Укиё-э каждый день
7.46K subscribers
2.39K photos
16 videos
759 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Репорчу за спам. Рекламу не покупаю.

Копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
«Весна в Симотодзаве»

Гравюра Нобору Яматаки, художника самоучки впервые представившего свои работы будучи уже пятидесятилетним стариком. Но вы только посмотрите на этот симбиоз сосаку и син ханга, оба движения оставили след в его творчестве, что определенно даёт ему право считаться мастером с уникальным стилем.

Кажется будто эта деревня находится во вневременном пространстве. Облака и странная колокольня увенчанная флюгером создают загадочную атмосферу. В то же время сельские дома и дедок несущий хворост, немного приземляют сюжет.

Noboru #Yamataka 1970е
«Курицы в Цумаго»

Начинаем знакомиться с моей небольшой коллекцией прибывшей на днях с Японии. Самая большая и одновременно одна из самых моих любимых это пейзаж Станции Цумаго на дороге Накасэндо, горном пути из Токио в Киото .

Это самая первая станция которую решили законсервировать в первоначальном виде. Все дома тут это не просто туристический аттракцион, это настоящие гостиницы, рестораны и бани в которых останавливались путешественники периода Эдо.

Сама гравюра невероятно красочна, в духе сосаку-ханга 50-х годов. Написана как бы имитируя мазки краски, что достаточно сложно, особенно учитывая такое количество печатных блоков. Это оригинал с подписью из ограниченного тиража.

Tadahiro #Hasegawa 1960-80е
Кое-что о японской педантичности в плане упаковки.

Одновременно с моими гравюрами мы заказали огромный (вот прям 2 метра) настенный свиток с картиной для подписчика. Свиток был упакован в:

1. Оригинальную деревянную коробку из дерева павлонии
2. Оригинальную картонную упаковку

3. Замотан пищевой плёнкой (неверное от сырости)
4. Замотан в кокон из пупырки

5. Упакован в картонную коробку
6. Коробка замотана еще 3-5 слоями пупырки, пленки и лент.

Естественно свиток дошел идеально, но я вот задумался: продавец же не знал что мы повезем его в Россию, он ведь так упаковал для пересылки в соседнюю префектуру.

Кстати, сам свиток я показывать на канале скорее всего не буду, но миниобзор есть на моём бусти. Я туда редко что-то пищу, но это хороший способ поддержать меня и контент на канале.
«Полет на якко-дако»

Самурай Кобаяси Асахина, тот самый, который и в стране лилипутов побывал и вообще много чего видел, запускает на потеху публике невероятно лёгкого слугу (якко) как воздушного змея.

Наверное самый необычный триптих на моей памяти. Думаю вы уже заметили как левый блок "съехал" над средний продолжая сюжет уже вертикально.

Кажется такое возможно из-за несерьезного содержания и авторитета Кунисады, позволившего ему выйти за границы привычного. Но сам сюжет, на самом деле, не так фантастичен как может показаться. Якко-дако — это вполне обычная форма воздушных змеев, в комментариях можно найти более реалистичную версию этого процесса.

Utagawa #Kunisada 1857
«Объявлена награда за убийство Хабу на Осима, Рюкю»

Это приложение к газете периода Мэйдзи рассказывает историю о необычайно больших и опасных змеях Хабу, обитающих на многих островах архипелага Рюкю (ныне Окинава) и о награде (рисом, не деньгами) которую местные власти выплачивают за туши и их яйца.

Иллюстрация "слегка" преувеличивает масштаб проблемы, но знатно привлекает внимание. Когда я её впервые увидел, сразу полез искать подробности и уже придумывал шутки про доску заказов из Ведьмка, но история оказалась слегка приземлённей.

Хабу — это местные гадюки. Они довольно опасны, особенно с тогдашним уровнем медицины на далеких, едва освоенных островах, но местные их разводят на кожу и вы не поверите, алкоголь. В японских алкомаркетах можно купить "змеиное вино" прям со змеёю в бутылке.

Kobayashi #Eitaku 1874
«Макико»
из серии «Восточные картины женщин-героев в сравнении»

Как только пал сёгунат Токугава, пала и жесткая цензура, в том числе запрет на комментирование настоящего и недавнего прошлого, но открыто выступать против императора всё еще было примерно на уровне самоубийства, так что многие оппозиционные художники прибегали к хитростям.

Ёситоси, хотя сложно сказать почему именно, сочувствовал сёгуну и даже освящал некоторые битвы со стороны его армии, но именно это дало сильный толчок его карьере. Самураи, потерявшиеся в новом, стремительно модернизировавшимся обществе искали, традиционные ценности в восточной философии и исторических фигурах и угадайте что именно Ёситоси писал до конца своих дней.

На самой гравюре Макико, жена Охаси Тоцуана, радикала синофила и писателя выступающего против всего западного и за всё восточное. Он осуждал медицину, естественные науки, даже картографию, но бесконечно уважал китайскую философию и конфуцианство. Он был одним из организаторов убийства главного министра (фактически правителя страны) еще при сёгунате, его поймали и казнили как террориста, но Макико продолжала разбирать заметки и издавать его труды.

Taiso #Yoshitoshi 1880
«Святилище Фусими Инари»

То самое святилище в Киото в котором около восьмиста ярко-красных ворот тории расположены в линию, образовывая как бы тоннель идущий вдоль главного пути.

В этом храме поклоняются богине Инари слугами которой выступают лисы. По преданию, лисы в Японии все без исключения оборотни, от того создаётся впечатление, что две девочки в ярких кимоно и с лисьей маской на голове попавшие на гравюру на самом деле вовсе и не люди, а слуги богини в человеческом облике.

Fu #Takenaka скорее всего конец сёва — хэйсэй
«Отец, каким сильным ты был»

Как только я заканчиваю главу (для той самой книги) о военной гравюре как мне на глаза попадается интересный пример эволюции этого небольшого жанра из "смотрите как легко мы их побеждаем этих китайцев", до "пора бы поднапрячься, а то китайцы побеждают".

Вторая японо-китайская война (1937-1945) проходила под лозунгом японо-китайской дружбы, как бы странно это не звучало. Военные преступление совершались под предлогом "освобождения" востока и т.д. Количество сюрреалистичных сигналов, которые посылало японское государство своему народу вводит в ступор и эта гравюра из серии «Образцы патриотических веерных картин» отличный тому пример.

Девушка тут танцует под патриотичную военную песню, а в разноцветных кружках написаны лозунги тех лет, например:

Экономь деньги на благо страны

Выносливость и настойчивость

Труд и служба

Еще более иронично, тот факт что перед нами рекламный принт компании которая изготавливала эти веера и видимо гравюры на них. Поскольку сама реклама, искусство и многие коммерческие сферы находились под запретом, приходилось вот так изощряться чтобы получить заказы.

Автор не известен. 1937-45
Несмотря на грустную историю которая стоит за серией «Образцы патриотических веерных картин», это, всё же, очень хорошая работа. Все принты выполнены на великолепном уровне, особенно если учитывать кризис происходящий в то время.

Вот вам еще несколько работ из нее. На некоторых из них патриотические песни, на других реклама военных займов, третьи романтизируют "службу родине" с малолетства и т.д.
Сёдзабуро Ватанабэ — отец основатель движения син-ханга "новой гравюры" подарившего нам Хасуи, Косона, Ёсиду и многих других великих художников 20 века.

Одновременно с изданием этих гениев, он переиздавал старые гравюры, но не все, а только те которые по его мнению были незаслуженно забыты.

«Возвращающийся из Суносаки парусник»
из серии «Восемь видов Фукакавы»
深川八景 洲崎の帰帆

Написанная Кацукавой Сюнсё, учителем Хокусая, еще в 18 веке она, к великому сожалению, не дошла до наших дней в оригинале, но благодаря усилием Ватанабэ воспроизведена в 1917 году.

Кажется в названии заключена игра слов: мужчина, прикрывающийся белым веером от солнца напоминает парусники подходящие к гавани в районе Фукагавы (сверху) тогдашнего Эдо, их можно увидеть на фоне обоих сюжетов.

Эта одна из гравюр, что мне удалось купить в Японии и она продаётся.
Подробности: @gugenotych

Katsukawa #Shunsho издание 1917 года
«Сливовые деревья в Камейдо»
из серии «Тридцать шесть видов восточной столицы»

Давно у нас не было какого-нибудь классического мэйсё-э "картины знаменитого места" в исполнении школы Утагава. Исправляемся.

Пара отдыхает в зимнем эдоском парке, любуясь цветущей сливой. Они пьют вино, курят, может даже шумят, в общем делают все то, за что сегодня могли бы получить штраф и не один.

Обратите внимание на их капюшоны. На самом деле это обычный для тех лет головной убор. Зимой в Эдо холодные ветра и соседство с морем создавали очень неприятную погоду, не такую ужасную чтобы носить шапку, но и без куска ткани вокруг головы обойтись было сложно, особенно в парке.

Utagawa #Hiroshige II 1859-62