Forwarded from Азиатский клуб
На лекцию Алексея Орлова про коаны и мондо в японской 3D-анимации осталось 5 тикетов! Вход свободный, по регистрации!
СТО ВИДОВ ЛУНЫ: Воины
65. «Луна над сосновым бором Мио»
Воин Такэда Сингэн (1521-1573) большую часть своей военной карьеры пытался получить доступ к морю из своей провинции, почти полностью окружённой сушей. Он показан здесь в задумчивом созерцании покрытого соснами мыса Мио и горы Фудзи за ним, которые были препятствием для замыслов Сингэна. Стихи на гравюре гласят:
О, даже небо
На взморье в Киёми
Преграждает путь.
Сосны залива Мио
Заслоняют круг луны.
1886
Примечание:
Любопытно, что на гравюре Сингэн изображён в чудесном шлеме, который, по преданию, подарил его предкам бог из святилища на озере Сува. Считалось, что этот шлем увеличивает силу и удачу воина в бою, а молитва возле него обязательно будет услышана (но не факт, что исполнена).
Tamara Tjardes «One Hundred Aspects of the Moon: Japanese Woodblock Prints by Yoshitoshi», 2003 — перевод с английского и примечания Алкэ Моринэко
65. «Луна над сосновым бором Мио»
Воин Такэда Сингэн (1521-1573) большую часть своей военной карьеры пытался получить доступ к морю из своей провинции, почти полностью окружённой сушей. Он показан здесь в задумчивом созерцании покрытого соснами мыса Мио и горы Фудзи за ним, которые были препятствием для замыслов Сингэна. Стихи на гравюре гласят:
О, даже небо
На взморье в Киёми
Преграждает путь.
Сосны залива Мио
Заслоняют круг луны.
1886
Примечание:
Любопытно, что на гравюре Сингэн изображён в чудесном шлеме, который, по преданию, подарил его предкам бог из святилища на озере Сува. Считалось, что этот шлем увеличивает силу и удачу воина в бою, а молитва возле него обязательно будет услышана (но не факт, что исполнена).
Tamara Tjardes «One Hundred Aspects of the Moon: Japanese Woodblock Prints by Yoshitoshi», 2003 — перевод с английского и примечания Алкэ Моринэко
Forwarded from Ананасы в шампанском 🍍🥂
Кстати, если вам хочется получиться общее представление об истории искусства - Э.Г. Гомбрих «История искусств».
Цена, конечно, немного кусается, но издание того стоит. Очень ясным языком (она писалась для начинающих), на примере самых ярких произведений мирового искусства, вам расскажут о различных стилях в искусстве и их развитии. При этом, рассказ не перегружен деталями и нюансами.
Сразу оговорюсь, что в основном книга повествует о западном искусстве (Европа и Америка). Про Восток есть, но совсем немного и в самом начале.
Поэтому, если вам хочется бродить по Эрмитажу и Пушкинскому музею, имея хотя бы базовую подготовку, Гомбрих - ваш выбор.
Цена, конечно, немного кусается, но издание того стоит. Очень ясным языком (она писалась для начинающих), на примере самых ярких произведений мирового искусства, вам расскажут о различных стилях в искусстве и их развитии. При этом, рассказ не перегружен деталями и нюансами.
Сразу оговорюсь, что в основном книга повествует о западном искусстве (Европа и Америка). Про Восток есть, но совсем немного и в самом начале.
Поэтому, если вам хочется бродить по Эрмитажу и Пушкинскому музею, имея хотя бы базовую подготовку, Гомбрих - ваш выбор.
Сегодня день рождения Василия Верещагина.
Самое время почитать мой лонгрид о его путешествии в Японию.
Рассказал о его впечатлениях о стране и её жителях, изменении манеры живописи в японских этюдах и многом другом.
Самое время почитать мой лонгрид о его путешествии в Японию.
Рассказал о его впечатлениях о стране и её жителях, изменении манеры живописи в японских этюдах и многом другом.
VK
Верещагин и Япония
Желание посетить Японию Верещагин озвучивал, когда ему было ещё 32 года. В марте 1874 он пишет художнику И.Н. Крамскому:
В честь Хэллоуина немного о японской нечисти.
«В лекции пойдет речь о распространённых типажах мистических персонажей, об их истоках в традиционном искусстве и о том, как они трансформировались в современной японской поп-культуре. Юлия Магера расскажет о типаже «мальчик-ёкай» (ёкай сёнэн), созданном прославленным художником Мидзуки Сигэру («Гэгэгэ-но Китаро» и «Бабушка Ноннон»), который вдохновил других авторов манги, таких как Тэдзука Осаму и Умэдзу Кадзуо, на создание собственных мистических серий. Также обсудим типаж магов оммёдзи и странствующих лекарей, которые помогают людям взаимодействовать с потусторонними силами и встречаются в произведениях Маруо Суэхиро («Знаток инугами»), Мидорикава Юки («Тетрадь дружбы Нацумэ»), Урусибара Юки («Знаток муси») и других. И, конечно же, обратимся к образам персонажей в мультфильмах Миядзаки Хаяо.»
Ведущая: Юлия Магера, исследовательница манги и автор сайта Мангалекторий.
«В лекции пойдет речь о распространённых типажах мистических персонажей, об их истоках в традиционном искусстве и о том, как они трансформировались в современной японской поп-культуре. Юлия Магера расскажет о типаже «мальчик-ёкай» (ёкай сёнэн), созданном прославленным художником Мидзуки Сигэру («Гэгэгэ-но Китаро» и «Бабушка Ноннон»), который вдохновил других авторов манги, таких как Тэдзука Осаму и Умэдзу Кадзуо, на создание собственных мистических серий. Также обсудим типаж магов оммёдзи и странствующих лекарей, которые помогают людям взаимодействовать с потусторонними силами и встречаются в произведениях Маруо Суэхиро («Знаток инугами»), Мидорикава Юки («Тетрадь дружбы Нацумэ»), Урусибара Юки («Знаток муси») и других. И, конечно же, обратимся к образам персонажей в мультфильмах Миядзаки Хаяо.»
Ведущая: Юлия Магера, исследовательница манги и автор сайта Мангалекторий.
YouTube
Сверхъестественные существа Ёкай в манге и аниме
В лекции пойдет речь о распространённых типажах мистических персонажей, об их истоках в традиционном искусстве и о том, как они трансформировались в современной японской поп-культуре. Юлия Магера расскажет о типаже «мальчик-ёкай» (ёкай сёнэн), созданном прославленным…
В европейской традиции силы добра выглядят благообразными и бесстрастными. Архангел Михаил, поражая дракона, не испытывает ни гнева, ни радости. Просто делает свою работы.
Совсем по другому в дальневосточной иконографической традиции. Тут защитников буддийского учения европейскому человеку легко спутать с демонами. Уж слишком они не похожи на людей, да и выражение их лиц не сулит чего-то доброго.
При этом, логика такой иконописной традиции очень понятная. Если ты весь такой красивый и благообразный, то как ты всяких злодеев пугать то собрался? Вот посмотрите на Фудо Мёо. Тут сразу видно, что шутить со злыми духами он не намерен и будет со всем рвением защищать буддийское учение от них.
Меч у Фудо служит для уничтожения заблуждений, а арканом он ловит заблудших, пробуждая в них мысли о буддийском учении. В общем, работы непочатый край. Зло не дремлет, а добро должно быть с кулаками.
Совсем по другому в дальневосточной иконографической традиции. Тут защитников буддийского учения европейскому человеку легко спутать с демонами. Уж слишком они не похожи на людей, да и выражение их лиц не сулит чего-то доброго.
При этом, логика такой иконописной традиции очень понятная. Если ты весь такой красивый и благообразный, то как ты всяких злодеев пугать то собрался? Вот посмотрите на Фудо Мёо. Тут сразу видно, что шутить со злыми духами он не намерен и будет со всем рвением защищать буддийское учение от них.
Меч у Фудо служит для уничтожения заблуждений, а арканом он ловит заблудших, пробуждая в них мысли о буддийском учении. В общем, работы непочатый край. Зло не дремлет, а добро должно быть с кулаками.
Forwarded from Ананасы в шампанском 🍍🥂
Продолжая рассказ о Фудо-мёо.
В 16 веке жил такой талантливый самурай Датэ Масамунэ. В детстве его привели в храм, а там он увидел Фудо. Впечатлился. Служитель храма объяснил, что несмотря на грозный вид, божество в своем сердце доброе и спокойное.
После этого, молодой Масамунэ начал вырабатывать в себе самоконтроль. Чтобы внешне быть агрессивным и грозным, сохраняя внутреннюю безмятежность.
В общем, что и вам рекомендую тренировать.
В 16 веке жил такой талантливый самурай Датэ Масамунэ. В детстве его привели в храм, а там он увидел Фудо. Впечатлился. Служитель храма объяснил, что несмотря на грозный вид, божество в своем сердце доброе и спокойное.
После этого, молодой Масамунэ начал вырабатывать в себе самоконтроль. Чтобы внешне быть агрессивным и грозным, сохраняя внутреннюю безмятежность.
В общем, что и вам рекомендую тренировать.
Про Мунка и буддизм.
У Эдварда Мунка есть серия картин, которая была названа им «Фриз жизни: поэма о любви, жизни и смерти». По задумке художника, "Фриз жизни" делился на четыре главы:
Рождение любви
Расцвет и закат любви
Страх жизни
Смерть
Каждая из глав состояла из 5-6 картин. Если смотреть фотографию с берлинской выставки, то картины должны были выставляться подряд и без рамок. Получалась своеобразная фотоплёнка, на которой отображена вся жизнь человека. Все мы любим-расстаёмся-боимся жизни-умираем.
Прямо скажем, отображено все не очень радостно, и связано это, в первую очередь, со взглядами Мунка на жизнь. Художник, с одной стороны, жаждал любви, с другой стороны, очень её боялся. Не верил, что любовь может быть счастливой, и считал, что женщины - опасные существа, которые пользуются мужчинами, а затем бросают их. Не особо любил Мунк и общество, побаиваясь его, особенно во время наплыва тревожности.
В общем, мир, согласно "Фризу жизни" - место недружелюбное. Всё в нем хрупкое, ненадежное и вызывающие страдания. И вот, когда у меня в голове возникло слово "страдания", я подумал, что взгляд Мунка очень созвучен в одном аспекте взглядам Будды.
Вот как звучит Первая благородная истина Будды:
"Вот, о братья, благородная истина о страдании. В муках рождается человек, он страдает увядая, страдает в болезнях, умирает в страданиях и печали. Стенания, боль, уныние, отчаяние — тяжки. Союз с немилым страдание, страдание — разлука с милым, и всякая неудовлетворенная жажда сугубо мучительна. И все пять совокупностей, возникших из привязанностей — мучительны. Такова, о братья, благородная истина о страдании".
Есть подозрение, что Мунк бы мог подписаться под этими словами.
У Эдварда Мунка есть серия картин, которая была названа им «Фриз жизни: поэма о любви, жизни и смерти». По задумке художника, "Фриз жизни" делился на четыре главы:
Рождение любви
Расцвет и закат любви
Страх жизни
Смерть
Каждая из глав состояла из 5-6 картин. Если смотреть фотографию с берлинской выставки, то картины должны были выставляться подряд и без рамок. Получалась своеобразная фотоплёнка, на которой отображена вся жизнь человека. Все мы любим-расстаёмся-боимся жизни-умираем.
Прямо скажем, отображено все не очень радостно, и связано это, в первую очередь, со взглядами Мунка на жизнь. Художник, с одной стороны, жаждал любви, с другой стороны, очень её боялся. Не верил, что любовь может быть счастливой, и считал, что женщины - опасные существа, которые пользуются мужчинами, а затем бросают их. Не особо любил Мунк и общество, побаиваясь его, особенно во время наплыва тревожности.
В общем, мир, согласно "Фризу жизни" - место недружелюбное. Всё в нем хрупкое, ненадежное и вызывающие страдания. И вот, когда у меня в голове возникло слово "страдания", я подумал, что взгляд Мунка очень созвучен в одном аспекте взглядам Будды.
Вот как звучит Первая благородная истина Будды:
"Вот, о братья, благородная истина о страдании. В муках рождается человек, он страдает увядая, страдает в болезнях, умирает в страданиях и печали. Стенания, боль, уныние, отчаяние — тяжки. Союз с немилым страдание, страдание — разлука с милым, и всякая неудовлетворенная жажда сугубо мучительна. И все пять совокупностей, возникших из привязанностей — мучительны. Такова, о братья, благородная истина о страдании".
Есть подозрение, что Мунк бы мог подписаться под этими словами.