Укиё-э каждый день
7.5K subscribers
2.42K photos
15 videos
771 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Репорчу за спам. Рекламу не покупаю.

Копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Кстати, укиё-э с изображениями императора одни из самых редких. В 99% это император Мэйдзи, остальной процент - либо мифические, либо очень древние императоры, как напримрер тут.

Связанно это с несколькими причинами:

До Мэйдзи императоры были политически незначимы, а сакрально очень ценны и видеть их была большая привилегия. Портрет, даже официальный, сильно бы подпортил этот ореол потомка богини.

После Мэйдзи укиё-э уже при смерти, а официальные фотопортреты становятся частью обычной политической жизни и висят в гос.учереждениях примерно так же как у нас портреты Путина и всех ему предшествующих.

Значительный вклад и в смерть укиё-э и в отказ от неофициальных портретов сыграла фашизация и повсеместная цензура всех искусств без исключения.

На гравюре Принц Тогу (кронпринц, наследник), будущий император Тайсё со своей матерью (не родной), Императрицей Сёкэн и отцом, Императором Мэйдзи в парке Асукаяма.

#Toyohara Chikanobu 1890
«Ёкаи кабуки»

Четыре актера в четырех ролях магов-прерывателей:

Призыватель жаб - Дзирайя

Призывательница слизней, его жена - Цунадэ

Некий Амитэ, упоминаний которого вне контекста гравюры я не нашел, возможно это еще одно имя Призывателя тигров - Торао Мару

И призыватель облачного дракона - Унрю Куро

Все четверо изображены на очень характерном для художника красном фоне, у каждого в одежде или во рту есть красные вставки, от того высмотреть что-то на гравюре очень сложно. Этот приём пользовался популярностью у жителей Эдо и Осаки, а Куничику считали мастером подобных мешанин.

#Toyohara Kunichika 1879
Ну и раз зашел разговор о "потерянных" художниках. Поговорим о том куда ушло укиё-э.

Как я многократно упоминал, примерно к началу 20 века, гравюры перестают покупать. Причиной тому служат расцвет фотографии и европейского модерна.

У модерна и укиё-э на самом деле примерно одна и та же цель - продать себя. Укиё'исты всегда следовали за народными предпочтениями и когда народ повернул свой взор на запад, художники прошли за ним, обнаружив что, собственно, больше они никому не нужны... никому кроме бизнеса.

Сотни новых корпораций, объединений, даже министерств боролись за внимание граждан заимствуя не только суть, но и форму модерна — плакатное искусство.

На плакате курящий пегас рекламирует сигареты «Павлин». Плакат написан учеником #Toyohara Chikanobu решившим отойти от гравюры.
«Манеры и церемонии для девушек»
婦女礼式図会

Судя по всему это урок манер для девушек разных возрастов. Леди в центре проводит чайную церемонию. Девушки справа занимаются икебаной, а слева украшают токоному — особый уголок служащий украшением традиционно минималистичной японской комнаты.

#Toyohara Kunichika 1889
«Дочерняя любовь, или Старый дворец Сóма»

Я как то уже рассказывал о незаурядном мятежнике 10 века по имени Масакадо и его манере носить жаб на голове.

А в этот раз пьеса кабуки переносит нас на много лет вперед. Уже после подавления восстания и смерти Масакадо, сёгун посылает людей на поиски его семьи и союзников скрывающихся в горах. Одним из таких "сыщиков" является главный герой Мицукуни.

В одну ночь, ища приют от снежной бури, он натыкается на дочь мятежника по имени Такияша. Она провела в горах много лет и научилась жабьей магии от своего отца (наставника) являющегося ей в форме призрака.

Такияша превращается в возлюбленную Мицукуни (которая, конечно, куртизанка из дорого борделя...) и пытается его привлечь на свою сторону, но воин раскусил подвох и обманом заставил ведьму раскрыть себя.

Мицукуни зовет свой отряд на помощь и тогда сама Такияша зовет себе на помощь жабу.

#Toyohara Chikanobu
«Татуированный Бэнтэн» «Пруд Синобадзу в Уэно»
из серии «Тридцать шесть видов восточной столицы»

В 1840-е года цензура запрещавшая создавать гравюры актеров, куртизанок и прочее неугодное сёгунату, как и сам сёгунат, ослабли настолько, что появились вот такие смешанные портреты.

Официально гравюра продавалась как пейзаж парка Уэно и совсем никого не смущал "слон в комнате", актер в образе бандита Бэнтэна Кодзо.

В первом акте пьесы, он переодевается девушкой чтобы похитить храмовую утварь. Уловка срабатывает и он решает повторить авантюру вновь, на торговце тканями, но что-то идет не так и вот уже Бэнтэну необходимо драться с городской стражей в женском, достаточно неудобном, наряде.

#Toyohara Kunichika 1864
«Гейши ресторана "Хашимото" в Янагасиме»
из серии «Тридцать шесть ресторанов Эдо»
東京三十六会席 花屋染八 増だや おもちや

Популярность ресторана притягивала внимание даже тех художников, кто специализировался на портретах, а не пейзажах. Так что куда мы без бидзин-га в традиционном для Куничики красном оформлении.

На гравюре две гейши по имени Сомехати из [местности] Ханная и Омоча Масудая (или Омоча [из местности] Масудая, не совсем понятно).

По одной из версий обе дамы к ресторану никакого отношения не имеют и автор просто соотносил популярный гейш и популярные токийские рестораны в одной серии, по другой же версии, обе девушки работали или иногда выступали в этом конкретном ресторане. Сегодня мы уже не можем сказать наверняка.

Сверху вырезка с мини-пейзажем того самого угла реки на котором стоит ресторан. А справа деревянная табличка с названием самой серии гравюр.

#Toyohara Kunichika 1871
«Ватонай» или «Битвы при Коксинге»
из серии «Сто ролей Итикавы Дандзюро IX»
市川團十郎演藝百番 和藤内

По сюжету пьесы, очень отдаленно основанной на реальных событиях, сын китайского изгнанника мирно живет в Японии пока не встречает, так же изгнанную, китайскую принцессу Сендан.

Услышав её историю, он решает поехать с ней в Китай и восстановить династию, а заодно доказать превосходство японцев (пьеса до абсурда патриотична).

Высадившись у поросшего тростником устья Янцзы, они натыкаются на свирепого тигра и вассалов императора с заданием поймать его. Ватонай без проблем побеждает и тех и других, затем берет ближайший замок и из него, плетет свои интриги по свержению узурпатора и восстановлению на престоле принцессы Сендан.

Куничика изображает Ватоная пробирающегося через бамбуковый лес с, кажется, факелом в руке. Его лицо экспрессивно, а одежды и прическа целиком японские, хотя другие персонажи пьесы выглядят отдалено китайскими.

Я уже как-то обозревал всю серию вот тут.

#Toyohara Kunichika 1893
Когда-то давно, я показывал принт Куниёси с "черепахами-актерами".

У того принта есть достаточно очевидное оправдание, он вышел в 40-е года, когда вовсю цвели реформы годов Тэмпо, а изображения актеров, куртизанок и всего неугодного подвергались жёсткой цензуре.

Художникам приходилось выкручиваться из положения и то помещать актеров в пейзажи, то сравнивать с историческими личностями, а то и вовсе, как на том принте, превращать их в черепах или рыбок.

А потом я увидел дату этой гравюры... и ничего не понял. Реформы быстро свернули, да и куда там, в 86 году Япония уже во всю вестернезировалась.

Моя теория в том, что Чиканобу отдает дань уважения своему учителю и всему укиё-э старого поколения или в том, что часть удовольствия от любования этой гравюры состоит в том чтобы узнать конкретных актёров.

Я одного узнал по гербу Ичикава справа снизу!

#Toyohara Chikanobu 1886
«Англичанин Спенсер»
из серии «Сто ролей Байко»

Гравюра по пьесе «Полет на знаменитом воздушном шаре» основанной, в свою очередь, на реальном событии: демонстрации воздушного шара англичанином Персивалем Спенсером в парке Уэно, где-то в ноябре 1891 года.

Известный коллекционер Лавенбер так описывает пьесу:

В спектакле Кикугоро обратился к зрителям на английском языке, будучи подвешенным к снастям театра: «Дамы и господа. Я поднялся на три тысячи футов. Посмотрев вниз, я был рад видеть вас в этом кабуки-дза. Спасибо вам. Дамы и господа, от всего сердца благодарю вас». Пьеса была встречена с энтузиазмом в течение тридцати трех дней показа.

Стоит только добавить, что английскую речь в тот день понял разве что сам актер и то навряд ли.

Гравюра выполнена на дорогой бумаге с использованием узоров шомендзури, которые видны только под определенным углом. Такие техники и сам факт того, что гравюр в серии 100 говорит о нескончаемом авторитете Куничики как художника в то время.

#Toyohara Kunichika 1894
«Водопад Одзи»
из серии «Волшебный фонарь»

Честно говоря, я немного в смятении от сюжета гравюры.

Образ кошки играющий с подолом (свисающим как водопад, кстати) это символическая отсылка на третью принцессу Нёсан из Гэндзи моногатари.

В 34 главе Кашиваги замечает принцессу только тогда, когда её кошка опрокидывает бамбуковую ширму. Это знакомство приводит к череде несчастий и заканчивается беременностью принцессы, позднее вынужденной выйти за, собственно, Гэндзи и притворится, что ребенок от него.

Гэндзи же, знает о всех деталях, но всё равно воспитывает сына как своего. Не выдержав позора Кашиваги трагично умирает, а Нёсан уходит в монастырь.

Да, я знаю, Санта Барбара похлеще чем в бразильских сериалах. Но если художник укиё-э рисует кошку в женском подоле, 99% он отсылает именно к этой истории.

А теперь вопрос, связанно ли это с водопадом или пред нами 2 несвязных сюжета?

#Toyohara Chikanobu 1890
Я думаю для многих не секрет насколько укиё-э повлияло на французскую живопись 19-20 века. Об этом снимают документальные фильмы, рассказывают в музеях, пишут книги. Во французском языке для этого даже есть отдельный термин Japonaiserie, переводится буквально как "японщина".

Но вот японизм в Германии тех же лет вещь весьма редкая и незначительная. Не будем вдаваться в исторические подробности от чего так вышло, а вместо этого взглянем на красивое исключение из не очень то и строго правила: Анни фон Офтердингер и её работы для журнала Jugend.

Сравните её плакат с гравюрой «Кимоно с драконом и пионом» Куиничи из серии «Избранная шестерка знаменитых актеров» довольно поздней гравюрой, к слову. Обратите внимание, что на ней зонтик как раз европейский, а на немецком плакате японский. Вот она культурная синергия и взаимное обогащение.

#Toyohara Kunichika 1873 и Annie Offterdinger 1923
«Ресторан Томоэя в Янагибаси»
из серии «Тридцать шесть ресторанов в новой эпохи»

Богатая горожанка выходит из заведения поднимая зонт. Её встречает работник ресторана с фонарем и своим фирменным зонтом. Скорее всего он сопроводит даму до дома или водного такси, ведь район в котором расположен ресторан как раз на крупном пересечении морских путей тогдашнего Эдо и славился обилием лодок.

Отдельно упомяну кимоно девушки, с простым, но выразительным узором бабочек.

Как говорится на сайте аукциона, эта гравюра богато украшена слюдой в районе неба и дождя, которую мы к сожалению не можем увидеть, а это в свою очередь говорит о дорогой печати и недешёвом издании всей серии.

С другой стороны, высокая цена издания вполне оправдывается. В новую эпоху бизнес имеет новые потребности и реклама среди искушённого зрителя - одна из них.

#Toyohara Kunichika 1878
«Кошачий призрак из Сага»
из серии «Состязание дня и ночи на восточной парче»

В княжестве Сага жил лорд жену которого мучал во снах призрак кота. Лорд распорядился поставить стражу, чтобы убить злого духа, но стража каждую ночь засыпала под его чарами.

Тогда лорд обратился к умелому войну по имени Ито Саута что проживал в его землях. Ито был не только смел, но и умен. Он взял с собой маленький нож и пока притворялся спящим, чтобы не спугнуть демона, резал себя им не давая заснуть.

Наконец, как и полагается призракам, в полночь, явился дух кота, выше человека, толще оленя, он внушал страх одним только видом. Его глаза светились как луна, а когти отражали свет свечи будто лезвия.

Ито вскочил, выкрикнул своё имя и зарубил демона на месте. То был его великий подвиг.

В верхней части гравюры, мы видим знатного самурая, возможно лорда Сага, наблюдающего за спящим котом на тори. Эта небольшая деталь, намекает нам о том, что история совсем не сказка, а очень даже правда и что даже сегодня лорды Сага, опасаются гневить котов у святилищ.

#Toyohara Chikanobu 1886
«Обезьяна — Оноэ Кикугоро в роли Мибу-но Козару»
из серии «Магия двенадцати знаков зодиака»

Связь с обезьяной на самом деле не так очевидна. Судя по всему специфичный головной убор — выдумка художника, а связь тут в игре слов: по-японски обезьяна - сару, а у персонажа имя Козару.

Из темноты на нас смотрит свирепый самурай в ярком, устрашающем одеянии, он опирается на посох и кажется устал после долгого похода, Дело в том, что один из персонажей, по сюжету, слепой и посох, кажется должен принадлежать ему, но имя у него совсем другое, что еще раз говорит о том, что Куничика не ставил целью передать содержание пьесы, а лишь игрался с именами.

#Toyohara Kunichika 1877
Нашел еще одну уникальную подвижную гравюру, как ту что с сюнгой.

На этот раз, по пьесе «Ёцуя Кайдан», том самом в котором изуродованный призрак Оивы, обманутой и покинутой девушки, мстит всем кому не попадя.

В сцене, я подозреваю, Такуэцу держит перед Оивой зеркало, из-за чего она придет в ярость и в конечном итоге, покончит с собой. А если открыть вкладку, мы увидим её мужа сошедшего с ума от всех этих событий значительно позже по сюжету. Но это не точно.

UPD!

Мои любимые подписчики как всегда нашли всё за меня, оказалось это не зеркало, а дверь и гравюр таких достаточно много. Подробно можно почитать в этой статье на жж.

Обратите внимание, на призрачный огонёк исходящий от зеркала, намекающий на сверхъестественность происходящего.

#Toyohara Kunichika 1884
«Императрица с фрейлинами наблюдает за сбором чая»

Это диптих, но часть с императрицей, судя по всему,  не сохранилась, зато интереснеший процесс сбора чая на месте.

Я вчера был на "самой северной" чайной плантации в долине Мацеста. Наблюдал цветение чая собственными глазами и даже взял пару семян с собою посадить в Москву. Затем подглядывал за всеми процессами обработки и еще сутки читал про историю культивирования на Кавказе и в Японии.

Например: теперь я знаю, что японцы, после сбора, чайный лист кладут сушиться под солнцем буквально на один день, а затем обрабатывают горячим паром и только затем сушат. Такая простая процедура, но чтобы дойти до неё потребовалось минимум 400 лет развития всей индустрии.

#Toyohara Chikanobu 1880е
«Мать Иккю Содзюна»
из серии «Истории знаменитых японок»

Она была 16-ти летней фрейлиной при императорском дворе и одной из многих любовниц императора Го-Комацу. Но являясь потомком мятежных дворян из Южного двора, её положение было шатким, когда она забеременела, по двору поползли слухи о её неверности.

На гравюре, на аудиенции у императора, она, пытаясь доказать свою невиновность, собиралась вспороть живот вместе с ребенком, но фрейлины успели её остановить и выбить нож из рук. Мнение Го-Комацу осталось неизменным и её изгнали из дворца.

Когда ребенок родился и чуток подрос его отдали в один киотский монастырь, затем он сам сменил его на другой и на третий и т.д. пока не стал одним из выдающихся деятелей дзэн буддизма.

Его история на гравюрах не закончилась. В качестве самостоятельного персонажа он фигурирует во многих легендах и историях, например: я как то писал о его знакомстве с «Адской куртизанкой» в целой серии постов.

#Toyohara Chikanobu ~1895+-2 года