Укиё-э каждый день
7.41K subscribers
2.33K photos
15 videos
745 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Не покупаю рекламу!

Все права защищены, копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
«Урахима, Этиго»

Обнаружил что в Японии некоторые работы Хасуи ценятся больше чем другие. Например эта мало примечательная на первый взгляд гравюра ставит в неловкое положение любого знакомого с творчеством этого художника.

Во первых — тут что-то происходит, есть сюжет и даже активное действо, а именно рыбаки на своих безмоторных лодках спешат к берегу из-за начавшегося шторма. На гравюрах Хасуи дай бог вообще увидеть человека на фоне, не помню хоть одну где люди были бы в центре внимания, разве что по особому случаю. Даже море у Хасуи никогда до того не волнилось.

Во вторых — общая бедность красок и деталей. Сравните с Фудзи или недавними рисовыми полями.

И всё же что-то тут есть, что-то цепляет душу. Может героизм и навыки моряков, ведущих свои судна через волны, мимо скал, одним только рулем. Может синий цвет моря и насыщенные зеленым скалы идеально сочетаются друг с другом, а может аллюзия на ту самую "Большую волну" Хокусая активирует наш мозг ища параллели.

Kawase #Hasui 1921
«Ёси-мати Токио»
из серии «Киётика пончи»

Район Ёси в старой Ёсиваре известен преимущественно тем, что там располагалось большое количество чайных, специализирующихся на обслуживании мужчин мужчинами. Это был своеобразный гей квартал в Эдо, а затем и Токио.

Ояма (актеры-мужчины играющие преимущественно женщин в театре Кабуки) часто происходили из этого квартала или обучались там искусствам, например танцу или переодеваниям.

На этой гравюре, господин с усами отдыхает в компании гейши и танцора мужчины в одной из таких чайных. Танцор слегка долговяз и лёгким движением ноги запускает поднос с едой прямо девушке в лицо. Гость же, скромно наслаждается представлением.

К слову, вся серия вдохновлена британским журналом PUNCH (отсюда и название серии) содержащим огромное количество политической сатиры и карикатуры. По идее Киётика тут высмеивает что-то, но очень тяжело понять что именно.

Kobayashi #Kiyochika 1881
Всё никак руки не доходи рассказать вам как прошла лекция 23 числа в Финуниверситете.

Рассказывал о гравюре, самые основы для людей которые никогда о ней вообще не слышали. Немного забавный опыт, я даже немного растерялся, когда спросили в чем отличие императора от сёгуна и я встал с таким лицом 😳. Но на то я и читаю лекцию, что бы что-то новое рассказать и показать.

Спасибо ребятам с Восточного Клуба за то что пришли и Юлии за то что всё организовала.

Обязательно приду туда еще, а сам материал для лекции дополню и буду много кратно пересказывать двигая гравюру в массы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Ворон на цветущей сакуре» 

Если помните (а такое сложно забыть) у Косона была своя ворона, но на заснеженной ветке, а сейчас перед нами гравюра его ученика.

Ворон(а) сидит на ветви цветущего дерева вишни. Её перья отливаются черным блеском, а взгляд хитрый, почти загадочный.

Как видите работа не подписана, так что о авторе ничего неизвестно. На обороте красуется печать "сделано в Японии" с которой экспортировали товары в далёких 30-х годах в остальном ничего не известно.

Автор неизвестен, около 1930х
На вчерашнюю гравюру поднялась критика. Цветы, подписанные на сайте галереи как цветы "вишни" адаптированные мною как цветы "сакуры", показались подписчиками не тем и не другим.

Поскольку автор гравюры явно ученик Охары Косона, это видно почти по каждой детали изображения, осмелился предположить, что подобные цветы можно найти библиотеке работ Косона, так и оказалось.

«Цветущая слива и луна» 

Минималистичная, немного грустная гравюра Косона. Японская слива, как известно, цветет зимою, так что гравюра ученика еще сильнее вписывается в сравнение с вороном на снежной ветке.

Я всё еще не уверен что на прошлой именно слива, а не вишня, но сейчас мне кажется, лучше интерпретации я и не найду.

Ohara #Kōson 1920-30е #луна
Продолжаем тему цветов, на этот раз достоверно известных.

Перед нами работа Сибаты Дзэсина, человека известного прежде всего как "величайший лакировщик Японии", предметы мебели, изготовленные его руками, продаются за сотни тысяч долларов.

Дзэсин так же работал и гравюристом, причем довольно известным. Его работы это преимущественно небольшие зарисовки, прямо как и эта, чаще всего они не имеют названия и подписаны только печатью самого художника.

Ветвь камелии, известной у нас прежде всего своими сушенными и ферментированными листьями, заваривающимися водою в напиток под названием "чай", лежит прислоненной к черному лакировочному столику, скорее всего авторства самого художника, она связана небольшой серой ленточкой с длинной веточкой сакуры.

Кажется будто хозяин столика, книг и цветов, ненадолго отошел, возможно для дооформления композиции в икебану.

Shibata #Zeshin 19век
Вчера были цветы, а сегодня обратимся к птицам.

«Голубой попугай»
из серии «Десять типов женской наготы»

Одна из тех гравюр которые двигают рамки дозволенного, раскрепощая и эротизируя женское тело в ранней син-ханге. Наверное такая гравюра имеет место быть только в узком промежутке японской истории под названием Демократия Тайсё, когда многочисленные свободы и прошедшая на ура вестернизация создали в умах японцев по настоящему гибкую и максимально терпимую модель мышления.

Обратите внимания не только на изящные формы девушки, но и на диван в стиле арт-деко, модерновые обои, чертову шкуру тигра на полу, да и сам попугай, судя по всему привезенный аж из южной Америки. Всё эти детали делают подобную картину возможной не только в Токио, но и Нью-Йорке, Париже, даже Берлине.

Ishikawa #Toraji 1935
Раз уж мы уже несколько дней говорим о цветах и птицах стоит наверное оформить пост в рубрике #жанры

Если на гравюре преобладают цветы и птицы, то скорее всего вы смотрите на

花鳥絵
/ 花鳥画
катё-э / катё-га
Картины цветов и птиц

Этот жанр, зародился в китайской живописи задолго до японской гравюры, но не получил должного внимания со стороны публики Эдо. В основном цветы и птицы появлялись в качестве иллюстрации книг или поэзии редко как самодостаточные принты. На закате гравюры такие поздние художники син-ханги как Косон прославились почти исключительно благодаря катё-га, доведя жанр до совершенства, прежде чем уйти в небытие.

На гравюре «Синица на цветущей вишне», одна из прекраснейших примеров этого жанра.

Utagawa #Hiroshige 1830
Вот катё-га это как бы "цветы и птиц", но в самом деле, при должном умении, можно игнорировать один из аспектов.

«Ласточка над океанскими волнами»

Это настоящий шедевр Косона, мало того, что он играется с оттенками синего и голубого как будто-то это айдзури-э, так еще рисунок волн нанесен краской из размолотых ракушек вручную на каждом принте.

Завораживает уровень деталей с которым прорисована маленькая но проворная ласточка, видно каждое пёрышко на её макушке.

Ohara #Koson 1920-30е
«Мирный день»

Небольшой традиционный магазин мисо — традиционной пасты из броженного риса. Очень типичная для Кацуюки картина без единой души, зато с теплой, мирной, почти осязаемой атмосферой японской глубинки.

Гравюра подписана как のどか нодока что можно одновременно перевести как "спокойный"/"мирный" или более точно "мягкий" в значении "мягкий климат", "приятная погода". Мне кажется я подобрал хороший аналог в русском языке.

Nishijima #Katsuyuki конец 20 века
«Сога-но Горо скачущий без седла»

Посмотрите как выразительно Ёситоси изображает движение и скорость. Лошадь написана имитацией суми-э (рисунка тушью), что ещё больше усиливает эффект спешки делая её фигуру размытой, почти прозрачной.

Выражение лица наездника, веточка бамбука, коей он погоняет коня так, что аж листики летят в сторону, все говорит о вопросе жизни и смерти, о горе, что уже произошло и ещё только произойдет.

О самой истории братьев Сога я рассказывал на примере другого принта.

Tsukioka #Yoshitoshi 1885
В своей работе я постоянно сталкиваюсь с языковым барьером. Вот не так давно наткнулся на название гравюры 桜舞台 написано сакурабутай "сцена с сакурой", но художник, прямо на гравюре подписал как はなぶたい ханабутай "сцена с цветами".

Понять что тут происходит мне было не дано, как бы я не ломал голову слово сакура никак не могло читаться как "цветок", так что пришлось написать знатокам со знанием и окончательно прояснить что тут за дела, в очередной раз осознав прелесть японского языка и необходимость его изучить.

А потому мне совершенно не стыдно рекламировать канал дающий бесплатные советы и мотивирует не останавливаться на полпути. japanese? yes, please

🌊 Разбор моментов из аниме, опенингов и игр

🌊 Новости и культура современной Японии

🌊 Японские твиты, тиктоки, мемы

🌊 Образовательный рандом

Разгадка с цветами, кстати, оказалась на грани фантастики. Слово хана значит не только "цветы", но и поэтично "лучший день в жизни", так что перед вами «Сцена лучшего в жизни дня», конечно в Японии и конечно в окружении сакуры.
«Штормовые ветра над Такагуси»
из серии «Восемь видов из прекрасных сказаниях о воинах»

Та гравюра, которую стоит внимательно рассматривать в приближая каждую малейшую деталь. Мастер движения Ёситоси, обычно не скупящийся на детали, уходит тут в полнейший отрыв, прорисовывая каждую складку, каждую венку кленовых листьев, каждую чешуйку дракона.

Демонический ветер, сносящий всё, кроме мужественного героя, на своем пути, как бы разрезает гравюру, преломляя свет. Удивительный приём, я до этого момента ничего даже похожего не видел. Не удивлюсь если Ёситоси же его и придумал.

Как и с конем, художник тут делает всё возможное чтобы показать скорость на статичной картине. Спутники самурая артистично кувыркаются в лучших традициях манги Хокусая, ветер сносит их будто кленовые листья. Но одновременно с этим Главный герой стоит спокойно достает свой меч, контрастируя с демоном аж рвущим на себе волосы от злости.

Сама история уже появлялась на канале вот тут, а здесь я показывал другую гравюру Ёситоси по этой истории.

Tsukioka #Yoshitoshi 1868
«Хара: Вид на Фудзи и горы Аситака»
из серии «Знаменитые достопримечательности пятидесяти трёх станций»

Не понимаю почему, но мне очень нравится эта гравюра.

Простота ранних "картин знаменитых мест" мэйсё-э, особенно за авторством популяризатора этого жанра Хиросигэ, притягивает взгляд, особенно в контрасте с Ёситоси. Кажется будто и жизнь тогда была проще. Страна закрыта, потрясений никаких особо нет, не восстаний, ни войн, мирная жизнь, хоть и со своими глупостями.

Я конечно романтизирую, вспомнить те же законы периодически издаваемые сёгунатом и немалое количество притеснений обычного крестьянства и горожан со стороны самураев у которых меч и власть.

Но всё же есть что милое в этой простоте, что-то чего не хватает.

Utagawa #Hiroshige 1855
«Купание в Ойсо»
из серии «Далекие виды Фудзи»

Рассматривая виды Фудзи разных авторов, наткнулся на вот такой триптих немного необычного содержания.

Посмотрите на это прекрасное сочетание прошлого и настоящего (относительно художника, конечно) культуры мэйдзи с полосатыми викторианскими купальниками, пляжными шляпами и традиций с этими не самыми пляжными кимоно, Фудзи на фоне и вообще минижанром "женщины с детьми".

Не сказать что это прям великолепный дизайн, фигуры выглядят в духе работ 50 летней давности, а которые вроде как одна из тем серии, сведены к примитивным линиям и холмам. Но всё же чувствуется дух мэйдзи, а потому, лично я, готов просить многое.

Utagawa #Kokunimasa 1893
«Реклама пьесы кабуки с участием Савамуры Таносукэ, Итикавы Кюдзо, Итикавы Кобунджи и Накамуры Сикана»

Гравюру будто Нолан писал.
Тут театральные актеры играют в рекламе кабуки, раздавая листовки-гравюры с рекламой пьес кабуки, на которых актеры кабуки играют в кабуки.

Навряд ли бы столь именитые актеры и правда стояли на улице и раздавали листовки своих предстоящих пьес, это всё равно что Тарантино бы стоял перед кинотеатром и зазывал на свои фильмы, но кажется зрителю Эдо одной мысли о том, что их любимого актера можно встретить на улице, достаточно было, чтобы заинтересоваться пьесой.

Огромное количество текста сверху описывает кратко сюжет (включая драматические сцены), кто кого играет, ну и где и когда всё будет происходить. История повествует о мести дочери за своего отца и происходит в Осаке в храме Тэнман-дзи.

двойное авторство Toyohara #Kunichika и Utagawa #Kunisada II 1864
«Паромный порт в Цукисиме»
из серии «Двенадцать месяцев Токио»

Цукисима это когда-то небольшой островок в Токийском заливе, не далеко от самого Токио. Во времена сёгуната там располагалась рыбацкая деревня, снабжавшая рыбой столицу, но затем его расширили, затем еще раз, а потом и вовсе окружили другими островами. Сейчас это полноценная часть Токио, даже станция метро есть.

Очень интересный пример индустриального пейзажа Хасуи. Наверное один из немногих городских пейзажей вообще.

Ржавое, полупокрашенное судно скалой нависает над причалом. Герои, будто случайно попавшие в кадр, ожидают там парома, скорее всего ведущего в сам Токио, расположенный так близко, что мы видим очертания труб и крыш его много численных довоенных заводов.

Kawase #Hasui 1921
Цукисима, наверное, наиболее знаменита благодаря гравюре Хокусая из серии «Тридцать шесть видов Фудзи» где показана та самая рыбацкая деревушка на крошечном, заросшем тростником островке.

Первый сёгун Токугава, переезжая в новую столицу Эдо, взял с собою рыбаков из Осаки и даровал им монополию на поставку рыбы в замок. Рыбаки ловили больше чем нужно и со временем им позволили продавать излишки на рынке недалеко от центра, далёкий предок этого рынка существует до сих пор и вот, например, появился на гравюре 80-х годов.

Мне не сильно нравится вся серия, но конкретно эта гравюра впечатляет своей ненавязчивой простой.

Katsushika #Hokusai 1830-32
Я знаю меня читает множество талантливых людей, некоторые из которых ведут свои каналы в телеграмме.

Тут, в комментариях, вы можете поделиться своим творчеством, дать ссылку на канал, рассказать о нем. Только прошу не нужно просто кидать ссылку, немного презентуйте себя, авось и подписчиков наберете. (Можно кидать любой канал, не обязательно связанный с творчеством, если что. Даже блог)

На гравюре Сада Яко, очень талантливая гейша и актриса, оказавшая огромное влияние на эмансипацию женщин, особенно в качестве актрисы театра, доказав что не только мужчины хороши в этом искусстве.

Natori #Shunsen 1915
Наверное одно из самых больших недопониманий со стороны европейцев вызывает суть японского летоисчисления. Все эти Мэйдзи, Тэмпо, Сёва, Рэйва и прочие и прочие.

Систему с эпохами не привязанными к календарю придумали в Китае, откуда она попала почти во все страны синосферы, в том числе в Японию. По старой традиции название для каждой эпохи выбирали из китайской поэзии.

Собственно говоря эпохи не привязаны к императору как таковому, после смерти одного и восшествии другого эпоха менялась с задержкой в пару лет.

Так же эпоха могла смениться по любому другому важному с точки зрения благополучия государства поводу, например после разрушительных пожаров или землетрясений или смены зодиакальных циклов. За период правления императора, могло смениться множество эпох. За всю историю императоров сменилось 126, а эпох 248, так что их использование более точно передает года действия.

Только по восшествию императора Муцухито, название эпохи было зафиксировано за годами правления императора и не менялось в течении всей его жизни, мы называем годы его правления "Эпохой Мэйдзи".

Гравюра «Дама в эпоху Тэммэй» из серии «Зеркало Эпох» отражает эпоху длившуюся с 1781 по 1789 года. Люди сверху бросают с балкона храма бумажки с пожеланиям, на удачу.

Toyohara #Chikanobu 1896