«Морияма»
из серии «Шестьдесят девять станций дороги Кисокайдо»
Бодхидхарма, он же Дарума, уплетает тридцать первую тарелку собы подряд, чем заметно радует хозяина лавки.
Соба одно из немногих блюд доживших до наших дней почти без изменений. Часть современной японской кухни, особенно той, что популярна зарубежном, на самом деле появилось едва ли 100 лет назад.
К примеру: рамэн пришел из Китая вместе с европейскими купцами и китайскими рабочими в конце 19 века, гёдза из оккупированной Манчжурии в 20 веке, так что на гравюрах их совершенно нет. А вот соба и удон или например, данго продавались на каждом углу и как правило прекрасно запечатлены в искусстве.
Вообще Бодхидхарма вполне реальная историческая личность, основатель Чань/Дзэн буддизма, но в Японии его фигура слилась с синтоизмом и родился вот такой немного комичный персонаж по имени Дарума. Вы наверняка видели его в форме красных статуй-неваляшек.
Utagawa #Kuniyoshi 1852
из серии «Шестьдесят девять станций дороги Кисокайдо»
Бодхидхарма, он же Дарума, уплетает тридцать первую тарелку собы подряд, чем заметно радует хозяина лавки.
Соба одно из немногих блюд доживших до наших дней почти без изменений. Часть современной японской кухни, особенно той, что популярна зарубежном, на самом деле появилось едва ли 100 лет назад.
К примеру: рамэн пришел из Китая вместе с европейскими купцами и китайскими рабочими в конце 19 века, гёдза из оккупированной Манчжурии в 20 веке, так что на гравюрах их совершенно нет. А вот соба и удон или например, данго продавались на каждом углу и как правило прекрасно запечатлены в искусстве.
Вообще Бодхидхарма вполне реальная историческая личность, основатель Чань/Дзэн буддизма, но в Японии его фигура слилась с синтоизмом и родился вот такой немного комичный персонаж по имени Дарума. Вы наверняка видели его в форме красных статуй-неваляшек.
Utagawa #Kuniyoshi 1852
«Узор кимоно: Сёбу-кава»
из серии «Гордость Эдо: [обзор(?)] последней покупки»
しょうぶかわ 江戸自慢程好仕入
Если я правильно понимаю, то серия заказана с целью популяризации определенных видов узора или кройки кимоно. В данном случае рекламируется фиолетовое внутреннее кимоно с узором тай-дай.
Но мне намного интереснее внешнее кимоно с узором белых лошадей будто стилизованных под наскальную живопись, хотя это, конечно, совпадение. То что это лошади я понял только из описания, до того я полагал что это расчески или пятиногие собаки.
Пояс оби украшен львами, кружащимися над медальоном и цветком, кажется сливы. На воротнике веточки сосны, а снизу виднеются другие цветы, но что-то я даже не помну какой это элемент одежды.
Такое рекламное изобилие рисунков редко встречается в жизни, но тут смотрится не плохо.
Кстати, картуш с названием серии выполнен в форме рисовой бумаги, в которую заворачивают кимоно чтобы оно не гнило в влажном японском климате.
Utagawa #Kuniyoshi 1847-1852
из серии «Гордость Эдо: [обзор(?)] последней покупки»
しょうぶかわ 江戸自慢程好仕入
Если я правильно понимаю, то серия заказана с целью популяризации определенных видов узора или кройки кимоно. В данном случае рекламируется фиолетовое внутреннее кимоно с узором тай-дай.
Но мне намного интереснее внешнее кимоно с узором белых лошадей будто стилизованных под наскальную живопись, хотя это, конечно, совпадение. То что это лошади я понял только из описания, до того я полагал что это расчески или пятиногие собаки.
Пояс оби украшен львами, кружащимися над медальоном и цветком, кажется сливы. На воротнике веточки сосны, а снизу виднеются другие цветы, но что-то я даже не помну какой это элемент одежды.
Такое рекламное изобилие рисунков редко встречается в жизни, но тут смотрится не плохо.
Кстати, картуш с названием серии выполнен в форме рисовой бумаги, в которую заворачивают кимоно чтобы оно не гнило в влажном японском климате.
Utagawa #Kuniyoshi 1847-1852
«История Сираи Гонпачи»
Вообще история Сираи это скорее любовная история, чем боевик, но представления кабуки быстро адаптируются под запросы публики, а публика хочет зрелищных боёв.
Сираи, обвиненный в убийстве дяди, бежит от властей, но натыкается на какой-то отряд полу крестьян полу бандитов, которые хотя его захватить и сдать властям. Но нашего героя ждёт возлюбленная(куртизанка, кстати) так что он швыряет одного нападавшего в огонь, где тот корчась от боли сгорает заживо, а остальных рубит своим мечем, пользуясь превосходством в "огневой" мощи и умениями самурая.
Очень красивый, хотя и слегка кровавый дизайн. Фигуры и движения прорисованы с точностью до мускула, почти как на греческих амфорах с борцами.
Utagawa #Kuniyoshi 1844
Вообще история Сираи это скорее любовная история, чем боевик, но представления кабуки быстро адаптируются под запросы публики, а публика хочет зрелищных боёв.
Сираи, обвиненный в убийстве дяди, бежит от властей, но натыкается на какой-то отряд полу крестьян полу бандитов, которые хотя его захватить и сдать властям. Но нашего героя ждёт возлюбленная
Очень красивый, хотя и слегка кровавый дизайн. Фигуры и движения прорисованы с точностью до мускула, почти как на греческих амфорах с борцами.
Utagawa #Kuniyoshi 1844
«Принцесса Сирануи сражается с двумя бандитами, готовясь выполнить церемониальное проклятие»
из серии «Зеркало воинов нашей страны»
Сирануи просто великолепный персонаж, известный во многих формах, но прежде всего как жена известного лучника и полководца Минамото-но Тамэтомо, того самого с гравюры про Рюкю. Хотя персонаж Сирануи полностью выдуман, она попала во многие легенды и плотно переплелась с событиями тех лет благодаря обилию книг и постановок.
На гравюре Сирануи идет к святилищу чтобы прибить куклу и проклясть (скорее всего любовника). Это ритуал "часа быка", его легко узнать по свечам на голове, гвоздям и так удачно пригодившемуся молотку, и конечно, кукле в зубах. Одеяния, кстати, не просто белые, а красно-белые, что отсылает к прозвищу Сирануи "Алая/багровая принцесса".
Utagawa #Kuniyoshi 1855
из серии «Зеркало воинов нашей страны»
Сирануи просто великолепный персонаж, известный во многих формах, но прежде всего как жена известного лучника и полководца Минамото-но Тамэтомо, того самого с гравюры про Рюкю. Хотя персонаж Сирануи полностью выдуман, она попала во многие легенды и плотно переплелась с событиями тех лет благодаря обилию книг и постановок.
На гравюре Сирануи идет к святилищу чтобы прибить куклу и проклясть (скорее всего любовника). Это ритуал "часа быка", его легко узнать по свечам на голове, гвоздям и так удачно пригодившемуся молотку, и конечно, кукле в зубах. Одеяния, кстати, не просто белые, а красно-белые, что отсылает к прозвищу Сирануи "Алая/багровая принцесса".
Utagawa #Kuniyoshi 1855
«Закатное сияние на мосту Удзи»
из серии «Восемь видов военного блеска»
Великий воин Итирай стоит на плечах не менее великого Дзёдзу, который в свою очередь стоит на разрушенном мосту Удзи.
Всюду летят стрелы, валяются мечи поверженных солдат армий двух великих кланов: Тайра и Минамото. Наши герои сражались за первых, в конечном итоге за победителей.
Сюжет и название серии отсылают к китайской культуре. Там все "восемь видов" были стандартизированы и одним из них был "вечернее зарево", кое мы тут и видим.
Utagawa #Kuniyoshi 1836
из серии «Восемь видов военного блеска»
Великий воин Итирай стоит на плечах не менее великого Дзёдзу, который в свою очередь стоит на разрушенном мосту Удзи.
Всюду летят стрелы, валяются мечи поверженных солдат армий двух великих кланов: Тайра и Минамото. Наши герои сражались за первых, в конечном итоге за победителей.
Сюжет и название серии отсылают к китайской культуре. Там все "восемь видов" были стандартизированы и одним из них был "вечернее зарево", кое мы тут и видим.
Utagawa #Kuniyoshi 1836
«Ватанабэ-но Цуна, Кинтоки Саката и Садамицу Усуи играют в го с ёкаями»
Только посмотрите на эту прелесть!
Эта гравюра отсылает к истории когда Райко, он же Минамото-но Ёримицу, сражался с громадным земляным пауком Цутигумо. Там была часть, где Саката, один из присутствующих на гравюре, сторожил покои господина и коротал ночи играя в го.
Куниёси же переворачивает сюжет с ног на голову. В его версии игра стала настолько увлекательной, что затянула и прочих охранников и даже ёкаев что пришли покушаться на господина.
Я нашел эту гравюру в хорошем качестве, что редкость, так что можно насладиться многими деталями, будь то прекрасно расписанные кимоно или выражения лиц всех участвующих. Всё таки школа Утагава была особенно хороша в экспрессиях.
Utagawa #Kuniyoshi 1861
Только посмотрите на эту прелесть!
Эта гравюра отсылает к истории когда Райко, он же Минамото-но Ёримицу, сражался с громадным земляным пауком Цутигумо. Там была часть, где Саката, один из присутствующих на гравюре, сторожил покои господина и коротал ночи играя в го.
Куниёси же переворачивает сюжет с ног на голову. В его версии игра стала настолько увлекательной, что затянула и прочих охранников и даже ёкаев что пришли покушаться на господина.
Я нашел эту гравюру в хорошем качестве, что редкость, так что можно насладиться многими деталями, будь то прекрасно расписанные кимоно или выражения лиц всех участвующих. Всё таки школа Утагава была особенно хороша в экспрессиях.
Utagawa #Kuniyoshi 1861
«Станция Мидоно»
из серии « Шестьдесят девять станций дороги Кисокайдо»
Героя, что предстал пред нами окруженным бандитами, зовут Мидоно Котаро и появился он на этой гравюре только из-за созвучия своего имени с названием станции. Что, впрочем, совсем не мешает гравюре, а даже наоборот — красит.
Так вот Мидоно второстепенный персонаж известной повести «Тайная история Огури Хангана». Там он совершает разные хорошие и не очень поступки, а затем скрывается в одном заброшенном храме. Но ночью на него нападают бандиты, одевшиеся в разных демонов, видно чтобы сильнее напугать свою жертву. Но Мидоно не просто герой и не просто путник остановившийся в старом храме, Мидоно — самурай, а самураи бандитов не прощают.
Utagawa #Kuniyoshi 1852
из серии « Шестьдесят девять станций дороги Кисокайдо»
Героя, что предстал пред нами окруженным бандитами, зовут Мидоно Котаро и появился он на этой гравюре только из-за созвучия своего имени с названием станции. Что, впрочем, совсем не мешает гравюре, а даже наоборот — красит.
Так вот Мидоно второстепенный персонаж известной повести «Тайная история Огури Хангана». Там он совершает разные хорошие и не очень поступки, а затем скрывается в одном заброшенном храме. Но ночью на него нападают бандиты, одевшиеся в разных демонов, видно чтобы сильнее напугать свою жертву. Но Мидоно не просто герой и не просто путник остановившийся в старом храме, Мидоно — самурай, а самураи бандитов не прощают.
Utagawa #Kuniyoshi 1852