#iryston #ӕghdau
В ОсНете ожидаемо бомбануло [имеется ввиду не только канал ZRVF, но и масса прочих], однако, как всегда, не в том направлении.
Следует разобраться в нюансах.
Во-первых, ввести понятие ӕгъдау в Конституцию, это вовсе не означает добавление статей или каких-то базовых положений; речь де-факто может идти только об изменении преамбулы, когда к тексту ...многонациональный народ Республики Северной Осетия-Алания, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, руководствуясь Федеративным Договором, стремясь обеспечить благополучие и процветание республики, сохраняя историческую связь поколений, исходя из ответственности перед настоящим и будущим... в какой-то момент будет вставлено что-то про ӕгъдау. К сожалению или к счастью, это всё.
Во-вторых, несмотря на то, что почти никто не знает [и однозначно никто не следует] то, что такое ӕгъдау, по причине отсутствия чёткого его описания, подобные обороты присутствуют в конституциях, гербах и прочих атрибутах множества государств мира.
К примеру:
- мы полагаемся на Бога [см. эпиграф] - в отсутствие описание Бога и доказательств его существования является официальным девизом США
- во имя Святой, Единосущной и Нераздельной Троицы... - преамбула конституции Греции
- с верой в Бога и (или) другие всеобъемлющие ценности... - преамбула конституции Албании
- принимаем, под покровительством Бога... - конституция Бразилии
- все граждане Республики, как верующие в Бога, так и не разделяющие этой веры... - конституция Польши
и множество других основных законов содержат в себе упоминание чего-то, что не определено, определено быть не может, либо существование чего может быть оспорено.
В-третьих, во всех перечисленных случаях, подобные преамбулы были сформулированы в момент принятия конституций, формируя и сохраняя причинно-следственную связь. А принять конституцию, и спустя 25 лет [
В-четвёртых, поверхностного взгляда на нашу действительность достаточно, чтобы понять, что Конституция РСО работает не в полной мере, а ӕгъдау как таковой - не работает вовсе. Прежде чем объединять два неработающих концепта, следовало бы озаботиться работоспособностью каждого из них в отдельности.
В-пятых, вводить термин, характеризующий осетинский традиционный уклад, в документ, который приведён в полное соответствие с российским законодательством тоже как-то странно. Если Конституция РСО соответствует федеральному законодательству, но при этом в её основе [
Мы абсолютно искренне советуем подобную практику измывательств [над Конституцией, над ӕгъдау и над здравым смыслом] прекратить.
Ну и, наконец...
12 ноября 2019 года Конституция Республики Северная Осетия-Алания отметила своё 25-летие. Полное отсутствие внимания к этому на всех уровнях медиа говорит об абсолютно ситуативной поведенческой модели осетинского паноптикума. И это самое главное, о чем стоит помнить, читая публикации в осетинском сегменте.
In God We TrustВчера на конференции, посвящённой осетинским верованиям, вице-премьер Фадзаев озвучил намерения правительства выступить с инициативой о внесении поправок, содержащих понятие ӕгъдау в Конституцию Северной Осетии.
[с] доллар, доллар, доллар.. - [эта] грязная, зелёная бумажка!
алцӕмӕн дӕр ӕгъдау ис
[c] осетинская поговорка
В ОсНете ожидаемо бомбануло [имеется ввиду не только канал ZRVF, но и масса прочих], однако, как всегда, не в том направлении.
Следует разобраться в нюансах.
Во-первых, ввести понятие ӕгъдау в Конституцию, это вовсе не означает добавление статей или каких-то базовых положений; речь де-факто может идти только об изменении преамбулы, когда к тексту ...многонациональный народ Республики Северной Осетия-Алания, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, руководствуясь Федеративным Договором, стремясь обеспечить благополучие и процветание республики, сохраняя историческую связь поколений, исходя из ответственности перед настоящим и будущим... в какой-то момент будет вставлено что-то про ӕгъдау. К сожалению или к счастью, это всё.
Во-вторых, несмотря на то, что почти никто не знает [и однозначно никто не следует] то, что такое ӕгъдау, по причине отсутствия чёткого его описания, подобные обороты присутствуют в конституциях, гербах и прочих атрибутах множества государств мира.
К примеру:
- мы полагаемся на Бога [см. эпиграф] - в отсутствие описание Бога и доказательств его существования является официальным девизом США
- во имя Святой, Единосущной и Нераздельной Троицы... - преамбула конституции Греции
- с верой в Бога и (или) другие всеобъемлющие ценности... - преамбула конституции Албании
- принимаем, под покровительством Бога... - конституция Бразилии
- все граждане Республики, как верующие в Бога, так и не разделяющие этой веры... - конституция Польши
и множество других основных законов содержат в себе упоминание чего-то, что не определено, определено быть не может, либо существование чего может быть оспорено.
В-третьих, во всех перечисленных случаях, подобные преамбулы были сформулированы в момент принятия конституций, формируя и сохраняя причинно-следственную связь. А принять конституцию, и спустя 25 лет [
кстати
] измывательств над ней внезапно осознать, что принята она была основываясь на ӕгъдау - это смешно, уважаемые. Боимся оказаться правы, но нам кажется, что ӕгъдау - это последнее, о чём в 1994 году думали те, кто её писал и те, кто за неё голосовал. В-четвёртых, поверхностного взгляда на нашу действительность достаточно, чтобы понять, что Конституция РСО работает не в полной мере, а ӕгъдау как таковой - не работает вовсе. Прежде чем объединять два неработающих концепта, следовало бы озаботиться работоспособностью каждого из них в отдельности.
В-пятых, вводить термин, характеризующий осетинский традиционный уклад, в документ, который приведён в полное соответствие с российским законодательством тоже как-то странно. Если Конституция РСО соответствует федеральному законодательству, но при этом в её основе [
оказывается!
] лежит ӕгъдау, то значит ли это, что все российские законы [включая конституции и уставы других субъектов] - тоже основаны на осетинском ӕгъдау? Или же это наоборот: осетинский ӕгъдау соответствует нормам законодательства? Мы абсолютно искренне советуем подобную практику измывательств [над Конституцией, над ӕгъдау и над здравым смыслом] прекратить.
Ну и, наконец...
12 ноября 2019 года Конституция Республики Северная Осетия-Алания отметила своё 25-летие. Полное отсутствие внимания к этому на всех уровнях медиа говорит об абсолютно ситуативной поведенческой модели осетинского паноптикума. И это самое главное, о чем стоит помнить, читая публикации в осетинском сегменте.
#wӕrӕse #iryston #osnet #ӕghdau
В такой парадигме рассуждать врядли кто-то станет.
Зато вот ссылку на ӕгъдау теперь в текст республиканской конституции могут внести легко, с опорой на духовные начала конституции федеральной.
В такой парадигме рассуждать врядли кто-то станет.
Зато вот ссылку на ӕгъдау теперь в текст республиканской конституции могут внести легко, с опорой на духовные начала конституции федеральной.
Telegram
Алания 24
Интересно, после внесения поправок в Конституцию республика будет приводить Конституцию РСО-А в соответствие с российской? Получается, если РСО-А - государство, как это прописано в первой статье нашей Конституции, то осетины в Осетии - государствообразующий…
#osnet #irӕttӕ #ӕghdau #replikӕ
Эти выводы неоднозначны, скорее наоборот: родная культура именно тогда начинает растворяться, когда перестаёт быть «обыденностью» [читай: повседневностью], а становится чем-то ритуальным или показушным.
@xOSSAx
Эти выводы неоднозначны, скорее наоборот: родная культура именно тогда начинает растворяться, когда перестаёт быть «обыденностью» [читай: повседневностью], а становится чем-то ритуальным или показушным.
@xOSSAx
Telegram
Rajdian — [ӕ]
Автор телегам-канала @baragIr справедливо отметил, что проживающие в анклавах или на чужбине осетины часто более рьяно относятся к своему языку и своей идентичности, чем осетины, живущие на родине. Например, живя в Осетии, я не до конца осознавал важность…
#kavkaznet #qӕrӕsej #ӕghdau
Стоит озвучить пару слов касаемо инициативы отдельной группы карачаевских старейшин, которые предложили архаизировать национальные традиции, в частности свадьбы.
Инициатива интересна тем, что подобные дискуссии в кавказских обществах ведутся давно, поскольку очевидно, что значительная часть традиций и обычаев устаревают [с их обрядовой стороны] и порой не вписываются в текущие реалии, превращаясь в пережитки. Эти же дискуссии протекают в основном в канве двух направлений: «архаизация» [ужесточение и догматы] и «модернизация» [их адаптация к современным условиям]. Ну а поскольку описываемый публичный выплеск таких дебатов касается архаизации, то остановимся поподробнее на этом моменте.
1] Общение [в рамках мероприятия] исключительно на карачаевском языке.
Оное было возможно и объяснимо в эпоху, когда балкарские и карачаевские [да и почти все остальные горные] общества почти постоянно находились на «осадном положении», а окружающие их племена [в случае карачаевцев: черкесские и абазинские] представляли собой враждебную среду. И вот при проведении мероприятия в своей среде и для своих общение исключительно на карачаевском никакой проблемы из себя не представляло. Сейчас же, когда те же карачаевские свадьбы проводятся с участием не только карачаевцев, данный императив может оказаться препятствием. Ещё меньше он уместен в ситуации, когда брак - межнациональный, и количество не_тюркоязычных гостей может переваливать за половину.
2] Другим существенным препятствием в деле «архаизации» [как собственно и «модернизации»] обычаев является степень, до которой стоит это доводить. Допускается ли проведение свадьбы в стороннем заведении, а не дома? Допускается ли аренда свадебного платья? Сохранять ли обычай, по которому через считанные минуты после наступления первой брачной ночи старшие родственницы мужа врываются в комнату, сдёргивают простыню и демонстрируют собравшимся соседкам физиологические следы случившейся близости? Допускается ли участие в кортеже цветных [а не чёрных] автомобилей не карачаевского производства? Должны ли к столу подаваться только карачаевские блюда? Вопросы могут показаться смешными и нелепыми, но тем не менее, «архаизация» - без опоры на здравый смысл - выглядит именно так.
Поставленные в публикации вопросы [не частные] - пока что не имеют ответа. Вопрос сохранения традиций и обычаев малых и больших народов в эпоху глобализации - это проблема пока ещё не решённая. Но без надлежащего решения даже красивым, рациональным и нужным обычаям грозит либо вымирание, либо превращение в формальный цирковой ритуал.
Пока что, все варианты выбора между архаизацией, модернизацией и бездействием одинаково плохие.
@xOSSAx
Стоит озвучить пару слов касаемо инициативы отдельной группы карачаевских старейшин, которые предложили архаизировать национальные традиции, в частности свадьбы.
Инициатива интересна тем, что подобные дискуссии в кавказских обществах ведутся давно, поскольку очевидно, что значительная часть традиций и обычаев устаревают [с их обрядовой стороны] и порой не вписываются в текущие реалии, превращаясь в пережитки. Эти же дискуссии протекают в основном в канве двух направлений: «архаизация» [ужесточение и догматы] и «модернизация» [их адаптация к современным условиям]. Ну а поскольку описываемый публичный выплеск таких дебатов касается архаизации, то остановимся поподробнее на этом моменте.
1] Общение [в рамках мероприятия] исключительно на карачаевском языке.
Оное было возможно и объяснимо в эпоху, когда балкарские и карачаевские [да и почти все остальные горные] общества почти постоянно находились на «осадном положении», а окружающие их племена [в случае карачаевцев: черкесские и абазинские] представляли собой враждебную среду. И вот при проведении мероприятия в своей среде и для своих общение исключительно на карачаевском никакой проблемы из себя не представляло. Сейчас же, когда те же карачаевские свадьбы проводятся с участием не только карачаевцев, данный императив может оказаться препятствием. Ещё меньше он уместен в ситуации, когда брак - межнациональный, и количество не_тюркоязычных гостей может переваливать за половину.
2] Другим существенным препятствием в деле «архаизации» [как собственно и «модернизации»] обычаев является степень, до которой стоит это доводить. Допускается ли проведение свадьбы в стороннем заведении, а не дома? Допускается ли аренда свадебного платья? Сохранять ли обычай, по которому через считанные минуты после наступления первой брачной ночи старшие родственницы мужа врываются в комнату, сдёргивают простыню и демонстрируют собравшимся соседкам физиологические следы случившейся близости? Допускается ли участие в кортеже цветных [а не чёрных] автомобилей не карачаевского производства? Должны ли к столу подаваться только карачаевские блюда? Вопросы могут показаться смешными и нелепыми, но тем не менее, «архаизация» - без опоры на здравый смысл - выглядит именно так.
Поставленные в публикации вопросы [не частные] - пока что не имеют ответа. Вопрос сохранения традиций и обычаев малых и больших народов в эпоху глобализации - это проблема пока ещё не решённая. Но без надлежащего решения даже красивым, рациональным и нужным обычаям грозит либо вымирание, либо превращение в формальный цирковой ритуал.
Пока что, все варианты выбора между архаизацией, модернизацией и бездействием одинаково плохие.
@xOSSAx
Telegram
Mash Gor
Метод "не хочешь — заставим" ещё актуален. Так считают старейшины села Учкекен, которые вынесли свои предложения для сохранения культурного наследия.
В КЧР на собрании мужчины выдвинули целый список изменений привычного уклада жизни. И первое в нём — говорить…
В КЧР на собрании мужчины выдвинули целый список изменений привычного уклада жизни. И первое в нём — говорить…