В Кемерово или в Кемерове?
Правила говорят следующее. Географические названия славянского (это важно) происхождения, которые оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом (город, район, деревня, аэропорт и т.д.):
🔖в деревне Простоквашино, из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, в аэропорту Шереметьево.
Если же родового слова нет, то возможны оба варианта: склоняемый (старый) и несклоняемый (новый).
🔖в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, к Митину и к Митино.
Cклоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Считается, что тенденция к использованию несклоняемых вариантов сложилась в XX веке, особенно во второй половине. Тогда как испокон веков формы «в Кратове», «в Строгине», «в Люблине» считались верными.
Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
На справочном портале «Грамота.ру» утверждается, что «именно такое произношение и написание отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме».
Таким образом, в городе Кемерово, но в Кемерове.
А как привыкли говорить вы?
1. В Кемерово, в Шереметьево.
2. В Кемерове, в Шереметьеве.
#лексика #правописание
Правила говорят следующее. Географические названия славянского (это важно) происхождения, которые оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом (город, район, деревня, аэропорт и т.д.):
🔖в деревне Простоквашино, из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, в аэропорту Шереметьево.
Если же родового слова нет, то возможны оба варианта: склоняемый (старый) и несклоняемый (новый).
🔖в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, к Митину и к Митино.
Cклоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Считается, что тенденция к использованию несклоняемых вариантов сложилась в XX веке, особенно во второй половине. Тогда как испокон веков формы «в Кратове», «в Строгине», «в Люблине» считались верными.
Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
На справочном портале «Грамота.ру» утверждается, что «именно такое произношение и написание отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме».
Таким образом, в городе Кемерово, но в Кемерове.
А как привыкли говорить вы?
1. В Кемерово, в Шереметьево.
2. В Кемерове, в Шереметьеве.
#лексика #правописание
Познай самого себя
Это крылатое выражение на самом деле принадлежит не Сократу.
А кому же? Узнайте на нашем втором канале https://t.iss.one/slova4.
Это крылатое выражение на самом деле принадлежит не Сократу.
А кому же? Узнайте на нашем втором канале https://t.iss.one/slova4.
Telegram
Крылатые слова и выражения
Сборник крылатых фраз и выражений русского языка. Значение и происхождение. Кратко и чётко.
По всем вопросам — @saturn288.
По всем вопросам — @saturn288.
Садить или сажать?
Глагол «садить» — это просторечие. В словарях вы его найдёте с пометкой «народно-разговорное».
📌Общеупотребительный вариант — «сажать». Это глагол несовершенного вида. Форма совершенного вида — «посадить».
🔖Сажать деревья. Сажать картошку. Сажать цветы. Сажать детей на колени. Хочу посадить дерево на своём участке.
А ещё «садить» допустимо использовать в следующих значениях, но тоже как просторечный:
1. Вместо любого глагола для обозначения быстрого, энергичного действия.
Мальчишка так и садит по дороге (быстро бежит). Садить пулю за пулей (стрелять беспрерывно). Садить на гармошке. Садить матом (грубо ругаться).
2. Сильно пахнуть (о неприятном запахе).
На кухне садит чесноком.
Спряжение глагола «сажать»
📌Я сажаю, ты сажаешь, он/она/оно сажает, мы сажаем, вы сажаете, они сажают.
Когда-то слова «садить» и «сажать» были равноправными. Например, в словаре В. И. Даля «садить» означает «более решительное действие». А в древнерусском языке использовался глагол «садити».
📝Сейчас мы сажаем цветы, сажаем пассажиров на поезд, сажаем гостей за стол, а не садим. Зато вместо «садить» в литературном языке спокойно используются его приставочные собратья.
Посадить самолёт. Посадить саженцы. Пересадить помидоры. Рассадить морковь. Засадить поле цветами.
#лексика
Глагол «садить» — это просторечие. В словарях вы его найдёте с пометкой «народно-разговорное».
📌Общеупотребительный вариант — «сажать». Это глагол несовершенного вида. Форма совершенного вида — «посадить».
🔖Сажать деревья. Сажать картошку. Сажать цветы. Сажать детей на колени. Хочу посадить дерево на своём участке.
А ещё «садить» допустимо использовать в следующих значениях, но тоже как просторечный:
1. Вместо любого глагола для обозначения быстрого, энергичного действия.
Мальчишка так и садит по дороге (быстро бежит). Садить пулю за пулей (стрелять беспрерывно). Садить на гармошке. Садить матом (грубо ругаться).
2. Сильно пахнуть (о неприятном запахе).
На кухне садит чесноком.
Спряжение глагола «сажать»
📌Я сажаю, ты сажаешь, он/она/оно сажает, мы сажаем, вы сажаете, они сажают.
Когда-то слова «садить» и «сажать» были равноправными. Например, в словаре В. И. Даля «садить» означает «более решительное действие». А в древнерусском языке использовался глагол «садити».
📝Сейчас мы сажаем цветы, сажаем пассажиров на поезд, сажаем гостей за стол, а не садим. Зато вместо «садить» в литературном языке спокойно используются его приставочные собратья.
Посадить самолёт. Посадить саженцы. Пересадить помидоры. Рассадить морковь. Засадить поле цветами.
#лексика
Одну пару носков, пожалуйста!
Слово «носки» в родительном падеже множественного числа — «носков». Оно немного выбивается из общего правила.
Например, слово «чулки» склоняется немного по-другому. В родительном падеже множественного — «чулок».
Дайте мне две пары носков и три пары чулок в придачу!
Точно так же:
Ботинки — ботинок, сапоги — сапог, колготки — колготок, перчатки — перчаток, туфли — туфель.
Для запоминания есть такое правило:
Чулки — длинный предмет, значит слово будет короткое — «чулок». Носки — короткий предмет, значит слово будет длинное — «носков».
#лексика
Канал «Грамотность» на Яндекс.Дзен
Слово «носки» в родительном падеже множественного числа — «носков». Оно немного выбивается из общего правила.
Например, слово «чулки» склоняется немного по-другому. В родительном падеже множественного — «чулок».
Дайте мне две пары носков и три пары чулок в придачу!
Точно так же:
Ботинки — ботинок, сапоги — сапог, колготки — колготок, перчатки — перчаток, туфли — туфель.
Для запоминания есть такое правило:
Чулки — длинный предмет, значит слово будет короткое — «чулок». Носки — короткий предмет, значит слово будет длинное — «носков».
#лексика
Канал «Грамотность» на Яндекс.Дзен
О глаголах «ездить» и «ехать»
Продолжаем рассказывать о спряжении трудных глаголов. Хотя «ездить» и «ехать» к таковым не относятся, но как же их коверкают в речи! «Ездиют» и «ездеют», «ехай» и «едь»… Все эти формы ошибочны, а правильное спряжение обоих глаголов не относится к исключениям, его достаточно вызубрить раз и навсегда.
🔖Ездить. Обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разное время, в разных направлениях, а также взад и вперёд.
Я часто езжу в лес, чтобы насладиться чистым воздухом. В основном езжу на машине.
🔖Ехать. Обозначает движение в одном направлении, в конкретное время.
Завтра я еду в лес. Ради эксперимента поеду на троллейбусе.
Разницу между этими глаголами носители русского языка чувствуют на интуитивном уровне. А вот иностранцы, которые только недавно начали осваивать наш великий и могучий, часто путаются. Поскольку в том же английском оба эти слова обозначаются глаголом to go.
Теперь о спряжении.
📌Ездить. Я езжу, ты ездишь, он/она/оно ездит, мы ездим, вы ездите, они ездят.
📌Ехать. Я еду, ты едешь, он/она/оно едет, мы едем, вы едете, они едут.
Повелительное наклонение — поезжай, поезжайте. Однако это формы глагола «поехать». Так сложилось, что они используются для слов «ехать», «ездить».
Формы «езжай», «едь», «ехай», «поехай» — неправильные.
#лексика
Продолжаем рассказывать о спряжении трудных глаголов. Хотя «ездить» и «ехать» к таковым не относятся, но как же их коверкают в речи! «Ездиют» и «ездеют», «ехай» и «едь»… Все эти формы ошибочны, а правильное спряжение обоих глаголов не относится к исключениям, его достаточно вызубрить раз и навсегда.
🔖Ездить. Обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разное время, в разных направлениях, а также взад и вперёд.
Я часто езжу в лес, чтобы насладиться чистым воздухом. В основном езжу на машине.
🔖Ехать. Обозначает движение в одном направлении, в конкретное время.
Завтра я еду в лес. Ради эксперимента поеду на троллейбусе.
Разницу между этими глаголами носители русского языка чувствуют на интуитивном уровне. А вот иностранцы, которые только недавно начали осваивать наш великий и могучий, часто путаются. Поскольку в том же английском оба эти слова обозначаются глаголом to go.
Теперь о спряжении.
📌Ездить. Я езжу, ты ездишь, он/она/оно ездит, мы ездим, вы ездите, они ездят.
📌Ехать. Я еду, ты едешь, он/она/оно едет, мы едем, вы едете, они едут.
Повелительное наклонение — поезжай, поезжайте. Однако это формы глагола «поехать». Так сложилось, что они используются для слов «ехать», «ездить».
Формы «езжай», «едь», «ехай», «поехай» — неправильные.
#лексика
«Как склоняется слово «сторис»?
Об этом слове часто спрашивают, но никаких нормативных рекомендаций по поводу склонения нет. Можно писать и «сториз», и «сторис». Точно так же нет однозначного ответа, какого оно рода.
А всё потому, что словарная фиксация заимствованных слов растянута во времени. Они должны ещё прижиться в русском языке до того, как станет ясна их принадлежность к определённому склонению.
#лексика
Об этом слове часто спрашивают, но никаких нормативных рекомендаций по поводу склонения нет. Можно писать и «сториз», и «сторис». Точно так же нет однозначного ответа, какого оно рода.
А всё потому, что словарная фиксация заимствованных слов растянута во времени. Они должны ещё прижиться в русском языке до того, как станет ясна их принадлежность к определённому склонению.
#лексика
Осветить и освятить. Давайте разбираться
Одинаковые по звучанию и похожие по написанию, но абсолютно разные по значению слова.
📌Освятить.
Совершать над чем-нибудь церковный обряд очищения, придания СВЯТости. То есть это церковный термин.
Подтекст — делать СВЯТым.
Освятить воду. Освятить куличи. Освятить дом крещенской водой.
Отглагольное существительное — освящение.
📌Осветить.
1.Сделать светлым; направить лучи света на кого-что-нибудь; снабдить светом.
2.Объяснить, рассказать о чем-нибудь, истолковать. Это переносное значение глагола.
Однако в обоих значениях присутствует подтекст — делать СВЕТлым. У переносного значения ещё есть оттенок «пролить свет на что-либо».
Осветить улицу фонарём. Хорошо осветить тему. Осветить вопрос. Осветить положение дел.
Корреспондент освещает это событие.
Отглагольное существительное — освещение.
Иногда на крупных сайтах, которые читают десятки тысяч людей, вижу предложения вроде «Нам нужно как можно быстрее освятить эту тему». Естественно, смотрятся они нелепо.
❗️Поэтому тема/вопрос освЕщается в СМИ, а не освящается.
#лексика
Одинаковые по звучанию и похожие по написанию, но абсолютно разные по значению слова.
📌Освятить.
Совершать над чем-нибудь церковный обряд очищения, придания СВЯТости. То есть это церковный термин.
Подтекст — делать СВЯТым.
Освятить воду. Освятить куличи. Освятить дом крещенской водой.
Отглагольное существительное — освящение.
📌Осветить.
1.Сделать светлым; направить лучи света на кого-что-нибудь; снабдить светом.
2.Объяснить, рассказать о чем-нибудь, истолковать. Это переносное значение глагола.
Однако в обоих значениях присутствует подтекст — делать СВЕТлым. У переносного значения ещё есть оттенок «пролить свет на что-либо».
Осветить улицу фонарём. Хорошо осветить тему. Осветить вопрос. Осветить положение дел.
Корреспондент освещает это событие.
Отглагольное существительное — освещение.
Иногда на крупных сайтах, которые читают десятки тысяч людей, вижу предложения вроде «Нам нужно как можно быстрее освятить эту тему». Естественно, смотрятся они нелепо.
❗️Поэтому тема/вопрос освЕщается в СМИ, а не освящается.
#лексика
Именоваться или называться. Вопрос от подписчика
Именоваться vs называться: что уместнее в быту и в повседневной жизни?
Ответ. По значению это абсолютные синонимы, только глагол «именоваться» относится к книжной лексике. Поэтому в повседневной речи уместнее слово «называться».
Присылайте ваши вопросы по русскому языку на @Leopoldbot.
#лексика
Именоваться vs называться: что уместнее в быту и в повседневной жизни?
Ответ. По значению это абсолютные синонимы, только глагол «именоваться» относится к книжной лексике. Поэтому в повседневной речи уместнее слово «называться».
Присылайте ваши вопросы по русскому языку на @Leopoldbot.
#лексика
Они борются или борятся? Правильный ответ
Привет всем! Радует, что в нашем вчерашнем опросе победил правильный ответ. Действительно, верно говорить «они борются».
Глагол «бороться» относится к первому спряжению. Это не исключение, он спрягается по общему правилу. В 3-м лице множественного числа оканчивается на -ют, в остальных формах пишется с буквой «Е», кроме 1-го лица единственного числа.
Как определить спряжение?
Не нужно обращать внимание на постфикс «ся». Спряжение в этом случае мы определяем по неопределённой форме на «оть», потому что личные окончания глагола безударные (ты бОрешься, вы бОретесь).
А как мы знаем из общего правила, глаголы на -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти с безударными личными окончаниями — первого спряжения, кроме некоторых исключений. Но «бороться» к ним не относится.
Полное спряжение глагола:
Я борюсь, ты борешься, он/она/оно борется, мы боремся, вы боретесь, они борются.
Сравните с глаголом «колоть», который тоже I спряжения.
Я колю, ты колешь, он/она/оно колет, мы колем, вы колете, они колют.
#грамматика
Привет всем! Радует, что в нашем вчерашнем опросе победил правильный ответ. Действительно, верно говорить «они борются».
Глагол «бороться» относится к первому спряжению. Это не исключение, он спрягается по общему правилу. В 3-м лице множественного числа оканчивается на -ют, в остальных формах пишется с буквой «Е», кроме 1-го лица единственного числа.
Как определить спряжение?
Не нужно обращать внимание на постфикс «ся». Спряжение в этом случае мы определяем по неопределённой форме на «оть», потому что личные окончания глагола безударные (ты бОрешься, вы бОретесь).
А как мы знаем из общего правила, глаголы на -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -чь, -ти с безударными личными окончаниями — первого спряжения, кроме некоторых исключений. Но «бороться» к ним не относится.
Полное спряжение глагола:
Я борюсь, ты борешься, он/она/оно борется, мы боремся, вы боретесь, они борются.
Сравните с глаголом «колоть», который тоже I спряжения.
Я колю, ты колешь, он/она/оно колет, мы колем, вы колете, они колют.
#грамматика
Выровнять и выравнять. Разница между словами
В ловушку из этих слов попадались многие из нас. Ведь оба глагола существуют в русском языке. Похожие по написанию, но разные по значению.
Выровнять — сделать ровным.
Выравнять — сделать равным.
📌 1. Нужно выРОВНять поверхность, то есть сделать её ровной.
ВыРОВНять текст по краю. Выровнять забор, который покосился. Выровнять складки одежды с помощью утюга.
Выровнять книги на полке. Сделать, чтобы они стояли ровно.
📌 2. ВыРАВНять команды, поставив их в РАВНые условия.
Пора бы выравнять зарплаты молодых специалистов...
Однако чаще при обсуждении финансов используется глагол «уравнять», например:
Принято решение уравнять тарифы...
Другие приставочные глаголы с корнем -равн-/-ровн- пишутся по тому же принципу.
📝 Подравнять зарплаты сотрудников. То есть сделать их одинаковыми.
Подровнять газон. Сделать его ровным.
Подровнять чёлку.
#грамматика #лексика
В ловушку из этих слов попадались многие из нас. Ведь оба глагола существуют в русском языке. Похожие по написанию, но разные по значению.
Выровнять — сделать ровным.
Выравнять — сделать равным.
📌 1. Нужно выРОВНять поверхность, то есть сделать её ровной.
ВыРОВНять текст по краю. Выровнять забор, который покосился. Выровнять складки одежды с помощью утюга.
Выровнять книги на полке. Сделать, чтобы они стояли ровно.
📌 2. ВыРАВНять команды, поставив их в РАВНые условия.
Пора бы выравнять зарплаты молодых специалистов...
Однако чаще при обсуждении финансов используется глагол «уравнять», например:
Принято решение уравнять тарифы...
Другие приставочные глаголы с корнем -равн-/-ровн- пишутся по тому же принципу.
📝 Подравнять зарплаты сотрудников. То есть сделать их одинаковыми.
Подровнять газон. Сделать его ровным.
Подровнять чёлку.
#грамматика #лексика
Разница между склонением и спряжением. О слове «гложет». Вопрос от подписчика
Добрый вечер! В каких случаях уместнее использовать и как правильно склонять слово «гложет»?
Ответ. Уточним, что не склонять, а спрягать. :) Склоняются имена: существительные, прилагательные, числительные, местоимения. И, как это ни странно, причастия. Да, они образованы от глагола, но у них есть признаки прилагательного: падежи, род, число.
А глаголы спрягаются.
Понятие «склонение» произошло от латинского declinatio (отклонение), «спряжение» — от conjugatio (связь, сочетание).
Теперь о слове «гложет». В значении «мучить, терзать» он используется преимущественно в 3-м лице единственного числа: меня/его/её гложет, то есть что-то терзает, не даёт покоя.
Начальная форма — глодать. Основное значение глагола: «Грызть, объедая, обкусывая мякоть зубами.
Собака гложет кость. Зайцы гложут древесную кору.
В устной речи используется редко, но все личные формы спряжения у него есть. Относится к I спряжению на -ать.
Я гложу, ты гложешь, он/она/оно гложет, мы гложем, вы гложете, они гложут.
Если у вас есть вопрос по русскому языку или идея по поводу публикации на канале, пишите на @Leopoldbot.
#грамматика #лексика
Добрый вечер! В каких случаях уместнее использовать и как правильно склонять слово «гложет»?
Ответ. Уточним, что не склонять, а спрягать. :) Склоняются имена: существительные, прилагательные, числительные, местоимения. И, как это ни странно, причастия. Да, они образованы от глагола, но у них есть признаки прилагательного: падежи, род, число.
А глаголы спрягаются.
Понятие «склонение» произошло от латинского declinatio (отклонение), «спряжение» — от conjugatio (связь, сочетание).
Теперь о слове «гложет». В значении «мучить, терзать» он используется преимущественно в 3-м лице единственного числа: меня/его/её гложет, то есть что-то терзает, не даёт покоя.
Начальная форма — глодать. Основное значение глагола: «Грызть, объедая, обкусывая мякоть зубами.
Собака гложет кость. Зайцы гложут древесную кору.
В устной речи используется редко, но все личные формы спряжения у него есть. Относится к I спряжению на -ать.
Я гложу, ты гложешь, он/она/оно гложет, мы гложем, вы гложете, они гложут.
Если у вас есть вопрос по русскому языку или идея по поводу публикации на канале, пишите на @Leopoldbot.
#грамматика #лексика
Выкладывать или вылаживать?
Друзья! Не существует в русском языке глагола глаголов «вылаживать», «влаживать», которые якобы обозначают «выкладывать» и «вкладывать». Их даже среди разговорных и просторечных вариантов найти нельзя.
1️⃣ Фотографии в Инстаграм мы выкладываем, а не вылаживаем.
2️⃣ В то или иное дело мы вкладываем ресурсы, а не влаживаем.
3️⃣ Инвесторы вкладывают деньги в проект, а не влаживают.
📝 Путаница возникает потому, что есть глаголы совершенного вида «выложить» и «вложить», а также есть часто используемый глагол с корнем -лаж- «налаживать».
А ещё в далёком XIX веке употреблялось слово «владить», и от него образовывался глагол несовершенного вида «влаживать». Найти его можно только в словаре В. И. Даля. Значение было: вделывать, пригонять и вставлять; прилаживая, вкладывать.
🔖 Ещё следует запомнить, что детей мы укладываем спать, а не улаживаем.
Остальные немногочисленные глаголы с корнем -лаж- относятся к просторечным, разговорным и в литературном языке используются не так часто.
В толковых словарях нашёл лишь несколько таких, и то они с какими-либо пометками.
Отлаживать — регулировать работу какого-либо механизма, готовить механизм к действию. Приводится с пометкой «специальное».
Разлаживать — вносить разлад. Разговорное.
Улаживать — привести в порядок дела. Упоминается как южнорусское, разговорное слово.
#лексика
Друзья! Не существует в русском языке глагола глаголов «вылаживать», «влаживать», которые якобы обозначают «выкладывать» и «вкладывать». Их даже среди разговорных и просторечных вариантов найти нельзя.
1️⃣ Фотографии в Инстаграм мы выкладываем, а не вылаживаем.
2️⃣ В то или иное дело мы вкладываем ресурсы, а не влаживаем.
3️⃣ Инвесторы вкладывают деньги в проект, а не влаживают.
📝 Путаница возникает потому, что есть глаголы совершенного вида «выложить» и «вложить», а также есть часто используемый глагол с корнем -лаж- «налаживать».
А ещё в далёком XIX веке употреблялось слово «владить», и от него образовывался глагол несовершенного вида «влаживать». Найти его можно только в словаре В. И. Даля. Значение было: вделывать, пригонять и вставлять; прилаживая, вкладывать.
🔖 Ещё следует запомнить, что детей мы укладываем спать, а не улаживаем.
Остальные немногочисленные глаголы с корнем -лаж- относятся к просторечным, разговорным и в литературном языке используются не так часто.
В толковых словарях нашёл лишь несколько таких, и то они с какими-либо пометками.
Отлаживать — регулировать работу какого-либо механизма, готовить механизм к действию. Приводится с пометкой «специальное».
Разлаживать — вносить разлад. Разговорное.
Улаживать — привести в порядок дела. Упоминается как южнорусское, разговорное слово.
#лексика
Занимаетесь репетиторством, фотографируете, монтируете видеоролики, делаете ремонты, маникюр? Наверняка вам приходилось или приходится сталкиваться с поиском клиентов. Или наоборот, вы заказчик и ищете исполнителя, но не знаете, где это сделать? Так вот, в интернете есть площадка, где заказчик и исполнитель могут встретиться и пожать друг другу руки для будущего сотрудничества. На нём вы сможете разместить своё резюме/портфолио на сайте и наслаждаться потоком входящих заявок. Или самому оставить заявку, если вы в поисках репетитора, специалиста по ремонту чего-либо и т.д.
Преимущества
- Специалисты проверяются, что даёт больше уверенности в результате. Репетиторы, мастера по ремонту и мастера по красоте проходят профессионально-техническое тестирование. Частные специалисты могут пройти проверку паспорта, а компании — проверку юридических данных.
- Анкета каждого специалиста включает в себя подробную информацию об опыте работы и образовании, фотографии, примеры работ и настоящие отзывы клиентов.
- Количество специалистов — более 600 000, количество клиентов — более 5,3 млн. Покрытие — более 1000 городов РФ.
- Вы сами договариваетесь о стоимости услуг и получаете оплату напрямую от клиента.
Чтобы почитать подробнее и зарегистрироваться, перейдите по ссылке.
Преимущества
- Специалисты проверяются, что даёт больше уверенности в результате. Репетиторы, мастера по ремонту и мастера по красоте проходят профессионально-техническое тестирование. Частные специалисты могут пройти проверку паспорта, а компании — проверку юридических данных.
- Анкета каждого специалиста включает в себя подробную информацию об опыте работы и образовании, фотографии, примеры работ и настоящие отзывы клиентов.
- Количество специалистов — более 600 000, количество клиентов — более 5,3 млн. Покрытие — более 1000 городов РФ.
- Вы сами договариваетесь о стоимости услуг и получаете оплату напрямую от клиента.
Чтобы почитать подробнее и зарегистрироваться, перейдите по ссылке.
Ещё раз о времяпрепровождении
Привет всем! Большинство голосующих отметили вариант времяпрепровождение. Это и есть общеупотребительное слово. Времяпровождение — разговорное.
Значение у них одно и то же: «использование времени, способ проводить время.
«Времяпрепровождение» произошло от сочетания «препроводить время» (прожить, пробыть в течение некоторого промежутка времени). Глагол «препроводить» уже почти не используется в русском языке, поскольку относится к устаревшим.
Слово «времяпровождение» до первых десятилетий XX в. считалось просторечием, а сейчас отмечается в толковых словарях с пометкой «разговорное». Например, в Большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова.
В чём разница между разговорной и просторечной лексикой? Об этом я готовлю большую статью с примерами и комментариями лингвистов, которая на днях будет опубликована на нашем канале Яндекс.Дзен.
#лексика
Привет всем! Большинство голосующих отметили вариант времяпрепровождение. Это и есть общеупотребительное слово. Времяпровождение — разговорное.
Значение у них одно и то же: «использование времени, способ проводить время.
«Времяпрепровождение» произошло от сочетания «препроводить время» (прожить, пробыть в течение некоторого промежутка времени). Глагол «препроводить» уже почти не используется в русском языке, поскольку относится к устаревшим.
Слово «времяпровождение» до первых десятилетий XX в. считалось просторечием, а сейчас отмечается в толковых словарях с пометкой «разговорное». Например, в Большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова.
В чём разница между разговорной и просторечной лексикой? Об этом я готовлю большую статью с примерами и комментариями лингвистов, которая на днях будет опубликована на нашем канале Яндекс.Дзен.
#лексика
Одному известному книжному издательству России в 2019 году исполняется 15 лет. В честь этого оно внедрило программу лояльности «Книжная эволюция», благодаря которой каждому из нас даётся скидка 5% сразу после регистрации. И чем больше заказываете, тем выше скидка.
Преимущества этого издательства
— книги всегда восхитительно пахнут, обложки приятны на ощупь, а закладки-ляссе делают из чтения чудесный ритуал;
— еженедельно на сайте новая акция со скидками;
— скидка по «Книжной эволюции» суммируется со скидками по акциям. Суммарная скидка может доходить до 50%;
— в каждый заказ бумажных книг вам даётся книга в подарок;
— доставка по всей территории РФ;
— отзывчивый call-центр;
— разнообразные способы оплаты: банковская карта, PayOnline, Webmoney, QIWI-кошелёк, Яндекс.Деньги, наличные.
Особые условия по 30 сентября (23:59 мск) включительно: «В каждый заказ с бумажными книгами от 1 500 рублей мы добавим подарок — набор из пяти чек-листов для перемен к лучшему и повышения уровня энергии. А в заказы от 3 500 рублей — набор чек-листов и Дневник путешественника».
Хочу узнать подробнее об этих чудных акциях⬅️
Преимущества этого издательства
— книги всегда восхитительно пахнут, обложки приятны на ощупь, а закладки-ляссе делают из чтения чудесный ритуал;
— еженедельно на сайте новая акция со скидками;
— скидка по «Книжной эволюции» суммируется со скидками по акциям. Суммарная скидка может доходить до 50%;
— в каждый заказ бумажных книг вам даётся книга в подарок;
— доставка по всей территории РФ;
— отзывчивый call-центр;
— разнообразные способы оплаты: банковская карта, PayOnline, Webmoney, QIWI-кошелёк, Яндекс.Деньги, наличные.
Особые условия по 30 сентября (23:59 мск) включительно: «В каждый заказ с бумажными книгами от 1 500 рублей мы добавим подарок — набор из пяти чек-листов для перемен к лучшему и повышения уровня энергии. А в заказы от 3 500 рублей — набор чек-листов и Дневник путешественника».
Хочу узнать подробнее об этих чудных акциях⬅️
5 книг, которые пригодятся каждому лингвисту
Меня часто спрашивают, что почитать, чтобы стать грамотнее. Вариантов может быть много, и ответ я решил начать с описания классических источников.
«Правила русской орфографии и пунктуации» В. В. Лопатина, «Словарь трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и другие полезные книги для лингвистов, копирайтеров, корректоров, редакторов в нашей обзорной статье на Яндекс.Дзен.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Меня часто спрашивают, что почитать, чтобы стать грамотнее. Вариантов может быть много, и ответ я решил начать с описания классических источников.
«Правила русской орфографии и пунктуации» В. В. Лопатина, «Словарь трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и другие полезные книги для лингвистов, копирайтеров, корректоров, редакторов в нашей обзорной статье на Яндекс.Дзен.
Насладиться чтением можно по ссылке.
Яндекс Дзен
5 книг, которые пригодятся каждому лингвисту
Если вы учитесь на филолога, любите копаться в тонкостях русского языка или работаете с текстами, эти книги вам обязательно пригодятся.
История заимствования слова «кофе»
1. Было заимствовано в XVIII в., и уже в этот период можно наблюдать вариативность его родовых форм: кофе, кофь, кафа (Словарь русского языка XVIII века: X). Причем из данных Корпуса и «Словаря русского языка XVIII века» можно заключить, что форма «кофе» в текстах этого периода — как мужского, так и среднего рода.
2. Позже образуются иные дублеты (двойные разновидности) с родовыми показателями: кофей, кофий. То есть в истории освоения слова фиксируются дублеты всех трех родовых форм — мужского (кофей, кофий), среднего (кофе) и женского (кофь, кафа) рода.
3. Из текстов в Национальном корпусе русского языка можно сделать вывод, что в XIX в. в классической русской литературе «кофе» последовательно употребляется как слово мужского рода.
4. Среди писателей, употреблявших оба родовых варианта слова «кофе»: Андрей Белый, И. А. Бунин, Б. А. Пильняк, В. Набоков, М. А. Алданов, А. Н. Толстой, А. Грин, Ю. Даниэль и др.
5. В советской печати в 40–80-е гг. XX в. стилистически нейтральное употребление слова «кофе» в среднем роде не фиксируется. Возможно, на это влиял ГОСТ №6805-53 «Кофе натуральный жареный», действовавший с 1953 г.
6. Варианты среднего рода вновь появляются в русской литературе лишь в 90-е гг. XX в., а их количество в первое десятилетие XXI в. даже превышает показатели 20–30-х гг. XX в., когда средний род «кофе» фиксировался в текстах довольно часто.
Источник: «КиберЛенинка»
#лексика #этимология
1. Было заимствовано в XVIII в., и уже в этот период можно наблюдать вариативность его родовых форм: кофе, кофь, кафа (Словарь русского языка XVIII века: X). Причем из данных Корпуса и «Словаря русского языка XVIII века» можно заключить, что форма «кофе» в текстах этого периода — как мужского, так и среднего рода.
2. Позже образуются иные дублеты (двойные разновидности) с родовыми показателями: кофей, кофий. То есть в истории освоения слова фиксируются дублеты всех трех родовых форм — мужского (кофей, кофий), среднего (кофе) и женского (кофь, кафа) рода.
3. Из текстов в Национальном корпусе русского языка можно сделать вывод, что в XIX в. в классической русской литературе «кофе» последовательно употребляется как слово мужского рода.
4. Среди писателей, употреблявших оба родовых варианта слова «кофе»: Андрей Белый, И. А. Бунин, Б. А. Пильняк, В. Набоков, М. А. Алданов, А. Н. Толстой, А. Грин, Ю. Даниэль и др.
5. В советской печати в 40–80-е гг. XX в. стилистически нейтральное употребление слова «кофе» в среднем роде не фиксируется. Возможно, на это влиял ГОСТ №6805-53 «Кофе натуральный жареный», действовавший с 1953 г.
6. Варианты среднего рода вновь появляются в русской литературе лишь в 90-е гг. XX в., а их количество в первое десятилетие XXI в. даже превышает показатели 20–30-х гг. XX в., когда средний род «кофе» фиксировался в текстах довольно часто.
Источник: «КиберЛенинка»
#лексика #этимология
«Телеграм» с одной «м»
Название мессенджера Telegram по-русски пишется с одной «м»: Телеграм.
📌Писать на конце удвоенную «м» нет смысла, поскольку:
- в оригинале она одна;
- удвоение согласных на конце заимствованных слов русскому языку не свойственно.
Об этом слове уже есть рекомендации Справочной службы русского языка. Да и логически если помыслить, можно прийти к такому выводу.
🔖Даже там, где в английском две согласные, в русском мы почти всегда пишем одну. Blogger, shopping и call-center успешно прижились как «блогер», «шопинг» и «кол-центр».
Название мессенджера уместно заключить в кавычки, как любое другое кириллическое название бренда.
Слово «телеграмм» может образовываться в одном случае: если мы говорим о телеграммах — коротких информационных сообщениях, которые массово отправляли наши родители, бабушки и дедушки.
Никаких телеграмм я тебе не отправлял. Скачай уже «Телеграм», там и будем переписываться.
#лексика #правописание
Название мессенджера Telegram по-русски пишется с одной «м»: Телеграм.
📌Писать на конце удвоенную «м» нет смысла, поскольку:
- в оригинале она одна;
- удвоение согласных на конце заимствованных слов русскому языку не свойственно.
Об этом слове уже есть рекомендации Справочной службы русского языка. Да и логически если помыслить, можно прийти к такому выводу.
🔖Даже там, где в английском две согласные, в русском мы почти всегда пишем одну. Blogger, shopping и call-center успешно прижились как «блогер», «шопинг» и «кол-центр».
Название мессенджера уместно заключить в кавычки, как любое другое кириллическое название бренда.
Слово «телеграмм» может образовываться в одном случае: если мы говорим о телеграммах — коротких информационных сообщениях, которые массово отправляли наши родители, бабушки и дедушки.
Никаких телеграмм я тебе не отправлял. Скачай уже «Телеграм», там и будем переписываться.
#лексика #правописание