#Watanabe Shotei
"Джонки в заливе Инатори, Идзу"
Поражает детализация гравюры, несмотря на достаточно простой сюжет: закат, джонки (видно торговые) идут в порт где-то недалеко от современной Сидзуоки.
Отчетливо видны прямоугольные паруса — символ именно японских джонок.
1926
"Джонки в заливе Инатори, Идзу"
Поражает детализация гравюры, несмотря на достаточно простой сюжет: закат, джонки (видно торговые) идут в порт где-то недалеко от современной Сидзуоки.
Отчетливо видны прямоугольные паруса — символ именно японских джонок.
1926
#Watanabe Nobukazu
Триптих «Вор»
Тайра-но Тадамори расследовал слух о демоне с острыми волосами крадущем масло из храмовых фонарей.
Однажды патрулировав окрестности святилища он замечает невысокую фигуру с горящими от света волосами во все стороны. Кинувшись чтобы ударить он еле останавливает взмах меча, замечая всего лишь жалкого вора в соломенной шляпе.
По другой версии рассказа, это был вовсе не вор, а монах столь старый что все забыли о его существовании. И монах не воровал, а наоборот подливал масло в фонари каждую ночь.
1892
Триптих «Вор»
Тайра-но Тадамори расследовал слух о демоне с острыми волосами крадущем масло из храмовых фонарей.
Однажды патрулировав окрестности святилища он замечает невысокую фигуру с горящими от света волосами во все стороны. Кинувшись чтобы ударить он еле останавливает взмах меча, замечая всего лишь жалкого вора в соломенной шляпе.
По другой версии рассказа, это был вовсе не вор, а монах столь старый что все забыли о его существовании. И монах не воровал, а наоборот подливал масло в фонари каждую ночь.
1892
#Watanabe Nobukazu
«Обручение принца Ёсихито, сына Императора Мэйдзи»
Из серии «Император и Императрица»
Ну во первых, принц Ёсихито — это конечно будущий император Тайсё (г.п. 1912-1926) первый введший моногамию и прекративший брать наложниц (как считается из-за любви к жене).
В каждой малейшей детали этой работы глубокий символизм.
По правую руку от принца стоит бонсай сосны, а на заднем фоне цветет вишня — символы дружбы.
На бонсае сидят миниатюрные журавли — символ долголетия.
Под бонсаем стоят фигурки Джо и Убы — фольклорных персонажей символизирующих верность.
Император и Императрица наблюдающие из-за бамбуковых жалюзей олицетворяют патронаж и передачу знаний.
1900
«Обручение принца Ёсихито, сына Императора Мэйдзи»
Из серии «Император и Императрица»
Ну во первых, принц Ёсихито — это конечно будущий император Тайсё (г.п. 1912-1926) первый введший моногамию и прекративший брать наложниц (как считается из-за любви к жене).
В каждой малейшей детали этой работы глубокий символизм.
По правую руку от принца стоит бонсай сосны, а на заднем фоне цветет вишня — символы дружбы.
На бонсае сидят миниатюрные журавли — символ долголетия.
Под бонсаем стоят фигурки Джо и Убы — фольклорных персонажей символизирующих верность.
Император и Императрица наблюдающие из-за бамбуковых жалюзей олицетворяют патронаж и передачу знаний.
1900
#Watanabe Shotei
«Омуро»
大室
Очень, скажем так, нереалистичное изображение реальной горы в префектуре Сидзуока. Гора сама по себе очень крутая, почти идеальной конусообразной формы вулкан прямо посреди города. Каждую зиму он покрывается ровным слоем снега, а каждую весну - не менее ровным слоем зеленого куста. Каждый год, уже на протяжении 700 лет, местные жители поджигают гору весной, чтобы на ней не росло ничего, кроме однолетних растений, от того вулкан кажется еще икониченее.
Фотографии для сравнения можно найти в комментариях.
Вид с горы Омуро на Фудзи. А всё что выше - моя ошибка интерпретации.
1929
«Омуро»
大室
Фотографии для сравнения можно найти в комментариях.
1929
#Watanabe Seitei
«Мышь и виноград»
Виноград попал в Японию из Китая еще в 8 веке, но только в 12 смогли вывести сорт подходящий японскому климату. Еще через 400 лет, португальцы научили делать из него вино и портвейн. К эпохе Сёва виноград уже рос на Хоккайдо и Сахалине (Карафуто).
примерно период Тайсё
«Мышь и виноград»
Виноград попал в Японию из Китая еще в 8 веке, но только в 12 смогли вывести сорт подходящий японскому климату. Еще через 400 лет, португальцы научили делать из него вино и портвейн. К эпохе Сёва виноград уже рос на Хоккайдо и Сахалине (Карафуто).
примерно период Тайсё
«Оно-но Комати сочиняет стихи»
小野小町詠歌之図
Оно-но Комати поэтесса 9 века. О её жизни мало что известно, но до нас дошли некоторые из её стихов. Родом с далекого севера, она сделала карьеру в качестве придворной императора, а после смерти стала почти легендарной фигурой.
В Эдо ей посвящались театральные постановки, писались поэмы и конечно её изображали на гравюрах.
Гравюра далека от реальности, начиная с сада в китайском стиле и очевидно поздних строений, заканчивая одеждой прислуги, явно скопированной с мико. Сама сцена очень впечатляет красками и обилием сакуры, особенно левая часть. Прекрасная работа с мелкими деталями, особенно на кимоно.
1891 #Watanabe Nobukazu
小野小町詠歌之図
Оно-но Комати поэтесса 9 века. О её жизни мало что известно, но до нас дошли некоторые из её стихов. Родом с далекого севера, она сделала карьеру в качестве придворной императора, а после смерти стала почти легендарной фигурой.
В Эдо ей посвящались театральные постановки, писались поэмы и конечно её изображали на гравюрах.
Гравюра далека от реальности, начиная с сада в китайском стиле и очевидно поздних строений, заканчивая одеждой прислуги, явно скопированной с мико. Сама сцена очень впечатляет красками и обилием сакуры, особенно левая часть. Прекрасная работа с мелкими деталями, особенно на кимоно.
1891 #Watanabe Nobukazu