#Kasamatsu Shiro
«Девушка на берегу»
Девушка на пляже залива Фукуура недалеко от Сендая. Скорее всего это молодая официантка возвращается в свой ресторан с свежевыловленной рыбой купленной у рыбаков.
1954
«Девушка на берегу»
Девушка на пляже залива Фукуура недалеко от Сендая. Скорее всего это молодая официантка возвращается в свой ресторан с свежевыловленной рыбой купленной у рыбаков.
1954
#Kasamatsu Shiro
«Святилище Тосёгу в Уэно»
Из серии «Восемь видов Токио»
Весенняя пагода сразу после дождя.
Храм посвященный Токугаве Иэясу, одному из объединителей Японии и первому сёгуну Токугава.
Пагода и весть храм примерно 17 века чудом пережили битву при Уэно, Великое землетрясение Канто, бомбардировку Токио и все остальные катаклизмы.
Современные фотографии пагоды, как всегда в комментраиях.
1953
«Святилище Тосёгу в Уэно»
Из серии «Восемь видов Токио»
Весенняя пагода сразу после дождя.
Храм посвященный Токугаве Иэясу, одному из объединителей Японии и первому сёгуну Токугава.
Пагода и весть храм примерно 17 века чудом пережили битву при Уэно, Великое землетрясение Канто, бомбардировку Токио и все остальные катаклизмы.
Современные фотографии пагоды, как всегда в комментраиях.
1953
#Kasamatsu Shiro
«Чайная церемония»
お茶の湯
Судя по всему самое начало церемонии, девушка омывает посуду кипятком. Очень осеннее кимоно с пожелтевшими листьями, возможно клена и пар от кипятка создают теплую атмосферу.
1949, принт 1954
«Чайная церемония»
お茶の湯
Судя по всему самое начало церемонии, девушка омывает посуду кипятком. Очень осеннее кимоно с пожелтевшими листьями, возможно клена и пар от кипятка создают теплую атмосферу.
1949, принт 1954
#Kasamatsu Shiro
«Цуругаока Хатимангу»
鶴岡八幡宮
Главное синтоистское святилище города Камакура, по сути его культурный и туристический центр. В 12 веке на месте храма была небольшая деревня, пока Минамото Ёримото не перенес туда родовой храм посвященный богу Хатиману, а затем и столицу сёгуната.
На гравюре лестница к главным воротам храма в тени золотого дерева гинко. На переднем плане две мико - служительницы, в традиционных костюмах.
1953
«Цуругаока Хатимангу»
鶴岡八幡宮
Главное синтоистское святилище города Камакура, по сути его культурный и туристический центр. В 12 веке на месте храма была небольшая деревня, пока Минамото Ёримото не перенес туда родовой храм посвященный богу Хатиману, а затем и столицу сёгуната.
На гравюре лестница к главным воротам храма в тени золотого дерева гинко. На переднем плане две мико - служительницы, в традиционных костюмах.
1953
«Весенняя ночь в Гинзе»
Давно у нас не было син-ханга и чего-то приземленного.
На гравюре центр ночной жизни — токийский район Гинза. Несмотря на поздний час, люди все ещё возвращаются с работы или гуляний, а кто-то даже покупает суши на "ужин" в лавке.
По настоящему чудесная часть этой гравюры, как мне кажется, попытка передать искусственный свет.
#Kasamatsu Shiro 1934
Давно у нас не было син-ханга и чего-то приземленного.
На гравюре центр ночной жизни — токийский район Гинза. Несмотря на поздний час, люди все ещё возвращаются с работы или гуляний, а кто-то даже покупает суши на "ужин" в лавке.
По настоящему чудесная часть этой гравюры, как мне кажется, попытка передать искусственный свет.
#Kasamatsu Shiro 1934
«Цветение в Омия Хатиман, Токио»
Как-то пропустил эту гравюру в разгар сезона цветения и очень жалею.
Зато можем посмотреть на нее в контексте традиционных японских чайных. Когда-то они были при каждом храме и на всех крупных дорогах, а ныне их роль выполняют столь же повсеместные вендинговые автоматы.
Мне очень нравится атмосфера 30-х годов передающаяся через костюмы мужчин. Хаори (мужская накидка поверх кимоно) и фетровая шляпа самые любимые наряды тех лет, отдающие и европейской модой и японской одновременно.
#Kasamatsu Shiro 1935
Как-то пропустил эту гравюру в разгар сезона цветения и очень жалею.
Зато можем посмотреть на нее в контексте традиционных японских чайных. Когда-то они были при каждом храме и на всех крупных дорогах, а ныне их роль выполняют столь же повсеместные вендинговые автоматы.
Мне очень нравится атмосфера 30-х годов передающаяся через костюмы мужчин. Хаори (мужская накидка поверх кимоно) и фетровая шляпа самые любимые наряды тех лет, отдающие и европейской модой и японской одновременно.
#Kasamatsu Shiro 1935
«Раняя весна; Чайная церемония»
Девушка в по-настоящему весеннем, фиолетовом кимоно складывает фукуса — специальную льняную салфетку для вытирания чаши.
В настолько отточенной церемонии как японская, где каждое действие строго подчинено определенной цели, движения отточены, а отход от последовательности расценивается как военное преступление, даже такая маленькая деталь как салфетка, имеет своё ритуальное значение и место в общем действе.
Посмотрите на лицо девушки, сосредоточенное на движениях, утонченное в своей простоте и усердиях. Судя по окружению, одежде и прическt, она не гейша и не работает в чайной или ином заведении. Все эти ритуалы, всё сосредоточение ради обычной домашней церемонии.
#Kasamatsu Shiro 1932
Девушка в по-настоящему весеннем, фиолетовом кимоно складывает фукуса — специальную льняную салфетку для вытирания чаши.
В настолько отточенной церемонии как японская, где каждое действие строго подчинено определенной цели, движения отточены, а отход от последовательности расценивается как военное преступление, даже такая маленькая деталь как салфетка, имеет своё ритуальное значение и место в общем действе.
Посмотрите на лицо девушки, сосредоточенное на движениях, утонченное в своей простоте и усердиях. Судя по окружению, одежде и прическt, она не гейша и не работает в чайной или ином заведении. Все эти ритуалы, всё сосредоточение ради обычной домашней церемонии.
#Kasamatsu Shiro 1932
«Ловля гольца»
Относительно современная гравюра господина Широ, мастера пейзажей и уютных сюжетов.
Мы видим крестьянина опустившего удочку в горный поток. Подпись даже сообщает, что именно он ожидает поймать: рыбу под названием "Ивана". Возможно это местный деликатес, а может просто единственная живущая в этой глуши.
Мне больше интересна история за этим сюжетом, знал ли автор рыбака, бывал ли в этой деревне, а может сюжет вовсе "из головы"? Я не знаю, наверное никто не знает.
#Kasamatsu Shiro 1954
Относительно современная гравюра господина Широ, мастера пейзажей и уютных сюжетов.
Мы видим крестьянина опустившего удочку в горный поток. Подпись даже сообщает, что именно он ожидает поймать: рыбу под названием "Ивана". Возможно это местный деликатес, а может просто единственная живущая в этой глуши.
Мне больше интересна история за этим сюжетом, знал ли автор рыбака, бывал ли в этой деревне, а может сюжет вовсе "из головы"? Я не знаю, наверное никто не знает.
#Kasamatsu Shiro 1954
«Дорога в Синано»
Примерно такие же ощущения от сегодняшней погоды в Москве.
Синано — провинция в самом центре страны, примерно там где сегодня префектура Нагано. Издавна её многочисленные горы славились большим количеством снега и если вы когда-нибудь видели фотографии автобусов, проезжающих сквозь 5 метровые сугробы — это вот как раз в этих горах.
Люди жившие в Нагано привыкли к сугробам и к метелям, они носили теплые, многослойные одежды и даже шкуры, а еда их самая жирная в стране. Помимо прочего, женщины Синано славились своим боевым нравом и независимостью. Их мужья уходили в горы, на охоту и они заботились о домах самостоятельно, иногда помногу месяцев.
Вот и тут мы видим женщину идущую сквозь перевал с конем. Оба они не обращают никакого внимания на погодные условия.
#Kasamatsu Shiro 1964
Примерно такие же ощущения от сегодняшней погоды в Москве.
Синано — провинция в самом центре страны, примерно там где сегодня префектура Нагано. Издавна её многочисленные горы славились большим количеством снега и если вы когда-нибудь видели фотографии автобусов, проезжающих сквозь 5 метровые сугробы — это вот как раз в этих горах.
Люди жившие в Нагано привыкли к сугробам и к метелям, они носили теплые, многослойные одежды и даже шкуры, а еда их самая жирная в стране. Помимо прочего, женщины Синано славились своим боевым нравом и независимостью. Их мужья уходили в горы, на охоту и они заботились о домах самостоятельно, иногда помногу месяцев.
Вот и тут мы видим женщину идущую сквозь перевал с конем. Оба они не обращают никакого внимания на погодные условия.
#Kasamatsu Shiro 1964
Ближайший к Токио горячий источник, большое горное озеро и живописное место с видом на Фудзи одновременно находится в Хаконе, очень старом и очень популярном (и очень дорогом, конечно) горном курорте в паре часов езды от столицы.
«Весенние сумерки Юмото Хаконэ»
Одна из немногих гравюр раскрывающая тему горячих источников у подножия горы в старом районе Юмото. Именно там отдыхала творческая элита новой, современной Японии, в которой спешка ценилась куда больше чем размеренная жизнь вне беспокойств.
Менеджмент крупной компании, преподаватель со студентами, небольшая семья или бывший самурай на пенсии могли собраться и за пару часов доехать до Юмото, остановившись там на выходные и насладится горной прохладой, горячим паром или даже сходить в небольшой поход до озера с тем самым видом.
Это невероятно живое, но в тоже время спокойное место, особенно таким поздним вечером как на гравюре.
Shiro #Kasamatsu 1953
«Весенние сумерки Юмото Хаконэ»
Одна из немногих гравюр раскрывающая тему горячих источников у подножия горы в старом районе Юмото. Именно там отдыхала творческая элита новой, современной Японии, в которой спешка ценилась куда больше чем размеренная жизнь вне беспокойств.
Менеджмент крупной компании, преподаватель со студентами, небольшая семья или бывший самурай на пенсии могли собраться и за пару часов доехать до Юмото, остановившись там на выходные и насладится горной прохладой, горячим паром или даже сходить в небольшой поход до озера с тем самым видом.
Это невероятно живое, но в тоже время спокойное место, особенно таким поздним вечером как на гравюре.
Shiro #Kasamatsu 1953