Спустя две недели после Майрæмыкуадзæн осетины отмечали праздник Фыдыуани. В свое время, осетинский бытописатель Куку Гатуев, один из информаторов В.Ф. Миллера писал в очерке «Христианство в Осетии», что под этим именем скрывается Иоанн Креститель. «Св. Иоанн Креститель (Фуд Иоанне) считается у осетин для указания времени, когда пастух рогатого рабочего скота кончит свою службу, а как праздник он не празднуется и к его покровительству св. Иоанна осетины не привыкли прибегать» (10, III, с. 272).
Надо заметить, что в этой оценке Куку (о. Алексей) Гатуев ошибся. Этот праздник достаточно хорошо известен всем этническим группам осетин, с той лишь разницей, что есть разночтения в названии и сроках праздника.
В. С. Уарзиати
Праздничный мир осетин
На фото: фрагмент фрески Нузальской церкви с изображением святого Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна
#Чырыстон_Ир #Фыдыуани
#Аланское_Православие
#Православная_Осетия
Надо заметить, что в этой оценке Куку (о. Алексей) Гатуев ошибся. Этот праздник достаточно хорошо известен всем этническим группам осетин, с той лишь разницей, что есть разночтения в названии и сроках праздника.
В. С. Уарзиати
Праздничный мир осетин
На фото: фрагмент фрески Нузальской церкви с изображением святого Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна
#Чырыстон_Ир #Фыдыуани
#Аланское_Православие
#Православная_Осетия
Фрагмент съемки празднования Хетæджы Уастырджийы бæрæгбон. (1991 г.) О празднике рассказывает известный в Осетии сказитель из селения Хидыхъус Созырыхъо Цæгæраты. На видео корреспондент спрашивает его о дате рождения, на что Созырыхъо отвечает, что родился в 1902 г.?
- "Фыдыуани кæд у?.. - Сентябыры..." (- в месяц Отца Иуана - в сентябре...)
Заметим, что традиционный осетинский календарь передает нам не только фиксированную дату празднования дня Фыдыуани (две недели от праздника Майрæмы Куадзæн) но и религиозное название месяца Сентября - Фыдыуанийы мæй.
На скриншоте фрагмент греческой богослужебной рукописи с аланскими маргиналиями, где средневековый автор заметок фиксирует праздник Усекновения главы Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна лексемой 'сæркъуырд', а самого святого называет по-алански φητίβανη т. е. Фидиуани (предп. XIII-XIV в.)
1991 год и XIVв...
#Чырыстон_Ир #Фыдыуани
#Аланское_Православие
#Православная_Осетия
- "Фыдыуани кæд у?.. - Сентябыры..." (- в месяц Отца Иуана - в сентябре...)
Заметим, что традиционный осетинский календарь передает нам не только фиксированную дату празднования дня Фыдыуани (две недели от праздника Майрæмы Куадзæн) но и религиозное название месяца Сентября - Фыдыуанийы мæй.
На скриншоте фрагмент греческой богослужебной рукописи с аланскими маргиналиями, где средневековый автор заметок фиксирует праздник Усекновения главы Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна лексемой 'сæркъуырд', а самого святого называет по-алански φητίβανη т. е. Фидиуани (предп. XIII-XIV в.)
1991 год и XIVв...
#Чырыстон_Ир #Фыдыуани
#Аланское_Православие
#Православная_Осетия
...Ой, ой, не скæнæг устур Хуцау,
Нæ мадæ Мадæ Майрæн æй,
Лæппо лæг ка кæнуй, байраг бæх ка кæнуй, ой!..
Уасгергийы зар.
ОРФ СОНИИ, ф. ф. 494, п. 120, л. 63, диг. д., исп. Гульчеев Е., г. Дигора, зап.
В. Акоев.
Памятники народного творчества осетин
#Чырыстон_Ир #МадыМайрæм
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
Нæ мадæ Мадæ Майрæн æй,
Лæппо лæг ка кæнуй, байраг бæх ка кæнуй, ой!..
Уасгергийы зар.
ОРФ СОНИИ, ф. ф. 494, п. 120, л. 63, диг. д., исп. Гульчеев Е., г. Дигора, зап.
В. Акоев.
Памятники народного творчества осетин
#Чырыстон_Ир #МадыМайрæм
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
Джеры дзуар (с. Джер, ущелье Чысыл Леуахи) – средневековый православный аланский храм зального типа с вписанной апсидой и пристроенной впоследствии двухэтажной колокольней.
Особо чтим на юге Осетии. Празднование в честь Уастырджи начинается в конце августа и достигает своего апогея на Джеоргуыба – многодневный праздник, приуроченный ко дню колесования святого Георгия (10/23 ноября) и являющийся заговеньем на Рождественский пост.
В эти дни происходит массовое паломничество к святыне, причем не только осетин, но и представителей других национальностей. Джеры дзуар имеет особую благодать, и потому издавна сюда приводили для излечения бесноватых. Интересно, что, согласно преданию, приведенному З. Чичинадзе, в Джерской церкви сохранялась глава святого Георгия... к.и.н М. Мамиев
СВЯТОЙ ГЕОРГИЙ В ОСЕТИНСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ТРАДИЦИИ
#Чырыстон_Ир
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
#Джер
Особо чтим на юге Осетии. Празднование в честь Уастырджи начинается в конце августа и достигает своего апогея на Джеоргуыба – многодневный праздник, приуроченный ко дню колесования святого Георгия (10/23 ноября) и являющийся заговеньем на Рождественский пост.
В эти дни происходит массовое паломничество к святыне, причем не только осетин, но и представителей других национальностей. Джеры дзуар имеет особую благодать, и потому издавна сюда приводили для излечения бесноватых. Интересно, что, согласно преданию, приведенному З. Чичинадзе, в Джерской церкви сохранялась глава святого Георгия... к.и.н М. Мамиев
СВЯТОЙ ГЕОРГИЙ В ОСЕТИНСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ТРАДИЦИИ
#Чырыстон_Ир
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
#Джер
...Мады Майрæм, фыдæлты кувæндонæй баззадтæ,
Фыдæлты амондæй нæ æнæ хай ма фæкæ!
("Зæронд куывд" 48. СТАРИННАЯ МОЛИТВА
ОРФ СОНИИ, ф. ф. 23—1, п. 15, л. 44 об., ир. д., исп. Бирагов А., 1936, с. Бираговых,
зап. М. Цаллагов. Опубл.: ИАС, т. 2, с. 357—358.)
#Чырыстон_Ир
#Мад_Майрæм
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
Фыдæлты амондæй нæ æнæ хай ма фæкæ!
("Зæронд куывд" 48. СТАРИННАЯ МОЛИТВА
ОРФ СОНИИ, ф. ф. 23—1, п. 15, л. 44 об., ир. д., исп. Бирагов А., 1936, с. Бираговых,
зап. М. Цаллагов. Опубл.: ИАС, т. 2, с. 357—358.)
#Чырыстон_Ир
#Мад_Майрæм
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
Свидетельство доминиканского монаха Юлиана, побывавшего в Алании около 1235 г.:
«Отправившись через степь, где мы не нашли ни домов, ни людей, мы пришли через тринадцать дней в страну, называемую Алания; жители ее представляют смесь христиан и язычников. Сколько местечек, столько и князей, из которых никто не считает себя подчиненным другому. Здесь постоянная война князя с князем, местечка с местечком. Во время пахоты все люди одного местечка отправляются вооруженными на поле, вместе косят на смежных участках и вообще выходя за пределы своего местечка для рубки дров или какой бы то ни было работы, всегда идут вместе вооруженными, они не могут выходить в безопасности из своих местечек небольшими группами за чем бы то ни было с утра до вечера в течение всей недели, исключая воскресенье.
Этот день они настолько чтят с точки зрения религии, что каждый независимо от совершенного им преступления или количества имеющихся у него врагов, может безопасно ходить с оружием или без него даже среди тех, у которых он убил родителей или причинил какое-нибудь другое зло…
Крест настолько уважается ими здесь, что бедным как туземцам, так равно и пришельцам, которые не в состоянии иметь с собой много вооруженных людей, достаточной укрепить изображение креста на конце шеста с хоругвью и, подняв его, нести; это позволяет им во всякое время идти в полной безопасности».
(пер. В. Юргевича)
Текст воспроизведен по изданию: Рассказ римско-католического миссионера доминиканца Юлиана, о путешествии в страну приволжских венгерцев, совершенном перед 1235 годом и письма папы Венедикта XII к Хану Узбеку, его жене Тайдолю и сыну Джанибеку, в 1340 году // Записки Одесского общества истории и древностей, Том V. 1863
#Чырыстон_Ир
#Аланское_Православие
#Дзуар
«Отправившись через степь, где мы не нашли ни домов, ни людей, мы пришли через тринадцать дней в страну, называемую Алания; жители ее представляют смесь христиан и язычников. Сколько местечек, столько и князей, из которых никто не считает себя подчиненным другому. Здесь постоянная война князя с князем, местечка с местечком. Во время пахоты все люди одного местечка отправляются вооруженными на поле, вместе косят на смежных участках и вообще выходя за пределы своего местечка для рубки дров или какой бы то ни было работы, всегда идут вместе вооруженными, они не могут выходить в безопасности из своих местечек небольшими группами за чем бы то ни было с утра до вечера в течение всей недели, исключая воскресенье.
Этот день они настолько чтят с точки зрения религии, что каждый независимо от совершенного им преступления или количества имеющихся у него врагов, может безопасно ходить с оружием или без него даже среди тех, у которых он убил родителей или причинил какое-нибудь другое зло…
Крест настолько уважается ими здесь, что бедным как туземцам, так равно и пришельцам, которые не в состоянии иметь с собой много вооруженных людей, достаточной укрепить изображение креста на конце шеста с хоругвью и, подняв его, нести; это позволяет им во всякое время идти в полной безопасности».
(пер. В. Юргевича)
Текст воспроизведен по изданию: Рассказ римско-католического миссионера доминиканца Юлиана, о путешествии в страну приволжских венгерцев, совершенном перед 1235 годом и письма папы Венедикта XII к Хану Узбеку, его жене Тайдолю и сыну Джанибеку, в 1340 году // Записки Одесского общества истории и древностей, Том V. 1863
#Чырыстон_Ир
#Аланское_Православие
#Дзуар
Одним из самых популярных святых на Кавказе был святой Евстафий Плакида (день памяти 3 октября), почитавшийся как покровитель охотников (Афсати у осетин, Апсати у сванов, карачаевцев, балкарцев). Изображения святого часто встречаются в культовых сооружениях Северного Кавказа и Грузии.
В Осетии изображения святого воина были в росписях Нузальской церкви (на фото) и Зругского храма. После потери государственности в позднее средневековье, канонический образ святого Евстафия трансформировался в святого-покровителя охотников Æфсати, однако сохранил одну важную, узнаваемую черту – связь с образом благородного оленя. Как образ благородного оленя связан со святым мучеником Евстафием можно узнать из его жития.
Евстафий был военачальником при императорах Тите и Траяне. По преданию, Евстафий принял христианство после того, как на охоте, среди рогов преследуемого им оленя, появился перед ним образ распятого Спасителя:
«Однажды Плакида, по обыкновению своему, выехал с воинами и слугами на охоту. Встретив стадо оленей, он расставил всадников и начал погоню за оленями. Вскоре он заметил, что один, самый большой из них, отделился от стада. Оставив своих воинов, Плакида с небольшою дружиной погнался за оленем в пустыню. Спутники Плакиды скоро выбились из сил и остались далеко позади его. Плакида же, имея более сильного и быстрого коня, один продолжал погоню до тех пор, пока олень не взбежал на высокую скалу. Плакида остановился у подножия скалы, и, смотря на оленя, стал размышлять о том, как бы изловить его. В сие время Всеблагой Бог, многообразными средствами приводящий людей ко спасению и Ему одному известными судьбами наставляющий их на путь истины, уловил самого ловца, явившись Плакиде, как некогда Апостолу Павлу (Деян.9:3–6). Продолжая смотреть на оленя, Плакида увидел между его рогами сияющий крест, и на кресте подобие плоти распятого за нас Господа Иисуса Христа. Изумленный сим чудным видением, воевода вдруг услышал голос, глаголющий:
– Зачем ты гонишь Меня, Плакида?
И вместе с сим Божественным гласом, мгновенно напал на Плакиду страх: упав с коня, Плакида лежал на земле как мертвый. Едва опомнившись от страха, он вопросил:
– Кто Ты, Господи, говорящий со мною?
И сказал ему Господь:
– Я – Иисус Христос, – Бог, воплотившийся ради спасения людей и претерпевший вольные страдания и крестную смерть, Коего ты, не ведая, почитаешь. Твои добрые дела и обильные милостыни дошли до Меня, и Я возжелал спасти тебя. И вот Я явился здесь, чтобы уловить тебя в познание Меня и присоединить к верным рабам Моим. Ибо не хочу Я, чтобы человек, творящий праведные дела, погиб в сетях вражиих.»
Вернувшись домой, он крестился вместе со своей женой Феопистией и двумя сыновьями — Агапием и Феопистом (родные Евстафия также почитаются в лике святых).
Евстафий перенёс испытания, сходные с испытаниями ветхозаветного Иова — слуги его умерли, скот пал, а сам он во время путешествия на корабле в Египет был разлучён со своей женой, а потом и с детьми. Перенеся без ропота эти испытания, святой Евстафий обрёл своих родных и как прославленный военачальник был призван императором Траяном для ведения войны.
После окончания боевых действий святой Евстафий с почестями вернулся в Рим. Во время празднования императором Адрианом, сменившем к тому времени на престоле Траяна, одержанной победы над варварами, приглашённый со своей семьёй Евстафий отказался принести жертвы языческим богам и открыто исповедовал себя христианином. Святой Евстафий, осуждённый со своей семьёй на растерзание диким зверям, не был ими тронут. После этого император велел бросить их живыми в раскалённого медного быка, где святые и приняли свою мученическую смерть Тела их остались невредимыми и были погребены христианами.
Полный текст Жития: https://azbyka.ru/days/sv-evstafij-plakida-rimskij
На фото: Чудо св. Евстафия в росписях Нузальской церкви, икона святого Евстафия с оленем.
#Æфсати #Аланское_Православие
#Чырыстон_Ир
#Православная_Осетия
В Осетии изображения святого воина были в росписях Нузальской церкви (на фото) и Зругского храма. После потери государственности в позднее средневековье, канонический образ святого Евстафия трансформировался в святого-покровителя охотников Æфсати, однако сохранил одну важную, узнаваемую черту – связь с образом благородного оленя. Как образ благородного оленя связан со святым мучеником Евстафием можно узнать из его жития.
Евстафий был военачальником при императорах Тите и Траяне. По преданию, Евстафий принял христианство после того, как на охоте, среди рогов преследуемого им оленя, появился перед ним образ распятого Спасителя:
«Однажды Плакида, по обыкновению своему, выехал с воинами и слугами на охоту. Встретив стадо оленей, он расставил всадников и начал погоню за оленями. Вскоре он заметил, что один, самый большой из них, отделился от стада. Оставив своих воинов, Плакида с небольшою дружиной погнался за оленем в пустыню. Спутники Плакиды скоро выбились из сил и остались далеко позади его. Плакида же, имея более сильного и быстрого коня, один продолжал погоню до тех пор, пока олень не взбежал на высокую скалу. Плакида остановился у подножия скалы, и, смотря на оленя, стал размышлять о том, как бы изловить его. В сие время Всеблагой Бог, многообразными средствами приводящий людей ко спасению и Ему одному известными судьбами наставляющий их на путь истины, уловил самого ловца, явившись Плакиде, как некогда Апостолу Павлу (Деян.9:3–6). Продолжая смотреть на оленя, Плакида увидел между его рогами сияющий крест, и на кресте подобие плоти распятого за нас Господа Иисуса Христа. Изумленный сим чудным видением, воевода вдруг услышал голос, глаголющий:
– Зачем ты гонишь Меня, Плакида?
И вместе с сим Божественным гласом, мгновенно напал на Плакиду страх: упав с коня, Плакида лежал на земле как мертвый. Едва опомнившись от страха, он вопросил:
– Кто Ты, Господи, говорящий со мною?
И сказал ему Господь:
– Я – Иисус Христос, – Бог, воплотившийся ради спасения людей и претерпевший вольные страдания и крестную смерть, Коего ты, не ведая, почитаешь. Твои добрые дела и обильные милостыни дошли до Меня, и Я возжелал спасти тебя. И вот Я явился здесь, чтобы уловить тебя в познание Меня и присоединить к верным рабам Моим. Ибо не хочу Я, чтобы человек, творящий праведные дела, погиб в сетях вражиих.»
Вернувшись домой, он крестился вместе со своей женой Феопистией и двумя сыновьями — Агапием и Феопистом (родные Евстафия также почитаются в лике святых).
Евстафий перенёс испытания, сходные с испытаниями ветхозаветного Иова — слуги его умерли, скот пал, а сам он во время путешествия на корабле в Египет был разлучён со своей женой, а потом и с детьми. Перенеся без ропота эти испытания, святой Евстафий обрёл своих родных и как прославленный военачальник был призван императором Траяном для ведения войны.
После окончания боевых действий святой Евстафий с почестями вернулся в Рим. Во время празднования императором Адрианом, сменившем к тому времени на престоле Траяна, одержанной победы над варварами, приглашённый со своей семьёй Евстафий отказался принести жертвы языческим богам и открыто исповедовал себя христианином. Святой Евстафий, осуждённый со своей семьёй на растерзание диким зверям, не был ими тронут. После этого император велел бросить их живыми в раскалённого медного быка, где святые и приняли свою мученическую смерть Тела их остались невредимыми и были погребены христианами.
Полный текст Жития: https://azbyka.ru/days/sv-evstafij-plakida-rimskij
На фото: Чудо св. Евстафия в росписях Нузальской церкви, икона святого Евстафия с оленем.
#Æфсати #Аланское_Православие
#Чырыстон_Ир
#Православная_Осетия
Православный Церковный календарь
Евста́фий Плакида, Римский, полководец: житие, иконы, день памяти
Краткое житие великомученика Евстафия, жены его мученицы Феопистии и чад их мучеников Агапия и ФеопистаСвятой великомученик Евстафий до Крещения носил имя Плакида. Он был военачальником при императорах Тите (79–81) Евста́фий Плакида, Римский, полководец
Basyl | basil 'новогодний пирожок'; д. Basiltæ 'праздник Нового года',
Basilti mæjæ месяц январь'.
— wæ basyly к'ūх mæn kQyd fæwa
„пусть рука вашего басила достанется мне" (Коста 109).
— Старое христианское наследие: „св. Василий Великий" (гр.
Βασίλειος); день этого святого приходится на Новый год. Ср.
названия других осетинских праздников: Wacillatæ (от Wacilla ссв. Илья'),
Tutyrtæ (от Tutyr ссв. Федор') и др. В русском также день
Нового года зовется Васильев день, а вечер под Новый год
—
Васильев вечер. Балкарцы сохранили это же имя в названии января,
воспринятом ими от старого дигорского населения: балк. Basilay
''январь' ( = д. Basilti mæjæ id.). В применении к новогодним хлебцам или пирожкам мы находим слово basil у картвельских племен
¦(грузин, мегрелов, сванов): груз, (в диалектах) basilay мегр. basili
'новогодний хлебец'. Обрядовые реалии, в которых фигурирует слово в этом значении, также весьма близки у осетин и картвельских
племен. У осетин в ночь накануне праздника „хозяйки заготовляют
множество лепешек, представляющих фигуры людей, животных и
разных предметов. Приготовляются также лепешки с сыром, под
названием bаsiltæ, а также большой пирог, называемый æ r t х u r о n"
(Вс. Миллер. ОЭ II 266). У грузин-рачинцев „вечером (под Новый
год) начинают печь маленькие хлебцы, называемые basilebi. Basilebi пекутся одинаковые, по одному на каждого члена семьи...
Кроме basilebi, специально для детей пекут во множестве модели
различных животных..." (Г. Джапаридзе, СМК XXI 2 108)
У мегрелов в ночь под Новый год, „лишь только поужинают,
хозяйка укладывает детей спать, а сама печет к празднику так наз.
basili. Basili—это длинный, узкий хлеб, внутрь которого кладут
куски свежего свиного сала" (М. Кордзахия, СМК XXXII 3 153).
По происхождению своему Basiltæ
— праздник до-христианский,
связанный с зимним солноворотом и культом огня-солнца.
В.И. Абаев
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т 1.
#чырыстон_ир
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
#басылтæ
Basilti mæjæ месяц январь'.
— wæ basyly к'ūх mæn kQyd fæwa
„пусть рука вашего басила достанется мне" (Коста 109).
— Старое христианское наследие: „св. Василий Великий" (гр.
Βασίλειος); день этого святого приходится на Новый год. Ср.
названия других осетинских праздников: Wacillatæ (от Wacilla ссв. Илья'),
Tutyrtæ (от Tutyr ссв. Федор') и др. В русском также день
Нового года зовется Васильев день, а вечер под Новый год
—
Васильев вечер. Балкарцы сохранили это же имя в названии января,
воспринятом ими от старого дигорского населения: балк. Basilay
''январь' ( = д. Basilti mæjæ id.). В применении к новогодним хлебцам или пирожкам мы находим слово basil у картвельских племен
¦(грузин, мегрелов, сванов): груз, (в диалектах) basilay мегр. basili
'новогодний хлебец'. Обрядовые реалии, в которых фигурирует слово в этом значении, также весьма близки у осетин и картвельских
племен. У осетин в ночь накануне праздника „хозяйки заготовляют
множество лепешек, представляющих фигуры людей, животных и
разных предметов. Приготовляются также лепешки с сыром, под
названием bаsiltæ, а также большой пирог, называемый æ r t х u r о n"
(Вс. Миллер. ОЭ II 266). У грузин-рачинцев „вечером (под Новый
год) начинают печь маленькие хлебцы, называемые basilebi. Basilebi пекутся одинаковые, по одному на каждого члена семьи...
Кроме basilebi, специально для детей пекут во множестве модели
различных животных..." (Г. Джапаридзе, СМК XXI 2 108)
У мегрелов в ночь под Новый год, „лишь только поужинают,
хозяйка укладывает детей спать, а сама печет к празднику так наз.
basili. Basili—это длинный, узкий хлеб, внутрь которого кладут
куски свежего свиного сала" (М. Кордзахия, СМК XXXII 3 153).
По происхождению своему Basiltæ
— праздник до-христианский,
связанный с зимним солноворотом и культом огня-солнца.
В.И. Абаев
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т 1.
#чырыстон_ир
#Православная_Осетия
#Аланское_Православие
#басылтæ