#Adachi Ginko
«Косомэ в Канда, Эдо»
Из серии «Зеркало знаменитых женщин старого и нового времени»
Проницательный читатель заметит что пейзаж на фоне никак не может быть Токио 19 века, да и девушка одета совсем не по стандартам эпохи Эдо.
На гравюре Косомэ, дочь Кунии Сохэй. Совершая морское путешествие вокруг Японии, её судно попало в шторм и оказалось аж у берегов Гавайев. Спасенная американцем она продолжила образование в Америке, в конечном итоге став учителем.
Набережная за её спиной, очевидно, американский город, а не Токио.
1859
«Косомэ в Канда, Эдо»
Из серии «Зеркало знаменитых женщин старого и нового времени»
Проницательный читатель заметит что пейзаж на фоне никак не может быть Токио 19 века, да и девушка одета совсем не по стандартам эпохи Эдо.
На гравюре Косомэ, дочь Кунии Сохэй. Совершая морское путешествие вокруг Японии, её судно попало в шторм и оказалось аж у берегов Гавайев. Спасенная американцем она продолжила образование в Америке, в конечном итоге став учителем.
Набережная за её спиной, очевидно, американский город, а не Токио.
1859
#Adachi Ginko
«Легенда о ямабуки» №76
Из серии «История Японии в сокращении»
山吹伝説
Лорд замка Эдо, Ота Докан охотился с соколом в Токада.
Начался внезапный ливень и лорд пошел в ближайший дом чтобы одолжить соломенный плащ. Он громко крикнул на пороге свою просьбу. Появилась девушка и вручила ему цветы ямабуки (возможно "купальница японская"). Самурай разозлился, сказал: "Мне нужен плащ, а не цветы" и ушел под дождем домой.
Позже, он рассказывал своим вассалам историю, пока один не предположил, что девушка отсылалась к старой песне и сравнила бедность с цветком. Лорду стало так стыдно за незнание поэзии, что он посвятил ей остаток жизни.
Кстати, Ота реальная историческая личность и основатель замка Эдо, по сути, основатель Токио.
1888
«Легенда о ямабуки» №76
Из серии «История Японии в сокращении»
山吹伝説
Лорд замка Эдо, Ота Докан охотился с соколом в Токада.
Начался внезапный ливень и лорд пошел в ближайший дом чтобы одолжить соломенный плащ. Он громко крикнул на пороге свою просьбу. Появилась девушка и вручила ему цветы ямабуки (возможно "купальница японская"). Самурай разозлился, сказал: "Мне нужен плащ, а не цветы" и ушел под дождем домой.
Позже, он рассказывал своим вассалам историю, пока один не предположил, что девушка отсылалась к старой песне и сравнила бедность с цветком. Лорду стало так стыдно за незнание поэзии, что он посвятил ей остаток жизни.
Кстати, Ота реальная историческая личность и основатель замка Эдо, по сути, основатель Токио.
1888
«Битва с самураями Кагосимы у замка Кумамото»
Гражданская война дело странное.
На самом деле битва за Кумамото была в начале восстания и считается началом боевых действий. Я слегка ошибся в предыдущем посте.
Замок был столь неприступным и важным, что его взятие фактически бы означало контроль над всем Кюсю. Вся страна наблюдала за предстоящей битвой. Поражение правительства дало бы сигнал к восстанию по всей стране и, возможно, первым шагом ко второй гражданской войне.
Хуже всего было то, что гарнизон состоял из выходцев с Кагосимы. Большинство офицеров были бывшими самураями Сацума, а рядовые — крестьянами набранными по призыву
И всё же правительству удалось замок отстоять, хотя и с большими потерями. Большая часть гарнизона ушла вместе с отступающими повстанцами, то есть присоединилась к проигравшим. Многие из них затем были казнены за измену
На гравюре батальная сцена со стороны восставших. Изданная в год битвы, скорее всего подготавливалась еще до известий о её результатах.
#Adachi Ginko 1877
Гражданская война дело странное.
На самом деле битва за Кумамото была в начале восстания и считается началом боевых действий. Я слегка ошибся в предыдущем посте.
Замок был столь неприступным и важным, что его взятие фактически бы означало контроль над всем Кюсю. Вся страна наблюдала за предстоящей битвой. Поражение правительства дало бы сигнал к восстанию по всей стране и, возможно, первым шагом ко второй гражданской войне.
Хуже всего было то, что гарнизон состоял из выходцев с Кагосимы. Большинство офицеров были бывшими самураями Сацума, а рядовые — крестьянами набранными по призыву
И всё же правительству удалось замок отстоять, хотя и с большими потерями. Большая часть гарнизона ушла вместе с отступающими повстанцами, то есть присоединилась к проигравшим. Многие из них затем были казнены за измену
На гравюре батальная сцена со стороны восставших. Изданная в год битвы, скорее всего подготавливалась еще до известий о её результатах.
#Adachi Ginko 1877
«Лягушачья война»
из серии «Игривые картинки»
Омоча-э в которой прекрасно все: и лягушки верхом на жабах, и трупы на дороге, и рукопашный бой где-то там в дали.
Но самое прекрасное, как по мне, тот факт, что это пародия на батальные, патриотические гравюры которыми в то время был переполнен рынок в связи с Первой Японо-Китайской войной.
И да, это всё еще гравюра для детей.
#Adachi Ginko 1884-85
из серии «Игривые картинки»
Омоча-э в которой прекрасно все: и лягушки верхом на жабах, и трупы на дороге, и рукопашный бой где-то там в дали.
Но самое прекрасное, как по мне, тот факт, что это пародия на батальные, патриотические гравюры которыми в то время был переполнен рынок в связи с Первой Японо-Китайской войной.
И да, это всё еще гравюра для детей.
#Adachi Ginko 1884-85
Отвлечемся от драмы периода Эдо и поговорим про великое: про подделывание истории!
Вот вчера вышел пост у Врена о якобы первой столице Японии в городе Касихара, префектуры Нара той самой в которой "короновался" первый император Дзимму, далекий предок всех остальных императоров Японии.
Так вот если вы чуток знаете историю Японии, то вы наверняка понимаете: что-то тут не так, ведь император Дзимму выдуманная фигура и соответственно "столицы" у него быть не могло. Да и в целом описания тех событий носят характер: пришли в регион медведя следуя за трехлапым вороном, столкнулись с людьми-креветками в сражении, после чего поднялся император на гору и чуть было не был укушен комаром, но спасла его стрекоза и так он страну свою и назвал "Острова стрекоз"...
Как мы видим единственный ориентир тех мест это некая гора названая в тексте "гора Нара", вот только проблема: Япония это горная страна и как вы можете себе представить, в местности которую сейчас называют Нара этих гор какгрязи стрекоз.
«Хроники Японии»
Император (с луком) следует за священным трехлапым вороном Ятагарасу вглубь страны которую позже завоюет. Это, естественно, романтизированная гравюра созданная на волне интереса к истории императорской семьи после реставрации Мэйдзи. Примерно ничего тут не соответствует историческим деталям, но я нахожу костюмы воинов обвешанные всякими бусами и камушками очень интересными, спокойно могу представить как они такое носили.
Ginko #Adachi 1891
Вот вчера вышел пост у Врена о якобы первой столице Японии в городе Касихара, префектуры Нара той самой в которой "короновался" первый император Дзимму, далекий предок всех остальных императоров Японии.
Так вот если вы чуток знаете историю Японии, то вы наверняка понимаете: что-то тут не так, ведь император Дзимму выдуманная фигура и соответственно "столицы" у него быть не могло. Да и в целом описания тех событий носят характер: пришли в регион медведя следуя за трехлапым вороном, столкнулись с людьми-креветками в сражении, после чего поднялся император на гору и чуть было не был укушен комаром, но спасла его стрекоза и так он страну свою и назвал "Острова стрекоз"...
Как мы видим единственный ориентир тех мест это некая гора названая в тексте "гора Нара", вот только проблема: Япония это горная страна и как вы можете себе представить, в местности которую сейчас называют Нара этих гор как
«Хроники Японии»
Император (с луком) следует за священным трехлапым вороном Ятагарасу вглубь страны которую позже завоюет. Это, естественно, романтизированная гравюра созданная на волне интереса к истории императорской семьи после реставрации Мэйдзи. Примерно ничего тут не соответствует историческим деталям, но я нахожу костюмы воинов обвешанные всякими бусами и камушками очень интересными, спокойно могу представить как они такое носили.
Ginko #Adachi 1891