Wild Field
9K subscribers
2.7K photos
35 videos
8 files
2.44K links
Дикое Поле. Историческая рандомность, халдунианская антропология, зеленый тацитизм, пост-османские наблюдения (Турция, Ближний Восток, Балканы) и другие вещи.

White Man’s Burden wearing a turban.
Download Telegram
Новость турецкой войны памятников - в черноморском Синопе протестуют против памятника античному философу Диогену, уроженцу города. Хотя протестуют, как сказано, религиозные консерваторы, они подчеркивают, что не против самих скульптур. Их волнует вопрос национализма, а именно тот факт, что "под прикрытием статуи к Синому прилагается греческая идеология". Они считают, что статуя должна быть поставлена около греческой церкви.

Интересно, что сам Диоген, просивший подаяние у статуй, чтобы приучить себя к отказам, скорее всего презрительно рассмеялся бы, если бы узнал о спорах вокруг его памятника.

#турция #античность

https://www.hurriyetdailynews.com/Default.aspx?pageID=238&nID=117082&NewsCatID=341
"Почему интерес вызывают именно Средние века, а не Античность и не Новое время? Это хороший и не очень простой вопрос. Новое время близко к нам, и не хронологически, а сущностно. Бюрократия, чиновники, подати, налоги, биржи, государство — об этом можно снять хороший фильм, но вряд ли это вызовет такой массовый ажиотаж, желание фантазировать и жить там. Уж слишком это похоже на нас с вами, и похоже нехорошо. С другой стороны, почему не Античность? А вот здесь сложнее, я могу только предположить, что Античность для массового читателя и зрителя слишком далека, она не чувствуется своей. Для населения постсоветского пространства к тому же Античность чужда, у нас не было ее, это не наша история. А вот Средневековье — да, мы с одной стороны опознаем его как «наше», а с другой стороны оно сильно отличается от реальности, жизнь там такая, которой в современном мире не живет никто, и это раскрепощает воображение.

Для европейцев Античность — это их история, там она эксплуатируется и в нее активно и с удовольствием играют. Но с точки зрения широкого обывателя в Античности было государство. Конечно, на самом деле его там не было, но его гораздо проще увидеть. В Античности публичный порядок акцентирован гораздо лучше, чем в Средние века, которые представляются эпохой хаоса. Там нет полиции, нет сдерживающих факторов, нет законов, и можно представить, что ты бы мог, скажем, достать какой-нибудь топор и снести голову тому, кто тебя обидел или сделал подлость. Это место, где реализуются твои мечты, которые здесь не дает реализовать, как ни смешно, государство."

#средневековье #античность

https://www.hse.ru/news/communication/210389970.html
Почему мы выделяем древних греков из всего наследия Древнего Мира? Классицист Шон Габб на недавней встрече Property and Freedom Society, организованной Хансом Хоппе в Бодруме:

"Если вы посетите какой-нибудь из великих музеев - и я думаю, в моем случае, о Британском музее в Лондоне, вы увидите множество грандиозных и впечатляющих памятников ранних цивилизаций Ближнего Востока. Но это не те памятники, что будут или должны непременно говорить с вами. Вы увидите ассирийские настенные рисунки, которые показывают военные победы с грудами отрубленных голов или кучей крайней плоти, собранной у завоеванных. Вы увидите египетские настенные росписи, на которых фараон в три раза выше обычных людей. Вы увидите статуи правителей, которые никогда не убедят вас в том, что вы находитесь в присутствии настоящего живого существа, и которые будут тревожить вас своим видом холодного презрения. Насколько они представляют живые существа, эти существа не заботятся о безопасности или счастье тех, кто им подчинен. Насколько они говорят с вами, сказанное ими можно резюмировать, цитируя Шелли:

Я - Озимандия, я - мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья!

И затем, немного взглянув на эти памятники, обратитесь к чтению Фукидида, который написал историю долгой войны между Афинами и Спартой. Он обычно считается мрачным и циничным писателем — по контрасту с более болтливым и доступным Геродотом, на родине которого мы сейчас собрались, и чья статуя украшает гавань Бодрума. Но возьмите книгу 1, глава I Фукидида. Он начинает, обсуждая величие давно исчезнувших Микен. Он продолжает - в моем собственном переводе:

«Представим себе, что Спарта должна исчезнуть, и все, что останется от нее, будет развалинами ее довольно не впечатляющих общественных зданий и средних деревень, в которых живут ее люди. В будущем возникнет тенденция сомневаться в том, что Спарта была великой державой в Греции. Тем не менее, в настоящее время она занимает две пятых Пелопоннеса и доминирует над всем этим и, несомненно, является самой великой державой во всей Греции. Если, с другой стороны, Афины должны будут исчезнут, великолепие ее руин убедит любого будущего наблюдателя в том, что она была в два раза больше, чем это было на самом деле».

Посмотрите на статую Рамсеса II, и почувствуете благоговение или отвращение, или и то и другое. Прочитайте Фукидида, и вы окажитесь в присутствии человека, который говорит прямо с вами. Вот человек, который тысячи лет назад смог выйти за пределы своей страны и эпохи и всех дел, которые потребляли по крайней мере его сознательную жизнь, и смог представить себе какое-то очень отдаленное будущее, в котором вы и я будем судить те дела, что поглощали его сознательную жизнь. Здесь нет хвастливого приглашения посмотреть на его деяния и отчаяние - хотя вы вполне можете это сделать. Вместо этого вы оказываетесь в беседе с рассудительным существом."

The Value of the Greek and Roman Classics
15 сентября 2017

#античность
Цитата из истории Фукидида действительно замечательная:

"Если предположить, что город лакедемонян был бы разрушен и в нем уцелели бы лишь святилища и фундаменты общественных зданий, то, как я думаю, через много лет у потомков могло бы возникнуть сильное сомнение, соответствовало ли могущество лакедемонян их славе. А между тем ныне лакедемоняне — владыки двух пятых частей Пелопоннеса и стоят во главе всего полуострова да еще и множества союзников в остальной Элладе. Но так как Спарта не объединена в единое целое путем синойкизма и не имеет роскошных храмов и общественных зданий, а состоит, подобно древним городам Эллады, из отдельных деревень, то ее мощь показалась бы менее значительной, чем на самом деле. Напротив, если бы афинян постигла та же участь, то по внешнему виду могущество их города сочли бы, пожалуй, вдвое большим в сравнении с действительностью. Поэтому и в данном случае не следует относиться к преданию с недоверием и обращать внимание более на внешний вид городов, чем на их действительное значение."

Перевод Г. А. Стратановского

#античность #эллада