WBI: блог для переводчиков
4.03K subscribers
902 photos
33 videos
29 files
1.71K links
Канал-агрегатор полезного для переводчиков

Тут о жизни переводчицы книг: @pobuchteam

Здесь лингвомемы: @wbi_memes

для связи: @rita_klyuchak
Download Telegram
🍿 Сайты, которые я всегда использую как переводчик 🍿

Вкладки с этими сайтами открыты у меня всегда, когда я перевожу:
🍿Академик - выбираю нужный язык и смотрю. Хороший ресурс с отличными словарями, которые учитывают все значения
🍿Мультитран - изучаю, какие варианты перевода уже придумали там пользователи. Иногда сразу нахожу прямо идеально подходящий
🍿Параллельные корпуса Национального корпуса русского языка - просто обязательный ресурс для перевода художественной литературы. Многие начинающие про него не знают. Выбираем параллельный корпус с нужным языков и вбиваем слова и выражения (я чаще всего использую поиск точных форм). Можно найти очень неожиданные варианты перевода, до которых не удалось додуматься самим и которых нет ни в каких словарях
🍿Reverso Context - тоже смотрю тут варианты перевода, но чаще использую его для перевода кино, чем книг - в нём можно найти хорошие, разнообразные переводы сленга (как и на Мультитране, кстати)
🍿Карта слов - также очень полезный ресурс, особенно для перевода художественной литературы. Можно посмотреть сочетаемость (к примеру, какие прилагательные используются со словом любопытство), примеры употребления в предложениях.
🍿Национальный корпус русского языка - да, опять он. Но здесь я уже говорю про корпус русского языка. Часто бывает, что переводишь какую-то фразу и думаешь: а так вообще можно сказать? В этих случаях я проверяю это выражение в этом корпусе и Карте слов. Ну а ещё просто в Гугле, но там нужно аккуратно - не самый надёжный источник.
Важно: в корпусе на Карте слов лежат и оригинальные русские, и переводные тексты. В Национальном корпусе - только оригинальные на русском. К переводным текстам я стараюсь относится скептически: если мой вариант перевода встречается только в переводе какой-то книги, возможно, он всё-таки неверный, и это была калька.

Ещё кое-что:
🍿SKELL - сочетаемость слов, синонимы, примеры из корпусов (есть русский, английский, немецкий, чешский и ещё пара языков). Подборка примеров там довольно странная, так что я редко им пользуюсь.
🍿Smartcat - бесплатная онлайн-платформа, где удобно переводить. Вообще в ней чаще всего переводят какие-то документы, но я привыкла переводить там книги. Слева оригинал, справа перевод - удобно, не нужно кучу несколько файлов на компьютере открывать. А ещё можно создать глоссарий, чтобы не запутаться в именах собственных. Но вот вычитывать перевод мне там неудобно, поэтому готовый вариант я уже экспортирую в Word и вычитываю прямо там. Но для аудиовизуального перевода платформа бесполезна.

Про перевод с чешского я сделаю отдельный пост, потому что там много совсем других сайтов.

🍿 Друзья-переводчики, есть что-то ещё, чем вы пользуетесь? Пишите в комментариях 🍿

#translation #перевод #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
68👍21🔥73👏1
Мои любимые телеграм-каналы переводчиков

Просили поделиться, так что маленькая подборка! естественно, включу только несколько каналов, хотя на деле подписана на кучу. Напомню, что существует папка, где больше 100 переводческих каналов про самые разные сферы перевода.

🤎 pobuchteam - канал Риты, более личный. Рита переводит книги, рабочий язык - немецкий. А вот её канал с полезностями для переводчиков - там бывают и конкурсы, и вакансии

🤎Лесной болван - канал Томы про аудиовизуальный перевод. Много полезного для начинающих кинопереводчиков

🤎Cereal translator - канал аудиовизуальной переводчицы Даши, там опыт и рабочие наблюдения (и всякие смешнявки)

🤎Вавилонская рыбка - канал Лены про перевод кино, игр, книг, много про технические моменты и новшества в переводческой сфере

🤎Канал Виктории Волошиной про устный перевод - изнанка сотрудничества с заказчиками, бюро переводов, опыт синхронного перевода. Языки - испанский и английский

🤎Всё, что я люблю - Женя рассказывает про перевод книг, кино и просто про перевод и свою жизнь

🤎Спроси переводчика - вообще это подкаст, есть уже много выпусков, можете послушать. А на канале часто идут интересные дискуссии о работе переводчиком + выкладываются вакансии

🤎 По поводу вакансий: у меня есть вот такая подборка каналов в Телеграме, где можно найти работу переводчиком

больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22👍4
Где искать работу?

Очень частый вопрос, поэтому решила объединить и продублировать старые посты на эту тему

Где можно найти работу:
вакансии в телеграм-каналах
вакансии через знакомых
прямые письма издательствам/студиям локализации/бюро переводов с предложением своих услуг

Подборка каналов, где выкладывают вакансии:
Вакансии для переводчиков
Работа с языками
Текстодром
Я - переводчик
Работа и вакансии для переводчиков - Лингвохантер
Переводы и переводчики
WBI: блог для переводчиков
Вакансии для переводчиков. Ваквак! (это группа ВКонтакте)
плюс любые блоги переводчиков вроде моего, а также редакторов в издательствах (мы иногда репостим вакансии)

больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥218
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌷 Я наконец-то сделала обещанное видео-инструкцию по переводу видео в Subtitle Edit!

Смотрите, пользуйтесь, добавляйте свои лайфхаки, если есть. Можете ставить на 1,5х, если хорошо воспринимаете информацию быстро.

🌷 Таймкоды:
00:00 - начало работы с программой
01:15 - установка хоткеев/горячих клавиш. Подробно показываю, какие хоткеи полезно установить
05:25 - сам процесс перевода
10:13 - как быстро проставлять роли
11:14 - экспорт перевода из программы в txt
13:45 - как создать из txt нужный нам файл Word (монтажный лист)
14:56 - как быстро выделить женские роли в таблице желтым цветом

Видео сделано в первую очередь для аудиовизуальных переводчиков, особенно начинающих, но если вам просто интересно, как переводят кино, тоже смотрите 🌷

Еще я хочу составить полный список полезных хоткеев, которыми я пользуюсь, как-нибудь сделаю!

🌷больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
39❤‍🔥9👍3