⬆️ и еще пара переводческих решений из текста по ссылке ⬆️
3️⃣ Original: This kept Israeli civilians relatively safe from...
Translation:
هو ما قلّل من عدد الإصابات بين الإسرائيليين وحماهم من
Тут интересно, как переводчик выкидывает слово civilians и дополняет оригинал: не просто "защитил израильтян от", но еще "это снизило количество раненых среди израильтян". А то вдруг кто забудет, что некоторые палестинские ракеты таки долетели до цели.
قَلَّلَ reduce, diminish
حَمَى defend, guard, shield
4️⃣ Original: Israel’s diminishing returns when trying to counter Hamas...
Translation:
وعدم قدرة إسرائيل على الرد بالمثل
/Israel's inability to respond in kind/
Таки есть разница между diminishing (ability) и inability /absence of capacity/, но будем считать, что мы придираемся.
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
3️⃣ Original: This kept Israeli civilians relatively safe from...
Translation:
هو ما قلّل من عدد الإصابات بين الإسرائيليين وحماهم من
Тут интересно, как переводчик выкидывает слово civilians и дополняет оригинал: не просто "защитил израильтян от", но еще "это снизило количество раненых среди израильтян". А то вдруг кто забудет, что некоторые палестинские ракеты таки долетели до цели.
قَلَّلَ reduce, diminish
حَمَى defend, guard, shield
4️⃣ Original: Israel’s diminishing returns when trying to counter Hamas...
Translation:
وعدم قدرة إسرائيل على الرد بالمثل
/Israel's inability to respond in kind/
Таки есть разница между diminishing (ability) и inability /absence of capacity/, но будем считать, что мы придираемся.
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
Teletype
القبة الحديدية
В эфире очередная попытка возродить рубрику с разбором новостей. Чтобы избежать мук выбора решили просто брать топ-новость из Google...
Сегодня у нас несколько фраз ВВП, сказанных на ПМЭФ и переведенных на арабский сирийским агентством Сана.
ПМЭФ: مُنْتَدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي
اِنْتَدَى
- to gather
1️⃣ У нас нет разногласий с Соединёнными Штатами. У них есть только одно разногласие: они хотят сдерживать наше развитие и говорят об этом публично.
ليس لدينا خلافات مع الولايات المتحدة.. لديهم خلاف واحد فقط هو أنهم يريدون كبح تنميتنا ويتحدثون عن ذلك علناً
🖋разногласие
خِلاف - خِلافات
🖋сдерживание
كبْح
كَبَحَ - prevent, restrain, hold back, удерживать, сдерживать; подавлять
🖋развитие
تَنْمية
نَمَّى - выращивать; развивать, увеличивать; increase, promote, advance
2️⃣ Сегодня они (отношения с США) находятся на чрезвычайно низком уровне
هذه العلاقات التي هي اليوم في “مستوى منخفض للغاية
🖋уровень
مُسْتَوًى
причастие от
اِسْتَوَى
be equal or equivalent, flat, быть ровным, плоским; быть равным одинаковым; равняться;
🖋низкий
مُنْخَفِض
причастие от
انْخَفَضَ go down, to decline, понижаться, опускаться, быть низким
🖋чрезвычайно للغاية = ل+الغاية
غَايَةٌ предел, конец; крайность, outmost, maximum
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
ПМЭФ: مُنْتَدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي
اِنْتَدَى
- to gather
1️⃣ У нас нет разногласий с Соединёнными Штатами. У них есть только одно разногласие: они хотят сдерживать наше развитие и говорят об этом публично.
ليس لدينا خلافات مع الولايات المتحدة.. لديهم خلاف واحد فقط هو أنهم يريدون كبح تنميتنا ويتحدثون عن ذلك علناً
🖋разногласие
خِلاف - خِلافات
🖋сдерживание
كبْح
كَبَحَ - prevent, restrain, hold back, удерживать, сдерживать; подавлять
🖋развитие
تَنْمية
نَمَّى - выращивать; развивать, увеличивать; increase, promote, advance
2️⃣ Сегодня они (отношения с США) находятся на чрезвычайно низком уровне
هذه العلاقات التي هي اليوم في “مستوى منخفض للغاية
🖋уровень
مُسْتَوًى
причастие от
اِسْتَوَى
be equal or equivalent, flat, быть ровным, плоским; быть равным одинаковым; равняться;
🖋низкий
مُنْخَفِض
причастие от
انْخَفَضَ go down, to decline, понижаться, опускаться, быть низким
🖋чрезвычайно للغاية = ل+الغاية
غَايَةٌ предел, конец; крайность, outmost, maximum
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
Teletype
بوتين في الجلسة العامة لمنتدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي
Сегодня у нас несколько фраз ВВП, сказанных на ПМЭФ и переведенных на арабский сирийским агентством Сана. ПМЭФ: مُنْتَدى بطرسبورغ...
Политика ожидаемо победила, поэтому давайте возьмем речь Байдена после встречи с ВВП в Женеве в переводе RT Arabic.
Очень мало успела переслушать, поэтому пока что несколько стандартных фраз, которые очень часто встречаются в тех или иных вариациях.
1️⃣ stable and predictable relationship
علاقات مُسْتَقِرَّة وقابِلة لتَنَبُّؤٍ بها
تَنَبَّأَ
to predict, предвидеть, предсказывать
قابل
удобное слово для всяких -able/subject to:
قابلة للانتقاء الطبيعي
subject to natural selection
قابلة للتخلص
disposable
قابلة للملاحظة
noticeable
2️⃣ We should be able to cooperate where it’s in our mutual interests
يجب ان نتعاون حيث مَصالِح مُشْتَرَكة
مَصالِح - مَصْلَحَة
interest
لصَالِح الشعب
in favor of people/for the people, в интересах народа
✒️ В устном переводе, тем более синхронном, часто искажаются нюансы высказываний. Да и не нюансы. Да и высказывания в целом. Человек - не машина, а машина все еще не может так.
3️⃣ Вот более яркий пример:
We don’t derive our rights from the government; we possess them because we’re born — period. And we yield them to a government.
اننا لا نشتق حقوقنا من الحكومة
او من فترة زمانية
بل هى ما يَصْنَع حكومتَنا
اِشْتَقَّ
to derive
صَنَعَ
to manufacture, produce
✒️ Видимо, переводчик не расслышал или не понял, что за period. А Байден говорит: "Мы не от правительства права получаем/Не правительство нам дает права. Мы обладаем ими по праву рождения, и точка. И мы делегируем их правительству".
Period здесь в значении
نُقْطَة
عَلَامَة فَصْلِيَّة
✒️ Обратите внимание на to A government. Не конкретно вот этому американскому правительству, а правительству как явлению передаются права.
4️⃣ violate human rights
يَخْرِقُ
خُروق حُقوق الانسان
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
Очень мало успела переслушать, поэтому пока что несколько стандартных фраз, которые очень часто встречаются в тех или иных вариациях.
1️⃣ stable and predictable relationship
علاقات مُسْتَقِرَّة وقابِلة لتَنَبُّؤٍ بها
تَنَبَّأَ
to predict, предвидеть, предсказывать
قابل
удобное слово для всяких -able/subject to:
قابلة للانتقاء الطبيعي
subject to natural selection
قابلة للتخلص
disposable
قابلة للملاحظة
noticeable
2️⃣ We should be able to cooperate where it’s in our mutual interests
يجب ان نتعاون حيث مَصالِح مُشْتَرَكة
مَصالِح - مَصْلَحَة
interest
لصَالِح الشعب
in favor of people/for the people, в интересах народа
✒️ В устном переводе, тем более синхронном, часто искажаются нюансы высказываний. Да и не нюансы. Да и высказывания в целом. Человек - не машина, а машина все еще не может так.
3️⃣ Вот более яркий пример:
We don’t derive our rights from the government; we possess them because we’re born — period. And we yield them to a government.
اننا لا نشتق حقوقنا من الحكومة
او من فترة زمانية
بل هى ما يَصْنَع حكومتَنا
اِشْتَقَّ
to derive
صَنَعَ
to manufacture, produce
✒️ Видимо, переводчик не расслышал или не понял, что за period. А Байден говорит: "Мы не от правительства права получаем/Не правительство нам дает права. Мы обладаем ими по праву рождения, и точка. И мы делегируем их правительству".
Period здесь в значении
نُقْطَة
عَلَامَة فَصْلِيَّة
✒️ Обратите внимание на to A government. Не конкретно вот этому американскому правительству, а правительству как явлению передаются права.
4️⃣ violate human rights
يَخْرِقُ
خُروق حُقوق الانسان
#arabicnews_politics #arabicnews_vocabulary
The White House
Remarks by President Biden in Press Conference
Hôtel du Parc des Eaux-VivesGeneva, Switzerland 7:20 P.M. CEST THE PRESIDENT: It's been a long day for you all. (Laughs.) I know it was
А шо там у Харири?
"لذلك قدمت اعتذاري عن تشكيل الحكومة"
сказал назначенный премьер Ливана (Le Premier ministre désigné, PM designate, رئيس الحكومة اللبنانية المُكَلَّف) и ушел взакат отставку.
Слово اعْتَذَرَ помимо основного знначения извиняться, apologize, s'excuser также может означать следующее:
▪️ to admit one's fault and say sorry
▪️оправдываться, отделываться отговорками, выставлять в качестве предлога, уклоняться, отказываться под благовидным предлогом
▪️ présenter ses excuses,exprimer des regrets
Также:
مُتَعَذِّرٌ
▪️трудный, затруднительный; невозможный,
▪️insoluble,
▪️qu'on ne peut résoudre, difficult or hard to solve
تَعَذَّرَ
▪️быть трудным, затруднительным; быть невозможным,
▪️be difficult, be impossible,
▪️se compliquer, devenir plus difficile, obscur
И вот как эту фразу перевели:
ТАСС
Потому я отказался от формирования правительства
РИА
Я подал в отставку, отказавшись от формирования правительства
Reuters
That is why I excuse myself from government formation
Bloomberg
I presented my apology for not being able to form a government
AFP
C'est pourquoi je me suis excusé de ne pas pouvoir former le gouvernement
Если бы это было не важное политическое заявление, то в вольном переводе на русский оно, возможно, могло бы звучать как "я умываю руки". Ну или "Я устал - я мухожук".
#arabicnews_politics
https://youtu.be/Ok8ZnOs8Gxc?t=6
"لذلك قدمت اعتذاري عن تشكيل الحكومة"
сказал назначенный премьер Ливана (Le Premier ministre désigné, PM designate, رئيس الحكومة اللبنانية المُكَلَّف) и ушел в
Слово اعْتَذَرَ помимо основного знначения извиняться, apologize, s'excuser также может означать следующее:
▪️ to admit one's fault and say sorry
▪️оправдываться, отделываться отговорками, выставлять в качестве предлога, уклоняться, отказываться под благовидным предлогом
▪️ présenter ses excuses,exprimer des regrets
Также:
مُتَعَذِّرٌ
▪️трудный, затруднительный; невозможный,
▪️insoluble,
▪️qu'on ne peut résoudre, difficult or hard to solve
تَعَذَّرَ
▪️быть трудным, затруднительным; быть невозможным,
▪️be difficult, be impossible,
▪️se compliquer, devenir plus difficile, obscur
И вот как эту фразу перевели:
ТАСС
Потому я отказался от формирования правительства
РИА
Я подал в отставку, отказавшись от формирования правительства
Reuters
That is why I excuse myself from government formation
Bloomberg
I presented my apology for not being able to form a government
AFP
C'est pourquoi je me suis excusé de ne pas pouvoir former le gouvernement
Если бы это было не важное политическое заявление, то в вольном переводе на русский оно, возможно, могло бы звучать как "я умываю руки". Ну или "Я устал - я мухожук".
#arabicnews_politics
https://youtu.be/Ok8ZnOs8Gxc?t=6
YouTube
عاجل| الحريري: أعتذر عن تشكيل الحكومة اللبنانية بعد إصرار عون على موقفه
أعلن رئيس الوزراء المكلف سعد الحريري اعتذاره عن تشكيل الحكومة، بعد ما وصفه بإصرار الرئيس ميشيل عون على موقفه.
وقال الحريري في تصريح صحفي موجز إن موقف عون لم يتغير، ومن الواضح أننا لن نتفق معه على تشكيل الحكومة.
وأضاف الحريري أن عون قدم تعديلات جوهرية على…
وقال الحريري في تصريح صحفي موجز إن موقف عون لم يتغير، ومن الواضح أننا لن نتفق معه على تشكيل الحكومة.
وأضاف الحريري أن عون قدم تعديلات جوهرية على…
Несколько интересных выражений из вчерашней речи Байдена о ситуации в Афганистане и их перевод в исполнении Аль-Джазиры.
1️⃣
Today, the terrorist threat has metastasized well beyond Afghanistan
اليوم التهديد الارهابي انتشر خارج افغانستان
2️⃣
These threats warrant our attention and our resources.
Warrant = justify or necessitate (a course of action), оправдывать, служить основанием
هذه التهديدات تتطلب انتباهنا ومواردنا
تَطَلَّبَ
require, necessitate
3️⃣
counter-terrorism missions
مهام لتصدى ارهاب
4️⃣
...lurching into the third decade of conflict
lurch - make a sudden movement, especially forwards, in an uncontrolled way; to do out of; defraud; cheat
накреняться, пошатываться.
Контекстуально: втягивать, ввергать,столкнуться с перспективой (негативной)
ليفتتح عقدا ثالثا من النزاع
افْتَتَحَ
open, begin, inaugurate
5️⃣
We were clear-eyed about the risks
كنا واضحين وندركُ التهديدات
🔸 Другие варианты перевода можно послушать тут и тут
#arabicnews_politics
1️⃣
Today, the terrorist threat has metastasized well beyond Afghanistan
اليوم التهديد الارهابي انتشر خارج افغانستان
2️⃣
These threats warrant our attention and our resources.
Warrant = justify or necessitate (a course of action), оправдывать, служить основанием
هذه التهديدات تتطلب انتباهنا ومواردنا
تَطَلَّبَ
require, necessitate
3️⃣
counter-terrorism missions
مهام لتصدى ارهاب
4️⃣
...lurching into the third decade of conflict
lurch - make a sudden movement, especially forwards, in an uncontrolled way; to do out of; defraud; cheat
накреняться, пошатываться.
Контекстуально: втягивать, ввергать,столкнуться с перспективой (негативной)
ليفتتح عقدا ثالثا من النزاع
افْتَتَحَ
open, begin, inaugurate
5️⃣
We were clear-eyed about the risks
كنا واضحين وندركُ التهديدات
🔸 Другие варианты перевода можно послушать тут и тут
#arabicnews_politics
The White House
Remarks by President Biden on Afghanistan
East Room 4:02 P.M. EDT THE PRESIDENT: Good afternoon. I want to speak today to the unfolding situation in Afghanistan: the developments that have taken place in the last week and the steps we’re taking to address the rapidly evolving events. My national…
И давайте про выборы, которые заняли вторую строчку в нашем голосовании!
🔹 الانتخابات تشريعية = انتخابات برلمانية
- legislative/parliamentary elections (Почему legislative? Потому что парламент занимается принятием законов)
- парламентские выборы ("законодательные" в русском языке применительно к выборам не используется!)
انْتَخَبَ
выбирать (масдар انتخاب)
شَرَّعَ
делать законы (масдар تشريع)
🔹 مرَشَّحون
- candidates
- кандидаты
رَشَّحَ
назначать, номинировать (страдательное причастие مُرَشَّح)
🔹 عملية احتساب الأصوات
- vote counting (process)
- подсчет голосов
احْتَسَبَ
считать, исчислять (масдар احتساب)
صَوْت
голос, он же звук (множ.ч. - أصوات)
🔹 العد والفرز اليدوي
- manual counting and sorting
- ручной подсчет и сортировка
عَدَّ
считать (масдар عَدّ)
فَرَزَ
отбирать, подсчитывать голоса (масдар فَرْزٌ)
يد
рука
🔹 معالجة
- processing (the results)
- обработка (результатов)
عَالَجَ
to treat, handle
рассматривать, трактовать, разбирать (масдар مُعالَجة)
Также образует масдар عِلاَجٌ - лечение, реставрация
🔹 المراكز (المحطات) بالاقتراع
- polling station
- избирательные участки
🔹 مفَوَّضِيَّة الانتخابات
- election committee (commission)
- избирательная комиссия
فَوَّضَ
см. пост выше - это слово и корень мы уже разбирали
مُفَوَّضٌ
уполномоченный (страдательное причастие от فَوَّضَ)
مُفَوَّضِيَّة
комиссариат, полномочное представительство, комиссия и т.д.
🔹 مقَاعِد - مَقْعَد\ مِقْعَد
- seat (in a parliament)
- место, кресло (в парламенте). Слово "сидение" в русском в этом случае не используется!
منافسة
- competition
- конкуренция, соперничество
نَافَسَ
strive, fight for, seek
конкурировать, соперничать; бороться
(масдар مُنَافَسَة)
корень ن ف س достоин отдельного рассмотрения
И еще интересные клише, взятые из этой статьи
التوجهات العامة
общие тенденции
general trends/tendencies
أثار حفيظة
вызвать недовольство
irritate, cause dissatisfaction
على خلفية
по отношению к, в свете
regarding
حامي للدستور
гарант конституции
protector of the constitution
السلم الأهلي
гражданский мир
civil peace
اندلاع اقتتال
вспышка насилия
outbreak of violence
أقلية صغيرة
подавляющее меньшинство
vast minority
أغلبية ساحقة
подавляющее большинство
sweeping majority
С этим вокабуляром можно обсудить любые выборы في كل انحاء العالم!
#arabicnews_politics
🔹 الانتخابات تشريعية = انتخابات برلمانية
- legislative/parliamentary elections (Почему legislative? Потому что парламент занимается принятием законов)
- парламентские выборы ("законодательные" в русском языке применительно к выборам не используется!)
انْتَخَبَ
выбирать (масдар انتخاب)
شَرَّعَ
делать законы (масдар تشريع)
🔹 مرَشَّحون
- candidates
- кандидаты
رَشَّحَ
назначать, номинировать (страдательное причастие مُرَشَّح)
🔹 عملية احتساب الأصوات
- vote counting (process)
- подсчет голосов
احْتَسَبَ
считать, исчислять (масдар احتساب)
صَوْت
голос, он же звук (множ.ч. - أصوات)
🔹 العد والفرز اليدوي
- manual counting and sorting
- ручной подсчет и сортировка
عَدَّ
считать (масдар عَدّ)
فَرَزَ
отбирать, подсчитывать голоса (масдар فَرْزٌ)
يد
рука
🔹 معالجة
- processing (the results)
- обработка (результатов)
عَالَجَ
to treat, handle
рассматривать, трактовать, разбирать (масдар مُعالَجة)
Также образует масдар عِلاَجٌ - лечение, реставрация
🔹 المراكز (المحطات) بالاقتراع
- polling station
- избирательные участки
🔹 مفَوَّضِيَّة الانتخابات
- election committee (commission)
- избирательная комиссия
فَوَّضَ
см. пост выше - это слово и корень мы уже разбирали
مُفَوَّضٌ
уполномоченный (страдательное причастие от فَوَّضَ)
مُفَوَّضِيَّة
комиссариат, полномочное представительство, комиссия и т.д.
🔹 مقَاعِد - مَقْعَد\ مِقْعَد
- seat (in a parliament)
- место, кресло (в парламенте). Слово "сидение" в русском в этом случае не используется!
منافسة
- competition
- конкуренция, соперничество
نَافَسَ
strive, fight for, seek
конкурировать, соперничать; бороться
(масдар مُنَافَسَة)
корень ن ف س достоин отдельного рассмотрения
И еще интересные клише, взятые из этой статьи
التوجهات العامة
общие тенденции
general trends/tendencies
أثار حفيظة
вызвать недовольство
irritate, cause dissatisfaction
على خلفية
по отношению к, в свете
regarding
حامي للدستور
гарант конституции
protector of the constitution
السلم الأهلي
гражданский мир
civil peace
اندلاع اقتتال
вспышка насилия
outbreak of violence
أقلية صغيرة
подавляющее меньшинство
vast minority
أغلبية ساحقة
подавляющее большинство
sweeping majority
С этим вокабуляром можно обсудить любые выборы في كل انحاء العالم!
#arabicnews_politics
الجزيرة
العراق.. المعترضون على نتائج الانتخابات يعلنون مطالبهم ويحذرون من مآلات "أخطر" والصدر يرفض التدخل الخارجي
دعت قوى سياسية عراقية رئيس الجمهورية برهم صالح إلى التدخل لتجنيب البلاد مآلات “أخطر” على خلفية أزمة نتائج الانتخابات البرلمانية، وطالبت بإعادة الفرز اليدوي في جميع المراكز.
Загадка на ночь: как перевести на арабский "Ассоциированное трио" (формат сотрудничества, координации и диалога между министерствами иностранных дел Грузии, Республики Молдовы и Украины, а также с Евросоюзом по вопросам, связанным с евроинтеграцией)?
Спойлер: нагуглила один вариант перевода, завтра покажу, но вы предлагайте свои)
#arabicnews_politics
Спойлер: нагуглила один вариант перевода, завтра покажу, но вы предлагайте свои)
#arabicnews_politics
In the meantime, можно перечитать наши предыдущие посты аналогичной тематики - раз, два
#arabicnews_politics
#arabicnews_politics
Telegram
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
Кто тут БЕЛЫЙ И ПУШИСТЫЙ?
По словам Путина, Россия.
Корреспондент BBC сам использовал этот фразеологизм в своем вопросе, имея в виду следующее: виновата ли РФ в ухудшении отношений с Западом или же Российские власти "белые и пушистые".
"По сравнению с вами…
По словам Путина, Россия.
Корреспондент BBC сам использовал этот фразеологизм в своем вопросе, имея в виду следующее: виновата ли РФ в ухудшении отношений с Западом или же Российские власти "белые и пушистые".
"По сравнению с вами…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вечернее аудирование: заполните пропуски ⬇️
1️⃣ واللقاءان منفصلان للرئيسين التركي والروسي ب.... الإيراني
2️⃣ ما دلالة .... القمة الإيرانية الروسية التركية في هذا ال.... ؟
3️⃣ ما هي الأهداف التي .... كل طرف؟
4️⃣ إلى أي حد يمكن أن .... قمة
5️⃣ ما هي ال.... المحتملة علي ال.... الاقليمي والدولي
6️⃣ تعقيدات التي.... مفاوضات العودة إلي الاتفاق النووي الإيراني
7️⃣ عملية عسكرية تؤكد تركيا أنها .... شنها علي شمال سوري
8️⃣ .... العاصمة الإيرانية طهران قمةََ ثلاثية
9️⃣ تتصدر أجندتها القضايا ....
Ответы будут чуть позже!
Все ли понятно? Можете ли перевести этот отрывок?
#arabicnews_politics #arabicexercises
1️⃣ واللقاءان منفصلان للرئيسين التركي والروسي ب.... الإيراني
2️⃣ ما دلالة .... القمة الإيرانية الروسية التركية في هذا ال.... ؟
3️⃣ ما هي الأهداف التي .... كل طرف؟
4️⃣ إلى أي حد يمكن أن .... قمة
5️⃣ ما هي ال.... المحتملة علي ال.... الاقليمي والدولي
6️⃣ تعقيدات التي.... مفاوضات العودة إلي الاتفاق النووي الإيراني
7️⃣ عملية عسكرية تؤكد تركيا أنها .... شنها علي شمال سوري
8️⃣ .... العاصمة الإيرانية طهران قمةََ ثلاثية
9️⃣ تتصدر أجندتها القضايا ....
Ответы будут чуть позже!
Все ли понятно? Можете ли перевести этот отрывок?
#arabicnews_politics #arabicexercises
Дневное аудирование:
Премьер Белоруссии озвучивает протокольное приветствие сирийскому коллеге, переводчик переводит последовательно.
Очень плохо слышно, тем лучше для тренировки слуха)
#arabicnews_politics
Премьер Белоруссии озвучивает протокольное приветствие сирийскому коллеге, переводчик переводит последовательно.
Очень плохо слышно, тем лучше для тренировки слуха)
#arabicnews_politics
Telegram
Правительство Беларуси
‼️Роман Головченко: Пришло время говорить о более серьезных совместных проектах
Главы правительств Беларуси и Сирии встречаются «один на один»
Главы правительств Беларуси и Сирии встречаются «один на один»
Возвращаем рубрику “Окказиональный французский”!Мы как-то писали, что не надо бояться трансформаций при переводе. Вот товарищи совсем не боятся:
Оригинал: Au moins on a osé parler, alors que tout le monde se taisait: le grand réveil des jeunes Chinois face à Xi Jinping
/По крайней мере, мы осмелились говорить, тогда как весь мир молчал: пробуждение молодежи перед лицом Си Цзиньпина/
Аттансьон: наша редакция не верит западной пропаганде и использует ее исключительно в лингвистических целях.Версия вышеупомянутых MCD:
لوفيغارو: الكلمة تحرّرت والأمل يراود الشباب في الصين
/Фигаро: Слово освободилось и надежда обуревает молодежь в Китае/
Дёзьем Аттансьон: напоминаем, что в косых скобках мы даем дословный перевод, чтобы тем, кто только начинает работать с арабским, было проще.На самом деле, это, скорее всего, подзаг французской статьи:
L’éphémère mobilisation contre la stratégie "zéro Covid" a libéré la parole et donné de l’espoir.
То бишь: непродолжительные протесты против политики нулевой терпимости к COVID-19 стимулировали свободу слова и дали надежду
⬇️ Хорошие глаголы ⬇️
#nattal_fr
#arabicnews_politics
Telegram
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
Лениво-философский пост про то, как важно при переводе не бояться трансформаций и не тупо подбирать к словам одного языка максимально приближенные по значению слова другого, а излагать то самое что-хотел-сказать-автор адекватными языковыми средствами.
В…
В…
Forwarded from Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام (nataly talanova)
🔹TAGS🔹
Навигация по каналу ➡️
#arabicnews_vocabulary - все разобранные назапчасти лексемы новости, тексты, видео, etc
#arabicnews_politics - политический дискурс
#arabicnews_war - военка
#nattal_ar - размышления о грамматике, корнях и смысле жизни
#nattal_fr - окказиональный французский
#arabicbooks - что почитать или послушать
#nattal_ar_articles - интересные статьи
#arabicvideo - что посмотреть
#nattal_ar_resources - подборки полезных ресурсов
#arabic_of_manuals - никто никогда не читает инструкции, а зря
#arabicexercises - упражнения для тренировки арабской мыщцы
Навигация по каналу ➡️
#arabicnews_vocabulary - все разобранные на
#arabicnews_politics - политический дискурс
#arabicnews_war - военка
#nattal_ar - размышления о грамматике, корнях и смысле жизни
#nattal_fr - окказиональный французский
#arabicbooks - что почитать или послушать
#nattal_ar_articles - интересные статьи
#arabicvideo - что посмотреть
#nattal_ar_resources - подборки полезных ресурсов
#arabic_of_manuals - никто никогда не читает инструкции, а зря
#arabicexercises - упражнения для тренировки арабской мыщцы
Обещанный пост про реальное употребление синонимов
مباحثات
مفاوضات
مناقشات
محادثات
#arabicnews_politics
مباحثات
مفاوضات
مناقشات
محادثات
#arabicnews_politics
Teletype
مباحثات, مفاوضات и иже с ними
Небольшое исследование использования синонимов со значением “переговоры”. Выборка текстов происходила сначала в феврале, а затем и июле...
Любителям ночных копаний в тонкостях значений.
Ну и пример задания на проработку понимания пород.
Почему в заголовке вторая порода, а в тексте - пятая?
Нужно ли обращать внимание на эту разницу при переводе?
لا تغيير -
что за конструкция? Если не знаете или не используете, то имейте ее в виду, в русскоязычных СМИ заголовки в основном глагольные, но переводить их мы вполне можем именными (если редактор не ругается, конечно), и вот эта отрицательная конструкция может оказаться очень кстати.
#arabicnews_politics
#nattal_ar
Ну и пример задания на проработку понимания пород.
Почему в заголовке вторая порода, а в тексте - пятая?
Нужно ли обращать внимание на эту разницу при переводе?
لا تغيير -
что за конструкция? Если не знаете или не используете, то имейте ее в виду, в русскоязычных СМИ заголовки в основном глагольные, но переводить их мы вполне можем именными (если редактор не ругается, конечно), и вот эта отрицательная конструкция может оказаться очень кстати.
#arabicnews_politics
#nattal_ar
ИНФОПОСТ со всей информацией об этом канале:
Запись на индивидуальные/групповые занятия на СЕНТЯБРЬ и ОКТЯБРЬ - вот сюда.
🔹 Здесь публикуются разборы новостей, факты и рассуждения о языке, лингвистике, преподавании и переводе, подборки лексики и т.д.
🔸Здесь НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ политика, религия, образ жизни подписчиков и автора
🔹Кто я и что здесь вообще происходит
🔹Бумажки, подтверждающие, что я чему-то когда-то училась
🔹Список тегов, по которым очень советую походить, с 2019 года тут накопилось море полезной и совершенно бесплатной информации:
#arabicnews_vocabulary - все разобранные на запчасти лексемы новости, тексты, видео, etc
#arabicnews_kak_skazat - как сказать вот это вот?
#arabicnews_politics - политический дискурс
#arabicnews_war - военка
#nattal_ar - размышления о грамматике, корнях и смысле жизни
#nattal_fr - окказиональный французский
#arabicbooks - что почитать или послушать
#nattal_ar_articles - интересные статьи
#arabic_news_oftheday - самые актуальные новости дня
#arabic_news_translation - про перевод
#arabicvideo - что посмотреть
#nattal_ar_resources - подборки полезных ресурсов
#nattal_ar_microphone - дискуссии и мнения
#arabic_of_manuals - никто никогда не читает инструкции, а зря
#arabicexercises - упражнения для тренировки арабской мышцы
#arabic_teaching - про учебники, методику и преподавание в целом
Запись на индивидуальные/групповые занятия на СЕНТЯБРЬ и ОКТЯБРЬ - вот сюда.
🔹 Здесь публикуются разборы новостей, факты и рассуждения о языке, лингвистике, преподавании и переводе, подборки лексики и т.д.
🔸Здесь НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ политика, религия, образ жизни подписчиков и автора
🔹Кто я и что здесь вообще происходит
🔹Бумажки, подтверждающие, что я чему-то когда-то училась
🔹Список тегов, по которым очень советую походить, с 2019 года тут накопилось море полезной и совершенно бесплатной информации:
#arabicnews_vocabulary - все разобранные на запчасти лексемы новости, тексты, видео, etc
#arabicnews_kak_skazat - как сказать вот это вот?
#arabicnews_politics - политический дискурс
#arabicnews_war - военка
#nattal_ar - размышления о грамматике, корнях и смысле жизни
#nattal_fr - окказиональный французский
#arabicbooks - что почитать или послушать
#nattal_ar_articles - интересные статьи
#arabic_news_oftheday - самые актуальные новости дня
#arabic_news_translation - про перевод
#arabicvideo - что посмотреть
#nattal_ar_resources - подборки полезных ресурсов
#nattal_ar_microphone - дискуссии и мнения
#arabic_of_manuals - никто никогда не читает инструкции, а зря
#arabicexercises - упражнения для тренировки арабской мышцы
#arabic_teaching - про учебники, методику и преподавание в целом
Telegram
Learning Arabic of Mass Media - لغة الإعلام
Приветствую всех новоподписавшихся!
Кто я - можно почитать вот тут, а тут - чем я занимаюсь в свободное время
🔹 Арабский - мой третий иностранный, пожалуйста, учтите, что я не учу “говорить, как носитель” (это вообще невозможно), но:
🔹 Я профессиональный…
Кто я - можно почитать вот тут, а тут - чем я занимаюсь в свободное время
🔹 Арабский - мой третий иностранный, пожалуйста, учтите, что я не учу “говорить, как носитель” (это вообще невозможно), но:
🔹 Я профессиональный…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Наткнулась сегодня на название органа при генштабе армии. В оригинале не нашла, так как не обучена ему, на английском:
General Staff Fact-Finding (and) Assessment Mechanism
На арабском вот такие нашла варианты:
آلية تقييم تقصي الحقائق التابعة لهيئة الأركان العامة
آلية تقصي وتقييم الحقائق" التابعة لهيئة الأركان العامة للجيش الإسرائيلي
آلية تقصي الحقائق والتقييم التابعة لهيئة الأركان المشتركة
Какой вариант вам кажется оптимальным?
Можно предложить свои варианты - на русском, арабском и других.
Контекст - по ссылке в комментах. На всякий случай предупреждаю, что тема печальная, для многих чувствительная, не читайте, если принимаете новости о конфликтах близко к сердцу.
Также чисто на всякий случай напоминаю, что мы тут не обсуждаем политику как таковую ни под каким соусом. Совсем нет, никак.
#arabicexercises #arabicnews_politics #arabiclanguage #арабский #арабскийязык #عربية #арабскийсми
General Staff Fact-Finding (and) Assessment Mechanism
На арабском вот такие нашла варианты:
آلية تقييم تقصي الحقائق التابعة لهيئة الأركان العامة
آلية تقصي وتقييم الحقائق" التابعة لهيئة الأركان العامة للجيش الإسرائيلي
آلية تقصي الحقائق والتقييم التابعة لهيئة الأركان المشتركة
Какой вариант вам кажется оптимальным?
Можно предложить свои варианты - на русском, арабском и других.
Контекст - по ссылке в комментах. На всякий случай предупреждаю, что тема печальная, для многих чувствительная, не читайте, если принимаете новости о конфликтах близко к сердцу.
Также чисто на всякий случай напоминаю, что мы тут не обсуждаем политику как таковую ни под каким соусом. Совсем нет, никак.
#arabicexercises #arabicnews_politics #arabiclanguage #арабский #арабскийязык #عربية #арабскийсми
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM