Оzzа!
997 subscribers
158 photos
47 videos
1 file
1.14K links
Совесть осетинской нации
чат: @xossax_chat
e-mail: [email protected]
Download Telegram
#osnet #iryston #istori #damgæ

Некоторое время назад в ОсНете многократно цитировались и репостились выдержки из мемуаров осетинского писателя и театрального деятеля Георгия Бекоева. На заре своей юности Георгий Бекоев примкнул к подпольной группе и участвовал в скрытой агитационной работе, за что впоследствии был выдан своими осетинскими товарищами, арестован, осужден и приговорён к длительному сроку заключения [впоследствии реабилитирован]. Очевидно, его мемуары [в частности, цитировавшиеся выдержки] были пропитаны антисоветской и антисталинской риторикой.

Вместе с тем, не все Бекоевы относились к Советской власти так же. В частности, известнейший осетинский писатель и журналист, автор многочисленных открытых писем и публикаций в защиту осетинского языка [против грузификации] Елиоз Бекоев писал следующее:

Благодаря мудрой ленинско-сталинской национальной политике, постоянной за­боте партии и правительства, осетинскому народу [...] предоставлены широкие права и возможности развивать свою культуру, искусство и литературу на родном языке.

Некогда отсталый, забитый и угнетенный маленький, но одаренный осетинский на­род, благодаря заботе большевистской партии, в годы советской власти воспитал свою национальную интеллигенцию, далеко двинул осетинскую культуру, искусство, ли­тературу, национальную по форме и социалистическую по содержанию. [...]
Осетинский народ достиг бы еще больших успехов в деле развития своей культуры, литературы, искусства, если бы здесь, на месте, не искажалась мудрая сталинская национальная политика. В Осетии с давних пор существовала письменность [алфавит был построен на основе русской графики]. В 1924 г. ошибочно был принят латинский алфавит, чуждый для осетинского на­рода. В 1938 г. осетинская культурная общественность нашла нужным латинский алфавит заменить русским. В это время в Южной Осетии нашлись некоторые руководящие работники, которые добились введения в Южной Осетии грузинского алфавита в то время, когда в Северо-Осетинской АССР был принят русский алфавит, тот самый алфавит, который в Осетии существовал с XIX века и на котором писали свои бессмертные произведения великий осетинский поэт К. Хетагуров и другие классики осе­тинской литературы. С введением двух разных алфавитов и начался раскол Осетии на две части. [...]


[с] Из письма писателя Елиоза Бекоева секретарю ЦК ВКП[б] Г. М. Маленкову. 25.Х.1949 г.

@xOSSAx
👍10👎1