Укиё-э каждый день
7.58K subscribers
2.45K photos
15 videos
784 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Репорчу за спам. Рекламу не покупаю.

Копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Итак, перед вами «Юкихана Сакура, ее сестра и Ая Ямани»
из книги «Красавицы зеленых домов» том №1, разворот 16

Книга фактически состоит из гравюр с небольшим описанием. Каждая страница посвящена конкретной девушке, скорее всего предоставляющую услуги в конкретном борделе. Всего пять томов, но наша с вами в середине самого первого.

Она сидит перед сложенной постелью и курит табак в перерыве между чтением книги, название которой, кстати, легко читается. Это "Мии-дэра" том 2, книга о одноименном храмовом комплексе недалеко от Киото. Высок соблазн попытаться понять почему именно эта книга, вполне возможно девушка родом откуда-то от туда.

На левой части разворота сидит другая девушка, предположительно та самая Ая Ямани. Надпись сверху рассказывает что-то о её семье, но разобрать трудно. Кажется там написано: 度人のはしるのに入るやるさくら代々算, знатоки японского подскажут, что это значит в комментариях.

Она укутана в многослойную одежду и греется от домашнего, переносного очага. Очевидно на дворе зима, а до изобретения обогревателей еще лет 150.

Вполне возможно, что обе девушки сидят в одной комнате, особенно если версия про родство подтвердится.

Suzuki #Harunobu 1770 год
Сегодня в Японии первый день нового годичного цикла!

И соответственно первый день нового периода «Начало весны» и сезона «Восточные ветра топят лёд».

В эти дни начинает дуть очень легкий, еще холодный ветерок который называют 東風 кочи "восточный ветер", хотя на самом деле дует он не совсем с востока, а название просто скопировано с китайских сезонов. Там существует поверье поверье, что весна приходит с востока (т.к. от туда восстаёт солнце как я понимаю) и надувают её ветра, сначала слабенький кочи, а потом, в середине весны, 高東風 такагочи, буквально "сильный восточный ветер".

Проиллюстрирую смену сезонов замечательной гравюрой «Начало весны» с стихотворением Фудзивары-но Сюндзэйя:

Когда врата небес открываются,
тихо появляется
великолепная сцена,
весны приходящей
из дворца облаков


Ну и на гравюре девушка открывает двери (врата) как бы отсылая к стихотворению.

Suzuki #Harunobu из серии «Модные бессмертные поэты четырех сезонов» 1768
«Молодая женщина прыгает с балкона храма Киёмидзу с зонтиком вместо парашюта»

Прежде всего хочу отметить гений Хараунобу. Вы могли заметить, в гравюре очень не много движения, особенно в гравюре 18 века. А если добавить к этому тот факт, что Харунобу принадлежал к раннему поколению художников, складывается впечатление, что писал он с натуры, ибо референсов в искусстве тех лет либо не было вовсе, либо были незначительны.

Храм Киёмидзу это скорее всего знаменитый Киёмидзу-дэра в Киото. Знаменит он прежде всего своим огромным балконом на холме с видом на Киото. Вы наверняка видели его в фильмах и аниме, например в французском "Васаби".

Кажется, что девушка использует зонт как парашют, на что нам отрыто намекает название данное гравюре музеем Бостона, но боюсь сама концепция парашюта японцем 1700-х не была известна, а название явно уходит корнями к Мэри Поппинс. Будем честны, любой здравомыслящий человек не будет пытаться использовать зонт по такому назначению.

Оригинальное название: 清水の舞台から飛び降りる女 «Женщина, летящая со балкона Киёмидзу» отсылает к фразе "лететь с Киёмидзу" которую используют в Кансае (регион вокруг Киото) когда жизнь становится настолько невыносимой, что человек решает спрыгнуть в обрыв т.е. покончить с собой.

Такая вот грустная история. Оказалось я чуток не прав, история не такая печальная, а Токи в комментариях рассказала поподробнее.

Suzuki #Harunobu 1765
До чего прелестное чувство юмора было у Судзуки Харанобу!

На этой незамысловатой гравюре, девушка, возможно куртизанка, подметает любовные письма своих поклонников и скидывает их в запряженного быка. Это уже само по себе довольно комично, но как оказалось образ метлы и писем отсылает к двум дзэнским святым.

Хань-Шань и Шидэ два китайца 7-10 веков. Хань-Шань жил на горе и посвящал себя буддизму, а Шидэ работал на кухне и посвящал себя тасканию объедков для Хань-Шаня. Они жили беззаботной и эксцентричной жизнью, но достаточно свободной чтобы после смерти их признали бодхисатвами.

Хань-Шань часто изображался с пустым письмом или свитком, т.к. никакие людские знания не сравняться с истинной природой буддизма, а Шидэ с метлой, что означает "выметание" всего бренного и ненужного из жизни.

Вот и тут бык полный ненужных, читай "пустых", писем и девушка с метлой их выметает.

Suzuki #Harunobu
«Осэн, официантка в чайной Кагия, посещает ночью храм Касамори Инари»

Мы не знаем её происхождения, но судя по тому что она работала официанткой оно ни было высоким. Красота и характер Осэн настолько ценились среди клиентов чайной, расположенной у самого входа в святилище, что горожане подшучивали, а может заявляли вполне серьезно, что ходят в храм не ради богов, а ради любования этой скромной девушкой.

Со временем она стала настоящей достопримечательностью. В храме продавались полотенца с её портретом, гравюры и иллюстрированные книги, даже куклы. В то время она входила в неофициальный список 三美人 трех самых красивых девушек Эдо.

Харанобу, будучи главным портретистом красавиц своей эпохи, не мог игнорировать такую золотую жилу и его дизайн, куда глубже чем кажется. Он отсылает к пьесе из театра Но "Аридоси". В ней один придворный аристократ едет куда-то мимо храма и забыв про всякое уважение не спешивается с коня проезжая мимо ворот.

Разгневавшись, боги вызывают дождь и конь аристократа то ли испугавшись грозы, то ли застрявший в грязи, скидывает с себя аристократа. Тогда к мужчине подходит старик с зонтом и лампой и объясняет произошедшее. Аристократ встает, читает поэму с извинениями богам и тут же на небе пропадают тучи, конь встает бодрым как никогда, а старик признается, что он и сам местный бог и исчезает.

Так что тут, наша красавица Осэн, буквально сравнивается с богами.

Suzuki #Harunobu 1765-67
Сегодня в разговоре с друзьями речь зашла о отношениях и я невзначай упомянул, что японские пары почти не целуются. Там поцелуй это скорее интимный, почти сексуальный акт, а по статистике примерно половина пар целуется раз в год или реже.

Друзья не поверили, пришлось доказывать. По старинке прошли с ними все фазы принятия: отрицание, гнев, торг и наконец смирение.

Кто-то вспоминал сцены из аниме, кто-то искал картинки в интернете, но большинство просто пыталось понять насколько такие отношения крепкие и вообще, все же знают что японцы часто изменяют.

Мне кажется перед нами прекрасный пример ориентализма — попытки натянуть западную культуру на восточную, причем не более удачной чем совы на глобус.

Мы привыкли, что восток это такой слегка искаженный запад, что японцы — странные, придурковатые фетишисты продающие порножурналы в супермаркетах, рисующие хентай с... боже упаси, с чем они только его не рисуют, но при этом целующиеся раз в год.

Но вот среди моих друзей (и я уверен, большинства читателей) никто даже не подумал, что может оно наоборот? Может это нормально продавать порнографию открыто, может частые измены и нейтральное к ним отношение это залог крепкого брака, а целоваться чаще чем раз в год — это наоборот, признак испорченности.



Этот пост не о отношениях и поцелуях, не о сексе и изменах, пост о том, что пора бы уже принять тот факт, что запад это не центр мира и никогда им не будет и что западная мораль, философия, религия, не могут и не должны быть ориентиром в поисках истины.

На единственной не эротической гравюре с поцелуям которую я нашел мужчина в борделе с проституткой, скорее всего изменяет жене.

Suzuki #Harunobu 1765-70, но перед нами цветной репринт. Оригинал был побледнее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
До чего прелестное чувство юмора было у Судзуки Харанобу!

На этой незамысловатой гравюре, девушка, возможно куртизанка, подметает любовные письма своих поклонников и скидывает их в запряженного быка. Это уже само по себе довольно комично, но как оказалось образ метлы и писем отсылает к двум дзэнским святым.

Хань-Шань и Шидэ два китайца 7-10 веков. Хань-Шань жил на горе и посвящал себя буддизму, а Шидэ работал на кухне и посвящал себя тасканию объедков для Хань-Шаня. Они жили беззаботной и эксцентричной жизнью, но достаточно свободной чтобы после смерти их признали бодхисатвами.

Хань-Шань часто изображался с пустым письмом или свитком, т.к. никакие людские знания не сравняться с истинной природой буддизма, а Шидэ с метлой, что означает "выметание" всего бренного и ненужного из жизни.

Вот и тут бык полный ненужных, читай "пустых", писем и девушка с метлой их выметает.

Suzuki #Harunobu