#Татарстан
Пока все обсуждали собянинские QR-коды, в Татарстане тихо и быстро построили маленький уютный цифровой тоталитаризм, при котором люди СМСками отпрашиваются у чиновникав туалет к родственникам, к врачу или на дачу. Зато в продуктовый сходить, собаку выгулять и даже волонтёрить можно, не спрашивая разрешения!
Пока все обсуждали собянинские QR-коды, в Татарстане тихо и быстро построили маленький уютный цифровой тоталитаризм, при котором люди СМСками отпрашиваются у чиновника
БИЗНЕС Online
В Татарстане упростили систему пропусков для выхода из дома
Для удобства жителей Татарстана минцифры РТ совместно с Ак Барс Банком разработало упрощенную систему регистрации в сервисе по получению цифровых пропусков. Об этом сообщили в пресс-службе ведомства.
#Татарстан
Вот ещё хорошая статья про цифровой концлагерь в Татарстане. Нужно привлекать к этой истории как можно больше внимания, т.к. этот кейс крайне опасен. Татарстан куда более развит с инфраструктурной точки зрения, чем та же Чечня — при этом гражданское общество там заметно слабее, чем в Москве, где ресурсы для цифровой слежки тоже есть. Это всё очень и очень печальные тенденции, и нельзя дать им восторжествовать ни в одном из регионов нашей страны. Федеративный характер РФ в данном случае вовсе не значит, что расползание вахтёрской чумы ограничится отдельными регионами — напротив, "позитивный опыт" одних могут начать перенимать в других.
Вот ещё хорошая статья про цифровой концлагерь в Татарстане. Нужно привлекать к этой истории как можно больше внимания, т.к. этот кейс крайне опасен. Татарстан куда более развит с инфраструктурной точки зрения, чем та же Чечня — при этом гражданское общество там заметно слабее, чем в Москве, где ресурсы для цифровой слежки тоже есть. Это всё очень и очень печальные тенденции, и нельзя дать им восторжествовать ни в одном из регионов нашей страны. Федеративный характер РФ в данном случае вовсе не значит, что расползание вахтёрской чумы ограничится отдельными регионами — напротив, "позитивный опыт" одних могут начать перенимать в других.
ИА REGNUM
В Татарии установили слежку за жителями республики?
Каждый раз, как Татарстану дают столько суверенитета, сколько он готов взять, в республике начинает твориться нечто сюрреалистическое. Сегодня власти Татарст...
🇷🇺🤹♂️ В России больше не будет «президента Татарстана». Будет «глава — раис Республики Татарстан».
Проблема названия должности «президент Татарстана» тянулась с начала 2010-х, когда в России начали воплощать принцип «в стране может быть только один президент». Постепенно все президенты республик стали главами — и только в Татарстане всё это время название должности не менялось. Обосновывалось это то отдельным договором 1994 г. между Москвой и Казанью, то республиканской Конституцией.
Принятое парламентом Татарстана по итогу название «раис» — это арабизм, который означает «глава, председатель» и заменяет в арабском мире слово «президент». То есть и формальные требования соблюли, и фигу федеральному центру показали. «У Египта раис — и у Татарстана раис».
В принципе, если следовать логике российского федерализма, нет ничего странного в том, что у глав нацреспублик есть название должности и на русском, и на ещё одном или двух языках. Скажем, «Глава Республики Калмыкия» по-калмыцки будет «Хальмг Таңһчин Толһач». Соответственно, в русском тексте региональной конституции будет стоять слово «Глава», а в калмыцком — «Толһач».
С Татарстаном, однако, история иная. Если бы там просто перевели название должности главы на татарский, то получилось бы «Татарстан Республикасының башлыгы». Кстати, в Конституции РТ президент (точнее, теперь уже «глава — раис») определяется как «Татарстан Республикасының дәүләт башлыгы», т.е. «глава государства Республики Татарстан» — это отсылка к закреплённому в той же Конституции статусу Татарстана как «государства в составе РФ». Так что теоретически в Казани могли бы и вовсе признать официальным такой вариант названия — мол, вы хотели главу, так вот вам глава. Но, понятно, это было бы уже чересчур проблематичным.
Интересно, что в соседней Башкирии должность главы на башкирском называется именно «башлыгы» (без «государства», просто). Возможно, одной из причин отказа от варианта с обычным переводом с русского стало именно нежелание быть как соседи — учитывая как неоднозначные отношения между двумя народами, так и представление казанских элит о своём особом положении в стране.
В итоге название «президент», по сути, сохраняется — просто будучи переведённым на арабский язык. Как отмечают люди, знакомые с жизнью Татарстана, выбор в пользу «раиса» мог быть сделан ещё и потому, что соответствующее имя в республике весьма распространено и привычно. Теперь главный вопрос — будет это название употребляться только на татарском языке, или же термин «раис» станет де-факто нормативным и в русскоязычной официальной коммуникации. Ответ мы узнаем совсем скоро — по тому, как будет говорить и писать медийный официоз.
#Татарстан #межнац
@verdachtig
Проблема названия должности «президент Татарстана» тянулась с начала 2010-х, когда в России начали воплощать принцип «в стране может быть только один президент». Постепенно все президенты республик стали главами — и только в Татарстане всё это время название должности не менялось. Обосновывалось это то отдельным договором 1994 г. между Москвой и Казанью, то республиканской Конституцией.
Принятое парламентом Татарстана по итогу название «раис» — это арабизм, который означает «глава, председатель» и заменяет в арабском мире слово «президент». То есть и формальные требования соблюли, и фигу федеральному центру показали. «У Египта раис — и у Татарстана раис».
В принципе, если следовать логике российского федерализма, нет ничего странного в том, что у глав нацреспублик есть название должности и на русском, и на ещё одном или двух языках. Скажем, «Глава Республики Калмыкия» по-калмыцки будет «Хальмг Таңһчин Толһач». Соответственно, в русском тексте региональной конституции будет стоять слово «Глава», а в калмыцком — «Толһач».
С Татарстаном, однако, история иная. Если бы там просто перевели название должности главы на татарский, то получилось бы «Татарстан Республикасының башлыгы». Кстати, в Конституции РТ президент (точнее, теперь уже «глава — раис») определяется как «Татарстан Республикасының дәүләт башлыгы», т.е. «глава государства Республики Татарстан» — это отсылка к закреплённому в той же Конституции статусу Татарстана как «государства в составе РФ». Так что теоретически в Казани могли бы и вовсе признать официальным такой вариант названия — мол, вы хотели главу, так вот вам глава. Но, понятно, это было бы уже чересчур проблематичным.
Интересно, что в соседней Башкирии должность главы на башкирском называется именно «башлыгы» (без «государства», просто). Возможно, одной из причин отказа от варианта с обычным переводом с русского стало именно нежелание быть как соседи — учитывая как неоднозначные отношения между двумя народами, так и представление казанских элит о своём особом положении в стране.
В итоге название «президент», по сути, сохраняется — просто будучи переведённым на арабский язык. Как отмечают люди, знакомые с жизнью Татарстана, выбор в пользу «раиса» мог быть сделан ещё и потому, что соответствующее имя в республике весьма распространено и привычно. Теперь главный вопрос — будет это название употребляться только на татарском языке, или же термин «раис» станет де-факто нормативным и в русскоязычной официальной коммуникации. Ответ мы узнаем совсем скоро — по тому, как будет говорить и писать медийный официоз.
#Татарстан #межнац
@verdachtig