«Красавица, любующаяся водопадом Кирифури»
из серии «Красивые женщины в сочетании со знаменитыми живописными местами»
В конце 19 века портретами красавиц уже было никого не удивить, так же как и пейзажами водопадов, их еще Хокусай писал за 50 лет до того, если помните. Тогда Чиканобу берет старую технику айдзури-э, когда вся гравюра или значительная её часть пишется одним синим пигментом под названием "прусская лазурь", пишет ею водопад и прямо поверх лепит современную, довольно красочную и явно не вписывающуюся красавицу. Удивительно, но приём сработал.
Это диптих, т.е. работа из двух частей, что косвенно повторяет жанровое деление. Если мы возьмем левую часть, обнаружится, что она вполне себе может сойти за полноценную и независимую работу в жанре мэйсё-э (картины знаменитых мест), если же возьмём правую, то вот нам бидзинга (портрет красавицы), так же независимую от водопада.
Yoshu #Chikanobu 1898
из серии «Красивые женщины в сочетании со знаменитыми живописными местами»
В конце 19 века портретами красавиц уже было никого не удивить, так же как и пейзажами водопадов, их еще Хокусай писал за 50 лет до того, если помните. Тогда Чиканобу берет старую технику айдзури-э, когда вся гравюра или значительная её часть пишется одним синим пигментом под названием "прусская лазурь", пишет ею водопад и прямо поверх лепит современную, довольно красочную и явно не вписывающуюся красавицу. Удивительно, но приём сработал.
Это диптих, т.е. работа из двух частей, что косвенно повторяет жанровое деление. Если мы возьмем левую часть, обнаружится, что она вполне себе может сойти за полноценную и независимую работу в жанре мэйсё-э (картины знаменитых мест), если же возьмём правую, то вот нам бидзинга (портрет красавицы), так же независимую от водопада.
Yoshu #Chikanobu 1898
Новогоднее утро в Японии началось с 7 бального землетрясения.
И пока мы смотрим новости того как это происходит, время обратится к гравюре и увидеть то, как это было в период Эдо.
В 1854-55 всю страну накрыла серия землетрясений, каждое небывалой разрушительности, два из них прошли вблизи столицы — города Эдо.
На гравюре суета в гареме, куда не может ступить нога мужчины, из-за чего, несмотря на то, что потолок в любую минуту может упасть, девушки пытаются вытащить паланкин с принцессой или важной наложницей самостоятельно, только за тем передав её мужчинам.
Вершина абсурда это то, что сама дама могла сделать 2 шага чтобы избежать любой опасности, но традиция выше здравого смысла.
Сегодня в Японии все совершенно не так и уверен, что от сегодняшнего землетрясения и цунами пострадает минимум человек, что удивительно, ведь между гравюрой и нами чуть больше ста лет.
Yoshu #Chikanobu 1889
И пока мы смотрим новости того как это происходит, время обратится к гравюре и увидеть то, как это было в период Эдо.
В 1854-55 всю страну накрыла серия землетрясений, каждое небывалой разрушительности, два из них прошли вблизи столицы — города Эдо.
На гравюре суета в гареме, куда не может ступить нога мужчины, из-за чего, несмотря на то, что потолок в любую минуту может упасть, девушки пытаются вытащить паланкин с принцессой или важной наложницей самостоятельно, только за тем передав её мужчинам.
Вершина абсурда это то, что сама дама могла сделать 2 шага чтобы избежать любой опасности, но традиция выше здравого смысла.
Сегодня в Японии все совершенно не так и уверен, что от сегодняшнего землетрясения и цунами пострадает минимум человек, что удивительно, ведь между гравюрой и нами чуть больше ста лет.
Yoshu #Chikanobu 1889
Однажды Ёситоси написал гравюру по пьесе. Сцена которую он изобразил в пьесе отсутствовала, но присутствовала в литературном оригинале. Режиссёр, впечатлившись его картиной, решил, что зря удалил сцену и вернул её в постановку.
Несколько месяцев спустя, Тиканобу увидел эту постановку, а потом и гравюру. Он так впечатлился той самой сценой, что изобразил свою версию. Почти точную копию, но явно дающую понять, что перед нами актеры кабуки.
Спустя еще год, Ёситоси, видя популярность обоих гравюр, решает переиздать свою старую работу так же иллюстрирующую эту же самую сцену из книги.
Итого, мы получили три триптиха одной сцены и можем проследить не только эволюцию стиля одного художника, но и то как разные художники адаптируют сцену под свой стиль и вкус.
1. Tsukioka #Yoshitoshi 1883
2. Toyohara #Chikanobu 1883
3. Tsukioka #Yoshitoshi Оригинал 1868, переиздание 1884
Несколько месяцев спустя, Тиканобу увидел эту постановку, а потом и гравюру. Он так впечатлился той самой сценой, что изобразил свою версию. Почти точную копию, но явно дающую понять, что перед нами актеры кабуки.
Спустя еще год, Ёситоси, видя популярность обоих гравюр, решает переиздать свою старую работу так же иллюстрирующую эту же самую сцену из книги.
Итого, мы получили три триптиха одной сцены и можем проследить не только эволюцию стиля одного художника, но и то как разные художники адаптируют сцену под свой стиль и вкус.
1. Tsukioka #Yoshitoshi 1883
2. Toyohara #Chikanobu 1883
3. Tsukioka #Yoshitoshi Оригинал 1868, переиздание 1884
Наш чайный мастер Дэйзи подготовила для церемонии три чая:
— Шэн Пуэр Баньчжан Ван Гуан Син
— Я Ши Сян Сюэ Пянь, «Снежные Хлопья»
И чай о котором я хочу поговорить отдельно: Желтый Цзюньшань Инь Чжэнь или «Серебряные иглы с горы Цзюнь»
Когда-то давно, в Китае, изобрели технологию обработки молодых почек, так, чтобы избавить будущий чай от всякой горечи, сделав его мягким, но в то же время оставив достаточно насыщенным.
Он так сильно понравился императорскому двору, что технологию засекретили, а сам чай начали делать из сырья высшего качества, доводя цену до небывалых вершин. Во времена династии Тан (7-10 века), его начали производить на отдельном острове в центре озера, чтобы сохранить секрет и и традиции в изолированном месте.
Именно этот чай чаще всего императорский двор дарил заграницу, в том числе в Японию и именно этот чай мы будем пить 11 февраля.
На гравюре подарки императора Китая на фестивале Санно в Эдо, из серии «Внешний дворец Тиёда». Я не знаю был ли среди этих подарков чай, но если и был, то скорее всего желтый.
Toyohara #Chikanobu 1897
— Шэн Пуэр Баньчжан Ван Гуан Син
— Я Ши Сян Сюэ Пянь, «Снежные Хлопья»
И чай о котором я хочу поговорить отдельно: Желтый Цзюньшань Инь Чжэнь или «Серебряные иглы с горы Цзюнь»
Когда-то давно, в Китае, изобрели технологию обработки молодых почек, так, чтобы избавить будущий чай от всякой горечи, сделав его мягким, но в то же время оставив достаточно насыщенным.
Он так сильно понравился императорскому двору, что технологию засекретили, а сам чай начали делать из сырья высшего качества, доводя цену до небывалых вершин. Во времена династии Тан (7-10 века), его начали производить на отдельном острове в центре озера, чтобы сохранить секрет и и традиции в изолированном месте.
Именно этот чай чаще всего императорский двор дарил заграницу, в том числе в Японию и именно этот чай мы будем пить 11 февраля.
На гравюре подарки императора Китая на фестивале Санно в Эдо, из серии «Внешний дворец Тиёда». Я не знаю был ли среди этих подарков чай, но если и был, то скорее всего желтый.
Toyohara #Chikanobu 1897
«Юная красавица играет со своим котом»
Довольно необычный принт от Чиканобу. Девушка тут немного ближе чем обычно на гравюрах, но её лицо стилистически стандартно, если так можно выразиться, а вот кимоно играет красками.
Тут вам и бабочки и хризантемы, сокрытые узором напоминающем плитку или керамику. Кстати, хризантемы на кимоно аккомпанирует цветком в волосах.
На шее воротник с птичками ржанками, что наверняка что-то да значит, а вот рисунок пояса Оби я разглядеть не могу. Дракон?
Yoshu #Chikanobu 1897
Довольно необычный принт от Чиканобу. Девушка тут немного ближе чем обычно на гравюрах, но её лицо стилистически стандартно, если так можно выразиться, а вот кимоно играет красками.
Тут вам и бабочки и хризантемы, сокрытые узором напоминающем плитку или керамику. Кстати, хризантемы на кимоно аккомпанирует цветком в волосах.
На шее воротник с птичками ржанками, что наверняка что-то да значит, а вот рисунок пояса Оби я разглядеть не могу. Дракон?
Yoshu #Chikanobu 1897
Вчера был день рождения Императора Японии.
Это официальный выходной, но никаких серьезных празднований не проводится и в народе никак особо не отмечается (поправьте если не прав), а вся официальная часть состоит из небольшой речи с балкона дворца перед парой сотен человек.
Гравюры посвященные императорам, за исключением Мэйдзи и нескольким древних, в природе не существуют. Связано это с интересным стечением обстоятельств:
До Мэйдзи (1867) императоры были фактически никем, никакой власти и минимум уважения, что немного изменилось к концу периода Эдо, но тогда же общество разделилось на про-Сёгунское и про-Императорское, причем первые держали власть и репрессировали вторых, так что особо не порисуешь.
После Мэйдзи (1912) уже сама гравюра не имела популярности и окончательно вышла из политического поля зрения. А потому и художники предпочитали писать сады с Азалиями, нежели императорскую чету.
Последний изображенный на гравюре император Тайсё был запечатлён только принцем и то лишь как атрибут культа Мэйдзи. Я даже не нашел гравюр принца, без сопровождения отца.
На гравюре императорская чета (полагаю вместе с служанками) позируют в Императорском саду на фоне Императорского дворца в Токио. Сегодня там слегка пустырь, можно подойти на это же самое место и сделать фотографию практически с тем же видом.
Дворец который вы видите в правой части изображения заменили на дворец приёмов Тёвадэн, именно там вчера читал свою речь нынешний император.
Toyohara #Chikanobu 1888. Тэнно хэйка, бандзай!
Это официальный выходной, но никаких серьезных празднований не проводится и в народе никак особо не отмечается (поправьте если не прав), а вся официальная часть состоит из небольшой речи с балкона дворца перед парой сотен человек.
Гравюры посвященные императорам, за исключением Мэйдзи и нескольким древних, в природе не существуют. Связано это с интересным стечением обстоятельств:
До Мэйдзи (1867) императоры были фактически никем, никакой власти и минимум уважения, что немного изменилось к концу периода Эдо, но тогда же общество разделилось на про-Сёгунское и про-Императорское, причем первые держали власть и репрессировали вторых, так что особо не порисуешь.
После Мэйдзи (1912) уже сама гравюра не имела популярности и окончательно вышла из политического поля зрения. А потому и художники предпочитали писать сады с Азалиями, нежели императорскую чету.
Последний изображенный на гравюре император Тайсё был запечатлён только принцем и то лишь как атрибут культа Мэйдзи. Я даже не нашел гравюр принца, без сопровождения отца.
На гравюре императорская чета (полагаю вместе с служанками) позируют в Императорском саду на фоне Императорского дворца в Токио. Сегодня там слегка пустырь, можно подойти на это же самое место и сделать фотографию практически с тем же видом.
Дворец который вы видите в правой части изображения заменили на дворец приёмов Тёвадэн, именно там вчера читал свою речь нынешний император.
Toyohara #Chikanobu 1888. Тэнно хэйка, бандзай!
А ещё, вы не поверите, сегодня первый день нового сезона и у нас тоже!
Зима, наконец, подошла к концу и март во всю делает свои мартовские дела.
На одноименной гравюре из серии «Двенадцать месяцев» горожане отдыхают в парке под ветвями цветущей сакуры.
Кто-то просто гуляет, другие пьют чай с плюшками на ловочке или продает саке прямо из тыквы-горлянки, а в правой части дамы с дитём учатся ходить. Причем у левой дамы какая-то рання версия шарика на верёвочке, маленького, но ярко красного, явно привлекающего внимание ребенка больше чем цветущие деревья.
Toyohara #Chikanobu 1898
Зима, наконец, подошла к концу и март во всю делает свои мартовские дела.
На одноименной гравюре из серии «Двенадцать месяцев» горожане отдыхают в парке под ветвями цветущей сакуры.
Кто-то просто гуляет, другие пьют чай с плюшками на ловочке или продает саке прямо из тыквы-горлянки, а в правой части дамы с дитём учатся ходить. Причем у левой дамы какая-то рання версия шарика на верёвочке, маленького, но ярко красного, явно привлекающего внимание ребенка больше чем цветущие деревья.
Toyohara #Chikanobu 1898
«Красавица и острова Мацусима»
из серии «Красивые женщины в сочетании со знаменитыми живописными местами»
«Сосновые острова», о которых я не так давно писал, в классической технике айдзури-э и стоящая на их фоне красавица в более современной технике.
Она окидывает взглядом множество мелких островов, её волосы убраны красивой заколкой с бамбуком, а кимоно покрыто очень необычным рисунком веточек папоротника. Её и фон как бы разделяет слегка выцветшее золотое облако, явно отсылающая к классическим произведениям японского и китайского искусства.
Сам вид фантастичен, показан как бы с высоты птичьего полёта, что так же может отсылать к классической живописи. Мы видим великое множество островов покрытых соснами, одну из самых знаменитых достопримечательностей периода Эдо. Небольшие судёнышки, как пришвартованные, так и шныряющие между островами скорее всего управляются предприимчивыми местными и полны богатых столичных туристов, какой девушка скорее всего и является.
Yōshū #Chikanobu 1898г. На удивление в галерее стоит всего за $975
из серии «Красивые женщины в сочетании со знаменитыми живописными местами»
«Сосновые острова», о которых я не так давно писал, в классической технике айдзури-э и стоящая на их фоне красавица в более современной технике.
Она окидывает взглядом множество мелких островов, её волосы убраны красивой заколкой с бамбуком, а кимоно покрыто очень необычным рисунком веточек папоротника. Её и фон как бы разделяет слегка выцветшее золотое облако, явно отсылающая к классическим произведениям японского и китайского искусства.
Сам вид фантастичен, показан как бы с высоты птичьего полёта, что так же может отсылать к классической живописи. Мы видим великое множество островов покрытых соснами, одну из самых знаменитых достопримечательностей периода Эдо. Небольшие судёнышки, как пришвартованные, так и шныряющие между островами скорее всего управляются предприимчивыми местными и полны богатых столичных туристов, какой девушка скорее всего и является.
Yōshū #Chikanobu 1898г. На удивление в галерее стоит всего за $975
У этой истории есть и японизированый вариант.
Некая девушка по имени Тамо-но Маэ поселилась во дворце императора. Она была невероятно одарена и могла ответить на любой вопрос касающийся истории. астрологии и магии.
В один день она позвала придворных в темную комнату без окон, освещенную лишь одной свечой. Когда дворяне расселись по местам, она потушила свечу и засветилась сама. Император воспринял это как знак божественного присутствия и женился на девушке, а на следующий день слег с болезнью.
Девушку уличили в колдовстве и попытке захвата власти. Ей пришлось бежать из дворца в своем истинном облике девятихвостой лисы. После долгой погони, восьмидесяти тысячная армия загнала её в тупик и два война срази её двумя стрелами.
На гравюре два ключевых момента этой истории: триумф Тамо-но Маэ и её смерть. Хотя обычно в легендах упоминается божественное вмешательство т.к. даже 80 000 солдат не хватало чтобы поймать и убить ведьму.
Toyohara #Chikanobu 1886
Некая девушка по имени Тамо-но Маэ поселилась во дворце императора. Она была невероятно одарена и могла ответить на любой вопрос касающийся истории. астрологии и магии.
В один день она позвала придворных в темную комнату без окон, освещенную лишь одной свечой. Когда дворяне расселись по местам, она потушила свечу и засветилась сама. Император воспринял это как знак божественного присутствия и женился на девушке, а на следующий день слег с болезнью.
Девушку уличили в колдовстве и попытке захвата власти. Ей пришлось бежать из дворца в своем истинном облике девятихвостой лисы. После долгой погони, восьмидесяти тысячная армия загнала её в тупик и два война срази её двумя стрелами.
На гравюре два ключевых момента этой истории: триумф Тамо-но Маэ и её смерть. Хотя обычно в легендах упоминается божественное вмешательство т.к. даже 80 000 солдат не хватало чтобы поймать и убить ведьму.
Toyohara #Chikanobu 1886
Наверное одно из самых больших недопониманий со стороны европейцев вызывает суть японского летоисчисления. Все эти Мэйдзи, Тэмпо, Сёва, Рэйва и прочие и прочие.
Систему с эпохами не привязанными к календарю придумали в Китае, откуда она попала почти во все страны синосферы, в том числе в Японию. По старой традиции название для каждой эпохи выбирали из китайской поэзии.
Собственно говоря эпохи не привязаны к императору как таковому, после смерти одного и восшествии другого эпоха менялась с задержкой в пару лет.
Так же эпоха могла смениться по любому другому важному с точки зрения благополучия государства поводу, например после разрушительных пожаров или землетрясений или смены зодиакальных циклов. За период правления императора, могло смениться множество эпох. За всю историю императоров сменилось 126, а эпох 248, так что их использование более точно передает года действия.
Только по восшествию императора Муцухито, название эпохи было зафиксировано за годами правления императора и не менялось в течении всей его жизни, мы называем годы его правления "Эпохой Мэйдзи".
Гравюра «Дама в эпоху Тэммэй» из серии «Зеркало Эпох» отражает эпоху длившуюся с 1781 по 1789 года. Люди сверху бросают с балкона храма бумажки с пожеланиям, на удачу.
Toyohara #Chikanobu 1896
Систему с эпохами не привязанными к календарю придумали в Китае, откуда она попала почти во все страны синосферы, в том числе в Японию. По старой традиции название для каждой эпохи выбирали из китайской поэзии.
Собственно говоря эпохи не привязаны к императору как таковому, после смерти одного и восшествии другого эпоха менялась с задержкой в пару лет.
Так же эпоха могла смениться по любому другому важному с точки зрения благополучия государства поводу, например после разрушительных пожаров или землетрясений или смены зодиакальных циклов. За период правления императора, могло смениться множество эпох. За всю историю императоров сменилось 126, а эпох 248, так что их использование более точно передает года действия.
Только по восшествию императора Муцухито, название эпохи было зафиксировано за годами правления императора и не менялось в течении всей его жизни, мы называем годы его правления "Эпохой Мэйдзи".
Гравюра «Дама в эпоху Тэммэй» из серии «Зеркало Эпох» отражает эпоху длившуюся с 1781 по 1789 года. Люди сверху бросают с балкона храма бумажки с пожеланиям, на удачу.
Toyohara #Chikanobu 1896
Вообще, очки в Японии явление далеко не новое, линзы и всё производное попали в страну вместе с голландцами еще в период Эдо, но только к Мэйдзи очки стали общедоступны большинству населения.
Это портрет из серии «Настоящие красавицы» один из ранних примеров романтизации ношения очков как модного аксессуара. Но со временем уровень зрения в стране значительно упадет (а сегодня он один из самых низких в мире) и очки потеряют какую либо романтизацию вообще, даже больше — станут объектом насмешек, карикатур и расистских изображений японцев заграницей.
Toyohara #Chikanobu 1897
Это портрет из серии «Настоящие красавицы» один из ранних примеров романтизации ношения очков как модного аксессуара. Но со временем уровень зрения в стране значительно упадет (а сегодня он один из самых низких в мире) и очки потеряют какую либо романтизацию вообще, даже больше — станут объектом насмешек, карикатур и расистских изображений японцев заграницей.
Toyohara #Chikanobu 1897
«Семь благоприятных одеяний для посещения храма»
из серии «Обилие благоприятных обычаев Японии»
Название принта это сложная игра слов, где слово фуку может значить "благоприятный", а пишется кандзи "одежда", получается что-то типо "благоприятные одеяния".
Далее латиницей пишут 7 huku mode, где huku читается как фуку, только не спрашивайте почему, тут и так сложно, а moude по мнению работников музея Гонолулу это "посещение храма".
НО(!) если прочитать всю фразу по-японски, то получится ситифуку(дзи) т.е. Семь богов счастья. Именно их, в очень замаскированном виде, мы наблюдаем на гравюре. Девушка, про которую мы слегка забыли пока разбирались с названием, олицетворяет Бэнтэн — богиню удачи на море, хотя тут и нет её традиционной лютни .
Классические кимоно и гэты украшены платком с кисточками в стиле викторианской Англии и перчатками без пальцев, едва видных из под многочисленных слоёв одежды.
Yoshu #Chikanobu 1889
из серии «Обилие благоприятных обычаев Японии»
Название принта это сложная игра слов, где слово фуку может значить "благоприятный", а пишется кандзи "одежда", получается что-то типо "благоприятные одеяния".
Далее латиницей пишут 7 huku mode, где huku читается как фуку, только не спрашивайте почему, тут и так сложно, а moude по мнению работников музея Гонолулу это "посещение храма".
НО(!) если прочитать всю фразу по-японски, то получится ситифуку(дзи) т.е. Семь богов счастья. Именно их, в очень замаскированном виде, мы наблюдаем на гравюре. Девушка, про которую мы слегка забыли пока разбирались с названием, олицетворяет Бэнтэн — богиню удачи на море, хотя тут и нет её традиционной лютни .
Классические кимоно и гэты украшены платком с кисточками в стиле викторианской Англии и перчатками без пальцев, едва видных из под многочисленных слоёв одежды.
Yoshu #Chikanobu 1889
«Красавицы на пляже»
из серии «Красавицы и знаменитые виды»
Некогда знаменитый пляж ситиригахама с одним из лучших видов на Фудзи. До того как пляж стал известным местом для купания в холодном океане, его часто вспоминали как место многочисленных сражений. Говорят в ранние годы Эдо гуляя по нему можно было наткнутся на человеческие кости и ржавые мечи, торчащие из песка.
Но эта жуть конечно никакого отношения к гравюре Тиканобу не имеет. В этой серии он соединяет современных красавиц с раритетным жанром айдзури-э, который в его время уже считался раритетным.
Хотя благодаря стилю выбранному художником мы едва находим черты современности на гравюре, мелкие детали, как например кольцо на руке самой взрослой из девушек, или причудливой формы узоры на оби и кимоно, выдают нам гравюру гравюру периода Мэйдзи, когда западные традиции начали проскальзывать даже в такие незамысловатые вещи как прогулка по пляжу.
Toyohara #Chikanobu 1898
из серии «Красавицы и знаменитые виды»
Некогда знаменитый пляж ситиригахама с одним из лучших видов на Фудзи. До того как пляж стал известным местом для купания в холодном океане, его часто вспоминали как место многочисленных сражений. Говорят в ранние годы Эдо гуляя по нему можно было наткнутся на человеческие кости и ржавые мечи, торчащие из песка.
Но эта жуть конечно никакого отношения к гравюре Тиканобу не имеет. В этой серии он соединяет современных красавиц с раритетным жанром айдзури-э, который в его время уже считался раритетным.
Хотя благодаря стилю выбранному художником мы едва находим черты современности на гравюре, мелкие детали, как например кольцо на руке самой взрослой из девушек, или причудливой формы узоры на оби и кимоно, выдают нам гравюру гравюру периода Мэйдзи, когда западные традиции начали проскальзывать даже в такие незамысловатые вещи как прогулка по пляжу.
Toyohara #Chikanobu 1898
Вы наверняка слышали о анилиновых красителях, тех самых из-за которых принты раннего Мэйдзи выглядят так вырвиглазно, что дружное укиё-э комьюнити игнорирует их вместе с целой эпохой развития гравюры.
Теория гласит: японцы так фанатели по всему западному, что без проблем приняли химозную английскую краску как очень модное веяние из-за океана и переняли его многократно усилив.
Сегодня я закончил читать исследование раскрывающее эту тему подробнее некуда. Оказалось вся история почти полная выдумка, а сам анилин в честь которого называют эти гравюры, использовался ограничено и почти только для фиолетового цвета.
Никакие европейцы японцев не обманывали, скорее всего яркие цвета просто сильно выделялись на контрасте с гравюрой предыдущих лет и ощущались совершенно по новому, свежо и дорого. Красный цвет, который чаще всего называют "анилиновым" на самом деле вообще оказался местным пигментом натурального происхождения или смесью нескольких пигментов, иногда прямо в процессе печати.
P.S
"Прямо в процессе печати" значит что они брали один блок с красной краской, наносили на бумагу, а затем брали другой блок с другой красной краской и наносили поверх. Это сомнительное действо усиливало красный цвет, но плохо сказывалось на бумаге и часто приводило к разным бракам. Но я вот нашел на канале хороший пример такой техники: там и котик есть!
«Девушки в западных платьях»
из серии «Токийские наслаждения»
Toyohara #Chikanobu 1889
Теория гласит: японцы так фанатели по всему западному, что без проблем приняли химозную английскую краску как очень модное веяние из-за океана и переняли его многократно усилив.
Сегодня я закончил читать исследование раскрывающее эту тему подробнее некуда. Оказалось вся история почти полная выдумка, а сам анилин в честь которого называют эти гравюры, использовался ограничено и почти только для фиолетового цвета.
Никакие европейцы японцев не обманывали, скорее всего яркие цвета просто сильно выделялись на контрасте с гравюрой предыдущих лет и ощущались совершенно по новому, свежо и дорого. Красный цвет, который чаще всего называют "анилиновым" на самом деле вообще оказался местным пигментом натурального происхождения или смесью нескольких пигментов, иногда прямо в процессе печати.
P.S
"Прямо в процессе печати" значит что они брали один блок с красной краской, наносили на бумагу, а затем брали другой блок с другой красной краской и наносили поверх. Это сомнительное действо усиливало красный цвет, но плохо сказывалось на бумаге и часто приводило к разным бракам. Но я вот нашел на канале хороший пример такой техники: там и котик есть!
«Девушки в западных платьях»
из серии «Токийские наслаждения»
Toyohara #Chikanobu 1889