нужны. Однако это более редкий случай. В общем ты прав. То есть не касаясь частностей. Здесь можно заменить на «вообще»: Вообще ты прав.
— предлог «в» и прилагательное «общий». В общем номере селятся по пять человек.
И ещё есть слово «в общем-то». Здесь частица «-то» добавляется к «в общем» через дефис. Тоже может быть наречием со значением «в общих чертах, в целом, не вдаваясь в детали»; «в достаточной степени, в основном, в сущности» и запятыми тогда не выделяется.
В общем-то сидеть всё время дома вполне нормально.
Или вводным словом, которое значит «в сущности, по существу, короче говоря». Тогда запятые нужны.
Это, в общем-то, типичный пример.
#правописание #пунктуация
Начну с того, что в русском языке не существует слова «вообщем», «вобщем». Есть только «в общем», которое по дичайшему недоразумению многие пишут слитно и с двумя «о», хотя они здесь совершенно не слышатся. Однако есть слово «вообще», с которым путают «в общем». По значению они немного похожи, но пишутся по-разному.
«В общем» бывает:
— вводным словом. Выделяется запятыми. В общем, у нас всё прекрасно.
— наречием. Запятые не нужны. Однако это более редкий случай. В общем ты прав. То есть не касаясь частностей. Здесь можно заменить на «вообще»: Вообще ты прав.
— предлог «в» и прилагательное «общий». В общем номере селятся по пять человек.
И ещё есть слово «в общем-то». Здесь частица «-то» добавляется к «в общем» через дефис. Тоже может быть наречием со значением «в общих чертах, в целом, не вдаваясь в детали»; «в достаточной степени, в основном, в сущности» и запятыми тогда не выделяется.
В общем-то сидеть всё время дома вполне нормально.
Или вводным словом, которое значит «в сущности, по существу, короче говоря». Тогда запятые нужны.
Это, в общем-то, типичный пример.
#правописание #пунктуация
Учи́тели или учителя́?
Множественное число зависит от значения.
Учи́тели. Когда учитель — глава, автор учения, у которого есть последователи. Идейный наставник. Эта форма множественного числа была сначала единственно верной во всех значениях, теперь её редко используют. Пример из Национального корпуса русского языка:
«Володя на днях поступает в университет, учители уже ходят к нему отдельно...» (Л. Н. Толстой — Детство. Отрочество. Юность).
Учителя́. Когда речь идёт о том, кто преподаёт какой-либо учебный предмет в школе. Преподаватель.
Разумеется, мы гораздо чаще говорим «учитель» в значении «преподаватель», «школьный учитель», и в этом значении необходим вариант учителя́ (когда-то говорили «учи́тели»).
#ударение #лексика
Множественное число зависит от значения.
Учи́тели. Когда учитель — глава, автор учения, у которого есть последователи. Идейный наставник. Эта форма множественного числа была сначала единственно верной во всех значениях, теперь её редко используют. Пример из Национального корпуса русского языка:
«Володя на днях поступает в университет, учители уже ходят к нему отдельно...» (Л. Н. Толстой — Детство. Отрочество. Юность).
Учителя́. Когда речь идёт о том, кто преподаёт какой-либо учебный предмет в школе. Преподаватель.
Разумеется, мы гораздо чаще говорим «учитель» в значении «преподаватель», «школьный учитель», и в этом значении необходим вариант учителя́ (когда-то говорили «учи́тели»).
#ударение #лексика
Как записывать числительные цифрами?
Обобщил всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, к которой вы сможете возвращаться при необходимости.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Обобщил всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, к которой вы сможете возвращаться при необходимости.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
Как записывать числительные цифрами? Когда нужны буквенные окончания?
В этой статье обобщу всё, что писал о буквенном наращении числительных в предыдущих публикациях. Пусть это будет для вас очередная шпаргалка, которую вы сможете сохранить в закладки, отправить своим друзьям, открывать по мере необходимости. Она необходима…
История слова «идиот»
Удивительно, но когда-то это было вполне безобидное слово.
Первоисточник — греческое ἰδιώτης (idiōtēs), где оно означало «частное лицо», «несведущий человек». То есть не участвующий в исторической жизни, живущий в себе, вне связи с обществом. Слово idios значило «своеобразный, иной, странный, необычный».
Далее перекочевало в латынь, где idiōtа — «неуч, простолюдин». Потом попало в европейские языки. А в русский язык заимствовано в XVIII веке из французского idiot или немецкого Idiot (у М. Фасмера именно такая версия).
В этимологическом словаре Л. В. Успенского утверждается, что на языке византийского христианского духовенства «идиот» значило «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами. В итоге слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл «тупица», «неотесанный глупец».
Сейчас эти словом называют человека, страдающего идиотией, слабоумией. А ещё оно значит «дурак, болван, тупица», в словарях это толкование помечено как бранное.
Вот так за несколько столетий существительное полностью изменило лексическое значение и стилистическую окраску.
#этимология #лексика
Удивительно, но когда-то это было вполне безобидное слово.
Первоисточник — греческое ἰδιώτης (idiōtēs), где оно означало «частное лицо», «несведущий человек». То есть не участвующий в исторической жизни, живущий в себе, вне связи с обществом. Слово idios значило «своеобразный, иной, странный, необычный».
Далее перекочевало в латынь, где idiōtа — «неуч, простолюдин». Потом попало в европейские языки. А в русский язык заимствовано в XVIII веке из французского idiot или немецкого Idiot (у М. Фасмера именно такая версия).
В этимологическом словаре Л. В. Успенского утверждается, что на языке византийского христианского духовенства «идиот» значило «мирянин», «нецерковник». Тогдашние «клирики» — священники — презирали мирян, считали их невеждами. В итоге слово «идио́тэс» постепенно приобрело смысл «тупица», «неотесанный глупец».
Сейчас эти словом называют человека, страдающего идиотией, слабоумией. А ещё оно значит «дурак, болван, тупица», в словарях это толкование помечено как бранное.
Вот так за несколько столетий существительное полностью изменило лексическое значение и стилистическую окраску.
#этимология #лексика
Такой нескромный вопрос. Сколько вам лет?
Anonymous Poll
11%
До 18
20%
18 — 24
24%
25 — 34
23%
35 — 44
14%
45 — 54
8%
55 и старше
Отличие или различие?
Эти слова относятся к паронимам. То есть к тем словам, у которых похожее звучание, морфемный состав, но смысл разный.
Отличие — признак, создающий разницу между чем-либо. Употребляется с предлогом «от».
Отличие этой песни от другой. Отличие сосиски от сардельки.
Либо без предлога.
Главное отличие этой книги.
Следовательно, и отличать можно что-то от другого. Поэтому корректно будет спросить «Чем эти предметы друг от друга отличаются?»
И ещё отличие — заслуга в какой-либо области; почётный знак, грамота и пр., даваемые за такие заслуги. Диплом с отличием.
Различие — разница, несходство между кем-, чем-либо. Различие возможно между кем-либо в чём-то.
В чём различие между сосисками и сардельками?
Если у вас возникли вопросы по русскому языку, пишите на @Leopoldbot.
И ещё в Яндекс.Дзене вышла наша новая статья о разнице между словами «младше» и «моложе» со скриншотами и выдержками из словарей. Кому интересны подобные тонкости, приглашаем к чтению.
#лексика
Эти слова относятся к паронимам. То есть к тем словам, у которых похожее звучание, морфемный состав, но смысл разный.
Отличие — признак, создающий разницу между чем-либо. Употребляется с предлогом «от».
Отличие этой песни от другой. Отличие сосиски от сардельки.
Либо без предлога.
Главное отличие этой книги.
Следовательно, и отличать можно что-то от другого. Поэтому корректно будет спросить «Чем эти предметы друг от друга отличаются?»
И ещё отличие — заслуга в какой-либо области; почётный знак, грамота и пр., даваемые за такие заслуги. Диплом с отличием.
Различие — разница, несходство между кем-, чем-либо. Различие возможно между кем-либо в чём-то.
В чём различие между сосисками и сардельками?
Если у вас возникли вопросы по русскому языку, пишите на @Leopoldbot.
И ещё в Яндекс.Дзене вышла наша новая статья о разнице между словами «младше» и «моложе» со скриншотами и выдержками из словарей. Кому интересны подобные тонкости, приглашаем к чтению.
#лексика
Как определить спряжение глагола?
В первую очередь смотрим на личные окончания во 2-м или 3-м лице единственного или множественного числа. Подойдёт и 1-е лицо множественного. Нам важно определить, ударные они или безударные.
писать — пи́шем, пи́шете; лететь — лети́м, лети́те.
Если окончания безударные?
Смотрим на инфинитив. То есть на начальную форму глагола. На что она оканчивается? Если на «-ить», то это II спряжение (и да, спряжение обозначается римскими цифрами).
Примеры. По́мнить — по́мним — по́мните. Ме́рить — ме́рим — ме́рите. Ве́рить — ве́рим — ве́рите.
Исключения
1. Брить, зиждиться, зыбиться, стелить. Они относятся к I спряжению.
2. Ещё семь глаголов на -еть: видеть, смотреть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть.
И четыре глагола на -ать: гнать, дышать, держать, слышать.
Эти исключения на «-еть» и «-ать» — II спряжения.
А также производные от них приставочные глаголы. То есть «догнать», «вытерпеть», «посмотреть» и др. будут того же спряжения, что и без приставки. Постфикс «-ся» также не влияет на спряжение.
Остальные глаголы с безударными личными окончаниями — I спряжения. Это слова на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти и др.
Примеры. Думать — ду́маешь — думаем. Со́хнуть — со́хнешь, со́хнем. Писать — пи́шешь — пи́шете. Искать — и́щешь — и́щете.
Если личные окончания ударные?
Всё намного проще. На инфинитив не смотрим. Спряжение определяем по личным окончаниям. Достаточно их запомнить:
I спряжение: -у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
II спряжение: -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят).
Примеры. Лететь — лети́м, лети́те, летя́т. Спать — спи́м, спи́те, спя́т. Гореть — вы гори́те — они горя́т. Кричать — кричи́те — крича́т.
Это всё II спряжение, хотя по суффиксу инфинитива может показаться, что первое. Однако нет, для нас ориентир — ударные личные окончания.
Идём далее. Пить — пьёшь, пьёте, пью́т. Жить — живёшь, живу́т. Лить — льёшь, лью́т. Это I спряжение.
Зачастую в школе мы учим правила спряжения глаголов только с безударными личными окончаниями. О словах с ударными личными окончаниями нам могут не говорить вообще.
И поэтому у многих в памяти сохраняется следующая мантра: «Чтобы определить спряжение, нужно поставить глагол в начальную форму». И ещё стишки про слова-исключения на «-ать» и «-еть» запоминаются. Хотя, как мы видим, с глаголами вроде «лететь», «гореть» или «жить» подобный принцип не срабатывает.
📌 Чуть подробнее рассказал на своём сайте. В том числе об архаическом спряжении, которое сохранилось у некоторых глаголов.
В первую очередь смотрим на личные окончания во 2-м или 3-м лице единственного или множественного числа. Подойдёт и 1-е лицо множественного. Нам важно определить, ударные они или безударные.
писать — пи́шем, пи́шете; лететь — лети́м, лети́те.
Если окончания безударные?
Смотрим на инфинитив. То есть на начальную форму глагола. На что она оканчивается? Если на «-ить», то это II спряжение (и да, спряжение обозначается римскими цифрами).
Примеры. По́мнить — по́мним — по́мните. Ме́рить — ме́рим — ме́рите. Ве́рить — ве́рим — ве́рите.
Исключения
1. Брить, зиждиться, зыбиться, стелить. Они относятся к I спряжению.
2. Ещё семь глаголов на -еть: видеть, смотреть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть.
И четыре глагола на -ать: гнать, дышать, держать, слышать.
Эти исключения на «-еть» и «-ать» — II спряжения.
А также производные от них приставочные глаголы. То есть «догнать», «вытерпеть», «посмотреть» и др. будут того же спряжения, что и без приставки. Постфикс «-ся» также не влияет на спряжение.
Остальные глаголы с безударными личными окончаниями — I спряжения. Это слова на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти и др.
Примеры. Думать — ду́маешь — думаем. Со́хнуть — со́хнешь, со́хнем. Писать — пи́шешь — пи́шете. Искать — и́щешь — и́щете.
Если личные окончания ударные?
Всё намного проще. На инфинитив не смотрим. Спряжение определяем по личным окончаниям. Достаточно их запомнить:
I спряжение: -у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
II спряжение: -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят).
Примеры. Лететь — лети́м, лети́те, летя́т. Спать — спи́м, спи́те, спя́т. Гореть — вы гори́те — они горя́т. Кричать — кричи́те — крича́т.
Это всё II спряжение, хотя по суффиксу инфинитива может показаться, что первое. Однако нет, для нас ориентир — ударные личные окончания.
Идём далее. Пить — пьёшь, пьёте, пью́т. Жить — живёшь, живу́т. Лить — льёшь, лью́т. Это I спряжение.
Зачастую в школе мы учим правила спряжения глаголов только с безударными личными окончаниями. О словах с ударными личными окончаниями нам могут не говорить вообще.
И поэтому у многих в памяти сохраняется следующая мантра: «Чтобы определить спряжение, нужно поставить глагол в начальную форму». И ещё стишки про слова-исключения на «-ать» и «-еть» запоминаются. Хотя, как мы видим, с глаголами вроде «лететь», «гореть» или «жить» подобный принцип не срабатывает.
📌 Чуть подробнее рассказал на своём сайте. В том числе об архаическом спряжении, которое сохранилось у некоторых глаголов.
Что таит глагол «стелить»?
Возможно, для кого-то будет сюрприз. Однако «стелить» в литературном русском не считается общеупотребительным. Это всего лишь вариант к глаголу «стлать». Если откроем толковые словари, то увидим помету «разговорное» и отсылку к словарной статье под названием «Стлать».
Для унификации орфографии признаются допустимыми следующие формы:
стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют
Они относятся к глаголу «стлать». А буква «е» во всех тех словах — это не что иное, как беглая гласная.
Поэтому в русском языке нет личных форм от «стелить»: стелишь, стелит и др. Зато есть формы прошедшего! Стелил(ся), стелила(сь), стелило(сь), стелили(сь).
В школе эти тонкости опускают, чтобы не загружать лишней информацией. Вот почему нас издавна учат, что «стелить» — это исключение и оно I спряжения. Хотя по факту это глагол «стлать», и если мы посмотрим на безударные личные окончания и потом на инфинитив, то поймём, что он и так первого спряжения. Поскольку оканчивается на «-ать».
Ах, да. Туманы стелются (первое спряжение ведь). В единственном — стелется. Причастие — стелющий(ся).
Уникальное слово, согласен.
#лексика #грамматика
Возможно, для кого-то будет сюрприз. Однако «стелить» в литературном русском не считается общеупотребительным. Это всего лишь вариант к глаголу «стлать». Если откроем толковые словари, то увидим помету «разговорное» и отсылку к словарной статье под названием «Стлать».
Для унификации орфографии признаются допустимыми следующие формы:
стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют
Они относятся к глаголу «стлать». А буква «е» во всех тех словах — это не что иное, как беглая гласная.
Поэтому в русском языке нет личных форм от «стелить»: стелишь, стелит и др. Зато есть формы прошедшего! Стелил(ся), стелила(сь), стелило(сь), стелили(сь).
В школе эти тонкости опускают, чтобы не загружать лишней информацией. Вот почему нас издавна учат, что «стелить» — это исключение и оно I спряжения. Хотя по факту это глагол «стлать», и если мы посмотрим на безударные личные окончания и потом на инфинитив, то поймём, что он и так первого спряжения. Поскольку оканчивается на «-ать».
Ах, да. Туманы стелются (первое спряжение ведь). В единственном — стелется. Причастие — стелющий(ся).
Уникальное слово, согласен.
#лексика #грамматика
«Не» или «ни»?
Обычно я терпимо отношусь к ошибкам других людей и поправляю только тогда, когда меня это просят сделать или того требует ситуация. Тем более, чего греха таить, могу в переписке упустить какую-нибудь запятую и особо не проверять свою орфографию. От ошибок не застрахован никто.
Однако тотальное и безграмотное написание слов «ничего», «никак», «никуда» я понять не могу вообще. И ещё написание «не» вместо «ни» в предложениях вроде «Ему не хочется ни есть, ни пить».
❗️ Ведь достаточно запомнить ещё 5 — 6 классе (или когда их в школе проходят) два самых простых принципа:
1. Под ударением «не», без ударения «ни». У них делать не́чего. Они ничего́ не сделали.
Помочь им не́чем. Ничего́ не помогает. Удивляться не́чему. Ничему́ не удивляйтесь.
2. В предложении «не» — это отрицание. «Ни» — усиление отрицания. Частица «ни» всегда употребляется там, где уже есть отрицание. Даже если оно формально не выражено, то подразумевается. Логическое ударение падает на «ни», поэтому перепутать с «не» вряд ли можно.
Мне не встретился ни один человек.
На улице ни звука = На улице не слышно ни звука. Ни слова! = Не говори(те) ни слова!
❗️ И понять, что слов «ни ник», «не чего», «не откуда» в русском языке не бывает и не может быть никак. ❗️
Только если между «не/ни» и корнем есть предлог, тогда пишем раздельно. Но здесь целых три слова, поэтому сразу становится ясно, как писать.
Не́ у кого, не́ к чему, ни у кого́, ни у како́го, ни к чему́. Не́ с чего — ни с чего́.
#правописание
Обычно я терпимо отношусь к ошибкам других людей и поправляю только тогда, когда меня это просят сделать или того требует ситуация. Тем более, чего греха таить, могу в переписке упустить какую-нибудь запятую и особо не проверять свою орфографию. От ошибок не застрахован никто.
Однако тотальное и безграмотное написание слов «ничего», «никак», «никуда» я понять не могу вообще. И ещё написание «не» вместо «ни» в предложениях вроде «Ему не хочется ни есть, ни пить».
❗️ Ведь достаточно запомнить ещё 5 — 6 классе (или когда их в школе проходят) два самых простых принципа:
1. Под ударением «не», без ударения «ни». У них делать не́чего. Они ничего́ не сделали.
Помочь им не́чем. Ничего́ не помогает. Удивляться не́чему. Ничему́ не удивляйтесь.
2. В предложении «не» — это отрицание. «Ни» — усиление отрицания. Частица «ни» всегда употребляется там, где уже есть отрицание. Даже если оно формально не выражено, то подразумевается. Логическое ударение падает на «ни», поэтому перепутать с «не» вряд ли можно.
Мне не встретился ни один человек.
На улице ни звука = На улице не слышно ни звука. Ни слова! = Не говори(те) ни слова!
❗️ И понять, что слов «ни ник», «не чего», «не откуда» в русском языке не бывает и не может быть никак. ❗️
Только если между «не/ни» и корнем есть предлог, тогда пишем раздельно. Но здесь целых три слова, поэтому сразу становится ясно, как писать.
Не́ у кого, не́ к чему, ни у кого́, ни у како́го, ни к чему́. Не́ с чего — ни с чего́.
#правописание
История слова «мир»
Это общеславянское слово. Основа — *mirъ. В ней выделялся индоевропейский корень *mi- и суффикс *-r, что вместе означало «кроткий», «мягкий». От той же основы произошло слово «милый», только с суффиксом *-l.
Этимологический словарь М. Фасмера приводит греческие слова-соответствия εἰρήνη(eirene), κόσμος (kosmos), тоже означавшие «мир, Вселенная, порядок». От того же греческого слова εἰρήνη произошло имя Ирина. Εἰρήνη (Эйрена) — богиня мирной жизни в древнегреческой мифологии.
📝До орфографической реформы 1917 — 1918 гг. значения слова «мир» разграничивали и писали по-разному:
мир (с «и» восьмеричной, ещё называлась «иже») — отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие;
мiр (с «и» десятеричной) — вселенная, человеческое общество.
📚 Существует легенда, что название романа «Война и мир» Л. Толстой писал через «i». Однако нет, все издания романа при жизни писателя выходили под названием «Война и миръ». По одной из версий, легенда возникла из-за опечатки в издании 1913 года под редакцией Павла Бирюкова. В четырех томах романа заглавие используется восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз используется слово «миръ» и лишь один раз — «міръ», на первой странице первого тома.
Таким образом, перевод заглавия на английский “War and Peace” — совершенно верный.
А «мир», «милый», «Ирина» — этимологически родственные слова.
#этимология #лексика
Это общеславянское слово. Основа — *mirъ. В ней выделялся индоевропейский корень *mi- и суффикс *-r, что вместе означало «кроткий», «мягкий». От той же основы произошло слово «милый», только с суффиксом *-l.
Этимологический словарь М. Фасмера приводит греческие слова-соответствия εἰρήνη(eirene), κόσμος (kosmos), тоже означавшие «мир, Вселенная, порядок». От того же греческого слова εἰρήνη произошло имя Ирина. Εἰρήνη (Эйрена) — богиня мирной жизни в древнегреческой мифологии.
📝До орфографической реформы 1917 — 1918 гг. значения слова «мир» разграничивали и писали по-разному:
мир (с «и» восьмеричной, ещё называлась «иже») — отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие;
мiр (с «и» десятеричной) — вселенная, человеческое общество.
📚 Существует легенда, что название романа «Война и мир» Л. Толстой писал через «i». Однако нет, все издания романа при жизни писателя выходили под названием «Война и миръ». По одной из версий, легенда возникла из-за опечатки в издании 1913 года под редакцией Павла Бирюкова. В четырех томах романа заглавие используется восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз используется слово «миръ» и лишь один раз — «міръ», на первой странице первого тома.
Таким образом, перевод заглавия на английский “War and Peace” — совершенно верный.
А «мир», «милый», «Ирина» — этимологически родственные слова.
#этимология #лексика
Займи или одолжи мне?
Между этими словами существенная разница.
Занять — взять у кого-либо в долг, на время.
Я занял у него 500 рублей. То есть попросил в долг 500 рублей, чтобы купить макароны. Можно мне у тебя занять?
Одолжить — дать кому-либо в долг, дать взаймы.
Я собираюсь одолжить ему 500 рублей. Одолжи мне, пожалуйста, немного денег. Можешь мне одолжить 500 рублей на макароны? Одолжи мне на время свой миксер. Дай мне взаймы хоть что-нибудь.
«Заём» пишется именно так. Через «ё». В родительном — за́йма. Во множественном — за́ймы.
И слово «наём» (наём сотрудников) тоже через «ё». В родительном — на́йма.
#лексика #правописание
Между этими словами существенная разница.
Занять — взять у кого-либо в долг, на время.
Я занял у него 500 рублей. То есть попросил в долг 500 рублей, чтобы купить макароны. Можно мне у тебя занять?
Одолжить — дать кому-либо в долг, дать взаймы.
Я собираюсь одолжить ему 500 рублей. Одолжи мне, пожалуйста, немного денег. Можешь мне одолжить 500 рублей на макароны? Одолжи мне на время свой миксер. Дай мне взаймы хоть что-нибудь.
«Заём» пишется именно так. Через «ё». В родительном — за́йма. Во множественном — за́ймы.
И слово «наём» (наём сотрудников) тоже через «ё». В родительном — на́йма.
#лексика #правописание
ВключИт или вклЮчит?
В этом глаголе #ударение падает на последний слог, то есть на окончание. Причём других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
Включу́, включи́шь, включи́т, включи́м, включи́те, включа́т.
Причастия — включи́вший, включЁнный, включЁн, включена́, включено́, включены́.
Деепричастие — включи́в(шись).
Какого спряжения глагол «включить»? Смотрим на ударные личные окончания, видим там букву «и». Это значит, что второго.
И это ударение будет во всех приставочных и приставочно-суффиксальных глаголах с «-ключ-»:
Как всегда, в семь утра он включи́т свой перфоратор.
Ноутбук отключи́тся, если нажать эту кнопку.
Давайте заключи́м догово́р аренды. Они вскоре заключа́т новые догово́ры.
Компьютер был включЁн всю ночь, не выдержал и отключи́лся.
❓ А как привыкли говорить вы?
В этом глаголе #ударение падает на последний слог, то есть на окончание. Причём других вариантов орфоэпическая норма не допускает.
Включу́, включи́шь, включи́т, включи́м, включи́те, включа́т.
Причастия — включи́вший, включЁнный, включЁн, включена́, включено́, включены́.
Деепричастие — включи́в(шись).
Какого спряжения глагол «включить»? Смотрим на ударные личные окончания, видим там букву «и». Это значит, что второго.
И это ударение будет во всех приставочных и приставочно-суффиксальных глаголах с «-ключ-»:
Как всегда, в семь утра он включи́т свой перфоратор.
Ноутбук отключи́тся, если нажать эту кнопку.
Давайте заключи́м догово́р аренды. Они вскоре заключа́т новые догово́ры.
Компьютер был включЁн всю ночь, не выдержал и отключи́лся.
❓ А как привыкли говорить вы?