«Выглядит занятой»
из серии «Тридцать две современных [красавицы]»
Хозяйка сложила веник, чтобы отдохнуть и выпить чаю. Её волосы убраны в платок, а сама она носит несколько слоёв кимоно, что может говорить о холодной погоде, отсюда и желание согреться чаем.
Красная лента опоясывающая плечи девушки это тасуки. Как правило кимоно носили всегда одного пошива и с очень неудобно-большими рукавами. Чтобы в таком работать, приходилось подвязывать их к талии особой лентой, которую и называют 襷 тасуки. Используется она вообще для любого физического труда и мужчинами и женщинами, а жест по её завязыванию ассоциируется с закатыванием рукавов т.е. готовностью к тяжелому труду.
Обратите внимание на красный фон за девушкой. На нем отпечаталась текстура дерева. Какое-то время считалась, что это брак, но сейчас, когда рынок наводнили принты, такой элемент считается даже плюсом.
Toyohara #Kunichika 1868
из серии «Тридцать две современных [красавицы]»
Хозяйка сложила веник, чтобы отдохнуть и выпить чаю. Её волосы убраны в платок, а сама она носит несколько слоёв кимоно, что может говорить о холодной погоде, отсюда и желание согреться чаем.
Красная лента опоясывающая плечи девушки это тасуки. Как правило кимоно носили всегда одного пошива и с очень неудобно-большими рукавами. Чтобы в таком работать, приходилось подвязывать их к талии особой лентой, которую и называют 襷 тасуки. Используется она вообще для любого физического труда и мужчинами и женщинами, а жест по её завязыванию ассоциируется с закатыванием рукавов т.е. готовностью к тяжелому труду.
Обратите внимание на красный фон за девушкой. На нем отпечаталась текстура дерева. Какое-то время считалась, что это брак, но сейчас, когда рынок наводнили принты, такой элемент считается даже плюсом.
Toyohara #Kunichika 1868
«Сэйёкэн в Уэно»
из серии «Тридцать шесть современных ресторанов»
Прямо в центре Токио, ресторан Сэйёкэн с его замечательными, панорамными видами на пруда Синобадзу в парке Уэно. В обычный день, можно отдохнуть от городской суеты и насладится видом, в иной, как правило праздничный, можно стать свидетелем какого представления или самого императора, открывающего какую выставку.
Сам ресторан был, исторически, вторым подающим французскую кухню во всей столице, но первым по статусу. Члены императорской семьи, парламентарии, чиновники и дипломаты останавливались там на ужин.
В течении периода Мэйдзи открывались его многочисленные филиалы и подражатели, но сам он приходил в запустение. Оригинальное здание было поглощено пожаром после Великого землетрясения 1923 года, на его месте возвели новое, а затем еще несколько раз перестроили, но сам ресторан практически никогда не закрывался и работает до сих пор. На том же самом месте.
Toyohara #Kunichika 1878
из серии «Тридцать шесть современных ресторанов»
Прямо в центре Токио, ресторан Сэйёкэн с его замечательными, панорамными видами на пруда Синобадзу в парке Уэно. В обычный день, можно отдохнуть от городской суеты и насладится видом, в иной, как правило праздничный, можно стать свидетелем какого представления или самого императора, открывающего какую выставку.
Сам ресторан был, исторически, вторым подающим французскую кухню во всей столице, но первым по статусу. Члены императорской семьи, парламентарии, чиновники и дипломаты останавливались там на ужин.
В течении периода Мэйдзи открывались его многочисленные филиалы и подражатели, но сам он приходил в запустение. Оригинальное здание было поглощено пожаром после Великого землетрясения 1923 года, на его месте возвели новое, а затем еще несколько раз перестроили, но сам ресторан практически никогда не закрывался и работает до сих пор. На том же самом месте.
Toyohara #Kunichika 1878
«Девять часов утра»
из серии «Двадцать четыре часа с куртизанками Синбаси и Янагибаси»
В этой серии показана жизнь куртизанок в борделях двух "примостовых" районов Эдо, причем оба формально нелегальные, что, конечно, не мешало открыто вести бизнес и писать о них на гравюрах.
В 9 часов дама заканчивает приводить себя в порядок после сна и проверяет, аж через 2 зеркала, свою прическу. Её кимоно, как и полагается куртизанке, довольно открыто, а прическа проста. Могу поспекулировать и предположить, что из-за расположения её борделя вне официальных границ квартала красных фонарей, её заработок довольно ограничен, а ранг невысок, достаточный чтобы иметь лакированную мебель и зеркала, но не красивые заколки и многослойные парчевые кимоно.
А на заднем фоне кот занимается своими кошачьими делами...🤪
Tsukioka #Yoshitoshi 1880
из серии «Двадцать четыре часа с куртизанками Синбаси и Янагибаси»
В этой серии показана жизнь куртизанок в борделях двух "примостовых" районов Эдо, причем оба формально нелегальные, что, конечно, не мешало открыто вести бизнес и писать о них на гравюрах.
В 9 часов дама заканчивает приводить себя в порядок после сна и проверяет, аж через 2 зеркала, свою прическу. Её кимоно, как и полагается куртизанке, довольно открыто, а прическа проста. Могу поспекулировать и предположить, что из-за расположения её борделя вне официальных границ квартала красных фонарей, её заработок довольно ограничен, а ранг невысок, достаточный чтобы иметь лакированную мебель и зеркала, но не красивые заколки и многослойные парчевые кимоно.
А на заднем фоне кот занимается своими кошачьими делами...
Tsukioka #Yoshitoshi 1880
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Приход осени»
Творчество Кацуюки Нисидзими моё самое любимое среди современных художников. Каким-то образом он сумел вобрать в себя меланхоличную пустоту японских традиционных улочек и фасадов. На его гравюрах никогда нет людей, современной техники, мегаполисов или любых других проявлений цивилизации, они будто застыли в лимбо исторических достопримечательностей.
Главные герои его работ: фасады, входные группы и крыши традиционных деревянных домов,иногда тануки , причем стиль с которым они появляются на холсте абсолютно уникален и ни с чем не сравним. Он будто берет всё лучшее от син-ханга и привносит чуток своего видения.
До чего было моё удивление, когда вчера я стал обладателем его работы. Этой самой, что вы сейчас видите прикрепленной к посту.
На гравюре небольшой переулок меж двух домов и алтарь украшенный цветами. Композиция нарочито минималистично, как бы подчеркивает увядание природы и духа начинающееся в начале осени.
Nishijima #Katsuyuki 1980е
Творчество Кацуюки Нисидзими моё самое любимое среди современных художников. Каким-то образом он сумел вобрать в себя меланхоличную пустоту японских традиционных улочек и фасадов. На его гравюрах никогда нет людей, современной техники, мегаполисов или любых других проявлений цивилизации, они будто застыли в лимбо исторических достопримечательностей.
Главные герои его работ: фасады, входные группы и крыши традиционных деревянных домов,
До чего было моё удивление, когда вчера я стал обладателем его работы. Этой самой, что вы сейчас видите прикрепленной к посту.
На гравюре небольшой переулок меж двух домов и алтарь украшенный цветами. Композиция нарочито минималистично, как бы подчеркивает увядание природы и духа начинающееся в начале осени.
Nishijima #Katsuyuki 1980е
Кто-то накрутил подписчиков мне и еще одному каналу про японское искусство.
Если помните со мной такое уже было, как и в прошлый раз цель у этой атаки одна — сломать статистику. Накрутка ботов дело не сложное, а главное невероятно дешевое, а вот их удаление — затратно, даже очень.
Как и в прошлый раз прошу поддержать меня на бусти в этот нелёгкий час, а я пойду удалять подписчиков, вместо обеда с родными.
Если помните со мной такое уже было, как и в прошлый раз цель у этой атаки одна — сломать статистику. Накрутка ботов дело не сложное, а главное невероятно дешевое, а вот их удаление — затратно, даже очень.
Как и в прошлый раз прошу поддержать меня на бусти в этот нелёгкий час, а я пойду удалять подписчиков, вместо обеда с родными.
Вроде открутил, попробую открыть канал, если снова польётся придется опять закрывать 😔
UPD.
да, накрутка идет, но я подозреваю что нужно просто перетерпеть, а затем всё сразу удалить. Боты то у них не бесконечные (надеюсь). Давайте просто не будем обращать внимание на стремительно растущий счетчик подписчиков
UPD.
да, накрутка идет, но я подозреваю что нужно просто перетерпеть, а затем всё сразу удалить. Боты то у них не бесконечные (надеюсь). Давайте просто не будем обращать внимание на стремительно растущий счетчик подписчиков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Тамаэ и Кунимэ»
из серии «Газета Кагосимы: Биографии личностей»
Обе девушки имеют непосредственное отношение к последнему восстанию самураев в Сацуме, обе, как мне кажется, хороший повод поговорить о роли женщин в эту эпоху.
Тамаэ символизирует старую и увядающую Японию. Когда она узнала, что муж её погиб в битве, она одела кимоно с камелиями, символизирующими смерть, написала письмо родителям и покорно, в соответствии с традициями, покончила с собою.
Кунимэ же, представленная тут абсолютно фантастично в европейском костюме, узнав о смерти отца, записалась добровольцем в ближайшем замке и пожелала забрать с собой в могилу хоть одного врага, тем самым продолжив дело отца.
И хотя обе они погибли, пример Кунимэ и мною и художником ставится в идеал. Она погибла, но на своих условиях и по своему желанию, в битве, как многие из её рода. Она погибла свободной, не с перевязанными ногами, не оставив жалкого письма. Она погибла оставив свой вклад в эмансипацию женщин Японии.
Kobayashi #Kiyochika
из серии «Газета Кагосимы: Биографии личностей»
Обе девушки имеют непосредственное отношение к последнему восстанию самураев в Сацуме, обе, как мне кажется, хороший повод поговорить о роли женщин в эту эпоху.
Тамаэ символизирует старую и увядающую Японию. Когда она узнала, что муж её погиб в битве, она одела кимоно с камелиями, символизирующими смерть, написала письмо родителям и покорно, в соответствии с традициями, покончила с собою.
Кунимэ же, представленная тут абсолютно фантастично в европейском костюме, узнав о смерти отца, записалась добровольцем в ближайшем замке и пожелала забрать с собой в могилу хоть одного врага, тем самым продолжив дело отца.
И хотя обе они погибли, пример Кунимэ и мною и художником ставится в идеал. Она погибла, но на своих условиях и по своему желанию, в битве, как многие из её рода. Она погибла свободной, не с перевязанными ногами, не оставив жалкого письма. Она погибла оставив свой вклад в эмансипацию женщин Японии.
Kobayashi #Kiyochika
Участие женщин в восстании конечно не ограничивается двумя девушками. Например Ёситоси на своей гравюре «Женщины-воины с детьми спешат к жестокому конфликту в Кагосиме» рассказывает историю "женской бригады", как написано на их баннере.
Эти девушки, в основном жены, матеря и дочери самураев, служили в качестве вспомогательных войск стирая и готовя, они помогали своим родным в нелегкой битве против во много раз превосходящих сил. Причем с собою у них были и дети и старики т.к. зачастую их не на кого было оставить дома.
Когда ход боя переломился в сторону императорских сил, они взяли в руки свои нагинаты и ринулись в бой защищать мужей и отцов, многие вступали в бой прямо с детьми на спине, к тому же не имея какого либо боевого опыта.
Как вы знаете восстание провалилось, а голову их предводителя подали принцу, но тем не менее страна восхищалась их героизмом, а художники воспевали их в гравюрах. Помимо этого, я минимум 3 подобных триптиха видел.
Tsukioka #Yoshitoshi 1877
Эти девушки, в основном жены, матеря и дочери самураев, служили в качестве вспомогательных войск стирая и готовя, они помогали своим родным в нелегкой битве против во много раз превосходящих сил. Причем с собою у них были и дети и старики т.к. зачастую их не на кого было оставить дома.
Когда ход боя переломился в сторону императорских сил, они взяли в руки свои нагинаты и ринулись в бой защищать мужей и отцов, многие вступали в бой прямо с детьми на спине, к тому же не имея какого либо боевого опыта.
Как вы знаете восстание провалилось, а голову их предводителя подали принцу, но тем не менее страна восхищалась их героизмом, а художники воспевали их в гравюрах. Помимо этого, я минимум 3 подобных триптиха видел.
Tsukioka #Yoshitoshi 1877
«Призрак Сэйгэна»
из серии «Новые формы тридцати шести призраков»
Это гравюра по популярной пьесе кабуки «Принцесса сакуры», хотя и сложно сказать по какой именно её интерпретации.
По сюжету, девушка по имени (или прозвищу) Сакурахимэ, дословно "Принцесса сакуры" работает в борделе и считается самой красивой девушкой города, а то и всей страны. Однажды она знакомится с монахом по имени Сэйгэн и неожиданно для всех в него влюбляется.
Она отказывается работать и просит монаха выкупить её из публичного дома, но тот не имея никаких средств пытается договориться с хозяйкой борделя. Та чувствует, что если не отпустит свою самую дорогую девушку, та просто сбежит и решает убить Сэйгэна.
На гравюре момент когда Сакурахимэ сообщают, что её возлюбленный мертв. Она упала на пол перед очагом из дыма которого формируется силует призрака на стене позади нее.
Что было дальше сказать трудно, но в большинстве вариаций девушка так же умирает, вместе со своими слугами — исполнителями убийства и конечно, с хозяйкой дома, его заказчицей. В некоторых пьесах, все умирают одновременно в пожаре, как бы уходя в ад.
Tsukioka #Yoshitoshi 1889
из серии «Новые формы тридцати шести призраков»
Это гравюра по популярной пьесе кабуки «Принцесса сакуры», хотя и сложно сказать по какой именно её интерпретации.
По сюжету, девушка по имени (или прозвищу) Сакурахимэ, дословно "Принцесса сакуры" работает в борделе и считается самой красивой девушкой города, а то и всей страны. Однажды она знакомится с монахом по имени Сэйгэн и неожиданно для всех в него влюбляется.
Она отказывается работать и просит монаха выкупить её из публичного дома, но тот не имея никаких средств пытается договориться с хозяйкой борделя. Та чувствует, что если не отпустит свою самую дорогую девушку, та просто сбежит и решает убить Сэйгэна.
На гравюре момент когда Сакурахимэ сообщают, что её возлюбленный мертв. Она упала на пол перед очагом из дыма которого формируется силует призрака на стене позади нее.
Что было дальше сказать трудно, но в большинстве вариаций девушка так же умирает, вместе со своими слугами — исполнителями убийства и конечно, с хозяйкой дома, его заказчицей. В некоторых пьесах, все умирают одновременно в пожаре, как бы уходя в ад.
Tsukioka #Yoshitoshi 1889
«Ито Ёсота и бакэнэко из провинции Сага»
Я уже как-то рассказывал эту историю, но можно и повториться.
В провинции Сага, что на Кюсю, жил господин в поместье которого обитал злой демон в образе кота. Демон этот по ночам мучал супругу и дочерей господина и не давал им выспаться. Тогда господин нанял стражу, но каждый кто вызывался, в итоге сам был сражен чарами и засыпал мучительным сном.
Тогда вызвался молодой человек по имени Ито из семьи вассалов Ёсота. Он так же пожелал охранять покои, но был умен и пытал себя ножом, втыкая его в ногу и не давая чарам себя усыпить.
Когда ночью пришел демон, думая что все спят, он принялся творить бесчинства, но Ито вскочил и разрубил одним ударом меча демона.
На гравюре момент прекрасно передан момент когда коварный демон воплощается в форме кота в соседней за героем комнате. Ширма и хакама (штаны) украшены цветами, прежде всего хризантемами — символами солнца и благородства, но не думаю что художник вложил в них какие смыслы.
Tsukioka #Yoshitoshi 1867
Я уже как-то рассказывал эту историю, но можно и повториться.
В провинции Сага, что на Кюсю, жил господин в поместье которого обитал злой демон в образе кота. Демон этот по ночам мучал супругу и дочерей господина и не давал им выспаться. Тогда господин нанял стражу, но каждый кто вызывался, в итоге сам был сражен чарами и засыпал мучительным сном.
Тогда вызвался молодой человек по имени Ито из семьи вассалов Ёсота. Он так же пожелал охранять покои, но был умен и пытал себя ножом, втыкая его в ногу и не давая чарам себя усыпить.
Когда ночью пришел демон, думая что все спят, он принялся творить бесчинства, но Ито вскочил и разрубил одним ударом меча демона.
На гравюре момент прекрасно передан момент когда коварный демон воплощается в форме кота в соседней за героем комнате. Ширма и хакама (штаны) украшены цветами, прежде всего хризантемами — символами солнца и благородства, но не думаю что художник вложил в них какие смыслы.
Tsukioka #Yoshitoshi 1867
«Иллюстрация шиньонов женщин Великой Японии»
В 1873 году правительство запретило женщинам коротко стричься, а десятилетие спустя было основано «Общество женских шиньонов» поставившее своей целью отход от невероятно сложных и трудоёмких традиционных причесок в пользу европейских шиньонов.
Само это слово "шиньон" вообще значит сложенный пучок волос на затылке, но в понимании японок, слово расширилось на вообще любую европейскую прическу, включая косы и иногда, хвостики.
Текст сверху идет немного дальше и заявляет, что классические японские прически антисанитарны и "вредны для здоровья нации", тогда как шиньон наоборот "здоровы".
Модные журналы подхватили инициативу и стали заказывать вот такие гравюры-инструкции со множеством вариаций причесок, а так же небольшой сопроводительной информацией по гигиене головы для дам и их служанок.
Adachi #Ginko 1885
В 1873 году правительство запретило женщинам коротко стричься, а десятилетие спустя было основано «Общество женских шиньонов» поставившее своей целью отход от невероятно сложных и трудоёмких традиционных причесок в пользу европейских шиньонов.
Само это слово "шиньон" вообще значит сложенный пучок волос на затылке, но в понимании японок, слово расширилось на вообще любую европейскую прическу, включая косы и иногда, хвостики.
Текст сверху идет немного дальше и заявляет, что классические японские прически антисанитарны и "вредны для здоровья нации", тогда как шиньон наоборот "здоровы".
Модные журналы подхватили инициативу и стали заказывать вот такие гравюры-инструкции со множеством вариаций причесок, а так же небольшой сопроводительной информацией по гигиене головы для дам и их служанок.
Adachi #Ginko 1885
Сегодня годовщина Великого восточно-японского землетрясения 2011 года.
Ровно тринадцать лет назад, в 14:46, практически каждый житель Японии услышал сирену на своём телефоне и ощутил мощнейшие толчки и затаил дыхание в ожидании оповещения о цунами.
Мощнейшее цунами обрушилось на восточное побережье примерно через час, убив практически в 23 раза больше людей, чем само землетрясение, оставив неизгладимую травму не только в судьбах выживших, но в ландшафтах побережья.
Одной из таких жертв стали острова Мацусима, когда-то одна из знаменитейших достопримечательностей, не раз попадавшая на гравюры.
«Истинный вид на сосновые острова в провинции Осю»
из серии «Истинные виды»
Когда-то, да и сейчас тоже, эти острова посещали туристы со всей страны. Их привлекал небольшой архипелаг в пару сотен необитаемых островов, все как один покрыты соснами.
Вид изогнутых под солёными ветрами деревьев, растущих прямо из скал возвышающихся посреди бушующего моря, внушал людям чувство стойкости и божественного вмешательства. На многих крупных островах стояли храмы и святыни к которым часто совершали паломничество.
11 марта 2011 года очаг землетрясения и последующего цунами как раз находился напротив архипелага. Волна чудом не задела самые крупные острова и святыни, значительно потрепав скалы у входа в залив, некоторые острова смыло в море, многие столетние сосны не выдержали и упали, не мало пришлось срубить после.
Когда-то самая известная природная достопримечательность всей страны чуть не исчезла всего за несколько часов.
Utagawa #Hiroshige II 1859
Ровно тринадцать лет назад, в 14:46, практически каждый житель Японии услышал сирену на своём телефоне и ощутил мощнейшие толчки и затаил дыхание в ожидании оповещения о цунами.
Мощнейшее цунами обрушилось на восточное побережье примерно через час, убив практически в 23 раза больше людей, чем само землетрясение, оставив неизгладимую травму не только в судьбах выживших, но в ландшафтах побережья.
Одной из таких жертв стали острова Мацусима, когда-то одна из знаменитейших достопримечательностей, не раз попадавшая на гравюры.
«Истинный вид на сосновые острова в провинции Осю»
из серии «Истинные виды»
Когда-то, да и сейчас тоже, эти острова посещали туристы со всей страны. Их привлекал небольшой архипелаг в пару сотен необитаемых островов, все как один покрыты соснами.
Вид изогнутых под солёными ветрами деревьев, растущих прямо из скал возвышающихся посреди бушующего моря, внушал людям чувство стойкости и божественного вмешательства. На многих крупных островах стояли храмы и святыни к которым часто совершали паломничество.
11 марта 2011 года очаг землетрясения и последующего цунами как раз находился напротив архипелага. Волна чудом не задела самые крупные острова и святыни, значительно потрепав скалы у входа в залив, некоторые острова смыло в море, многие столетние сосны не выдержали и упали, не мало пришлось срубить после.
Когда-то самая известная природная достопримечательность всей страны чуть не исчезла всего за несколько часов.
Utagawa #Hiroshige II 1859
А меня тут включили в дайджест каналов о Японии. Очень приятно на самом деле, помню читал его в прошлом году и даже промелькнула мысль попроситься, а оно вот как обернулось, теперь я в самой первой строчке.
На многие каналы подписан уже давно, другие только обнаружил и мне вновь искренне кажется, что наша японская телеграм тусовка лучшая❤️ ❤️
На многие каналы подписан уже давно, другие только обнаружил и мне вновь искренне кажется, что наша японская телеграм тусовка лучшая
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«На своих на двоих по Токайдосскому тракту» Гостиница на станции Футакава»
Это сцена из невероятно популярного в свое время романа о двух друзьях-дураках путешествующих из Эдо к святыням Исэ по Токайдо. И хотя жанр у книги скорее комедия, она так же служила своеобразным путеводителем по знаменитым достопримечательностям встречающимся на пути.
Главные герои, как и полагается жителям большого города, считали себя умнее всех остальных, но каждый раз попадали в смешные и нелепые ситуации выставляя себя идиотами.
В этой, самой знаменитой сцене, они остановились на станции Футакава, сейчас префектура Айти.
Выйдя ночью по нужде Китахити (один из героев, на гравюре лежит слева) увидал призрака и так завизжал, что разбудил всю гостиницу. Выйдя наружу они обнаружили Китахити корчащегося от страха перед ивой, на которой сушились кимоно и сумка с узорами бабочек, принятых им за лицо приведения.
Его друг сразу закатился смехом, а вот остальные постояльцы разозлились двум эдосцам, нарушившим их спокойную жизнь и даже грозились выгнать на улицу.
Utagawa #Kunisada 1854
Это сцена из невероятно популярного в свое время романа о двух друзьях-дураках путешествующих из Эдо к святыням Исэ по Токайдо. И хотя жанр у книги скорее комедия, она так же служила своеобразным путеводителем по знаменитым достопримечательностям встречающимся на пути.
Главные герои, как и полагается жителям большого города, считали себя умнее всех остальных, но каждый раз попадали в смешные и нелепые ситуации выставляя себя идиотами.
В этой, самой знаменитой сцене, они остановились на станции Футакава, сейчас префектура Айти.
Выйдя ночью по нужде Китахити (один из героев, на гравюре лежит слева) увидал призрака и так завизжал, что разбудил всю гостиницу. Выйдя наружу они обнаружили Китахити корчащегося от страха перед ивой, на которой сушились кимоно и сумка с узорами бабочек, принятых им за лицо приведения.
Его друг сразу закатился смехом, а вот остальные постояльцы разозлились двум эдосцам, нарушившим их спокойную жизнь и даже грозились выгнать на улицу.
Utagawa #Kunisada 1854
Я предыдущий пост писал после примерно 5 часов работы над книгой :D и не очень-то обращал внимание на содержание гравюры, а видимо по инерции, сконцентрировался на самой истории.
Внимательно взглянув на сюжет незамутненным взглядом, начал обращать внимание на чертовщину виртуозно переданную художником.
Тут нам и "языки пламени" в виде цветов растущих из под кимоно и чаща для омывания (или пития) с мордой кота и "рожками" из листьев, да и "демонические лица" на самом кимоно как-то на бабочек не похожи. Даже раздвижная дверь/стена почему-то валяется на полу.
Все эти детали выдумка художника, насколько мои познания японско-английского дают мне понять в оригинале он испугался просто белому кимоно.
А еще у меня было стойкое чувство, что я уже писал про эту сцену пост, оказалось так и есть, вскользь упомнинал прошлым летом. Прочитайте тот пост тоже, там смешно!
Внимательно взглянув на сюжет незамутненным взглядом, начал обращать внимание на чертовщину виртуозно переданную художником.
Тут нам и "языки пламени" в виде цветов растущих из под кимоно и чаща для омывания (или пития) с мордой кота и "рожками" из листьев, да и "демонические лица" на самом кимоно как-то на бабочек не похожи. Даже раздвижная дверь/стена почему-то валяется на полу.
Все эти детали выдумка художника, насколько мои познания японско-английского дают мне понять в оригинале он испугался просто белому кимоно.
А еще у меня было стойкое чувство, что я уже писал про эту сцену пост, оказалось так и есть, вскользь упомнинал прошлым летом. Прочитайте тот пост тоже, там смешно!
Telegram
Укиё-э каждый день
«Лес Суйджин у реки Сумида»
из серии «Сто видов провинции Мусаси»
При первом взгляде на эту гравюру складывается впечатление будто перед нами лютня поэта древности, а пейзаж за окном минимум XV века. На самом же деле это китайская лютня, относительно новый инструмент привезённый европейцами уже начале Мэйдзи.
Рядом с лютней лежит нотная тетрадь, а по левую сторону стоят две чашки и чайники. Очевидно это подготовка к музыкальному занятию, но не самого ученика, ни учителя мы не наблюдаем.
С карниза стекает дождевая вода, а где-то в дали, на другой стороне токийского залива, всё еще идет проливной дождь. Возможно учитель попал под него и задержался, а ученик вышел встретить его с зонтом.
Очень тонкая и впечатляющая своей простотой гравюра.
Kobayashi #Kiyochika 1884г. Продаётся за немалые 360,000 рублей
из серии «Сто видов провинции Мусаси»
При первом взгляде на эту гравюру складывается впечатление будто перед нами лютня поэта древности, а пейзаж за окном минимум XV века. На самом же деле это китайская лютня, относительно новый инструмент привезённый европейцами уже начале Мэйдзи.
Рядом с лютней лежит нотная тетрадь, а по левую сторону стоят две чашки и чайники. Очевидно это подготовка к музыкальному занятию, но не самого ученика, ни учителя мы не наблюдаем.
С карниза стекает дождевая вода, а где-то в дали, на другой стороне токийского залива, всё еще идет проливной дождь. Возможно учитель попал под него и задержался, а ученик вышел встретить его с зонтом.
Очень тонкая и впечатляющая своей простотой гравюра.
Kobayashi #Kiyochika 1884г. Продаётся за немалые 360,000 рублей
Я то и дело вижу как японские и не только авторы вдохновляются гравюрой в своём современном творчестве. Оно и понятно, художники периода Эдо выработали свой уникальный стиль, игнорировать который практически не возможно.
Вот канал о японской моде Ринго выложил коллекцию «Рокумэйкан» Йоджи Ямамото, названную так в честь клубного дома, в котором часто собиралась элита эпохи Мэйдзи.
Я читаю Ринго уже несколько месяцев не только в поисках следа гравюр, но и для личного вдохновения современной японской молодежной культурой и вам советую.
Вот канал о японской моде Ринго выложил коллекцию «Рокумэйкан» Йоджи Ямамото, названную так в честь клубного дома, в котором часто собиралась элита эпохи Мэйдзи.
Я читаю Ринго уже несколько месяцев не только в поисках следа гравюр, но и для личного вдохновения современной японской молодежной культурой и вам советую.