Укиё-э каждый день
7.42K subscribers
2.35K photos
16 videos
746 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Не покупаю рекламу!

Все права защищены, копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Ни Фудзиямой единой!

На самом деле из Эдо, а соответственно и Токио, видно две крупные вершины, Фудзи на западе и Цукубу на северо-востоке.

Вершины Цукубы зовут нётай "женское тело" за характерную форму, выделяющуюся на фоне относительно равнинного ландшафта. В своё время их почитали не меньше, а может даже больше чем Фудзи, но жители Эдо тихонько ненавидели гору за серверные холодные ветра, которые как раз шли с её стороны.

И всё же до строительства небоскребов, из многочисленных парков на окраине на нее открывался замечательный вид, которым приходили любоваться в любое солнечное время года.

«Вид на север от Асукаямы»
из серии «Сто знаменитых видов Эдо»

Utagawa #Hiroshige 1856
Есть в японской культуре всякие поэтические ассоциации с сезонами. Вот вчера например начался новый #сезон

Поют трясогузки
鶺鴒鳴 Сэкирэй наку

В честь трясогузки осень иногда называют «маленькая птичка», а еще её считают покровителем любви и влюбленных, по легенде именно она научила мужчин и женщин общаться между собою.

А вообще это маленькая, юркая и громкая птичка которая заметна в любой сезон. На гравюре она часто появляется с летними и весенними цветами, но не потому что с ними ассоциируется, а из-за художественной традиции рисовать птиц с цветами. Осенью, как вы знаете, мало что уже цветет.

«Трясогузка и розы»

Если вы подумали, что принт как-то не так развернут, то вы ошибаетесь это гений Хиросигэ совершенно не ограничивался какими-то там ориентациями в пространстве когда рисовал птиц.

Utagawa #Hiroshige
«Чудо в Хаконэ»
из серии «Иллюстрации верности и мести»

Интересная история которую я раньше не встречал на гравюре, хотя сама идея с девушкой которая несмотря не на что поддерживает мужа/отца это уже канон позднего Эдо.

Девушку зовут Хацуханэ, а мужа Кацугоро. Их родственников и друзей захватил злодей по имени Сато и они вынуждены спешить им на помощь несмотря на суровую зиму. В пути Кацугоро заболевает так, что не способен двигаться. Выход из этой ситуации мы и наблюдаем на гравюре.

В один день, жена отправляется за припасами, а Кацугоро из последних сил подползает к реке чтобы попить и видит как Хацуханэ молится у водопада. Не в силах даже держать глаза открытыми он падет без сознания, а когда просыпается ему рассказывают, что жену, мать и брата Кацугоро давно убили и что это вёз его через горы призрак Хацуханэ жаждущий мщения. Кацугоро излечивается от болезни чудесным образом и начинает отмщение.

Utagawa #Hiroshige 1844
Настоящий водопад в Токио, который, хоть и во много раз урезанной версии, существует до сих пор.

Очень сложно поверить, но там где сейчас жилые кварталы района Кита когда-то стояли холмы, а на них лес, между деревьев которого текла речка, то и дело спускающаяся с огромной высоты в низину более крупных водных артерий. Это был не один и не два водопада, это была целая система, вокруг которой, со временем устоялся быт и культура.

На гравюре Фудо — самый большой водопад в районе, названый так в честь могущественного буддийского бога. Конечно Хиросигэ во много раз преувеличил реальную высоту и объем воды, по одной из версий дабы сравнить его с лезвием меча с которым Фудо часто изображали, а по другой, просто чтобы выглядело красиво.

Именно этот водопад не сохранился, на его месте сейчас жилые дома и школа. Но один из многих, малый водопад Одаки процветает в небольшом парке окруженном разными святынями всех возможных буддийский школ.

Как всегда фоточки для сравнения в комментариях.

«Водопад Фудо в Одзи»

из серии «Сто знаменитых видов Эдо»
Utagawa #Hiroshige 1856
«Пруд Тиёгаике в Мэгуро»
из серии «Сто знаменитых видов Эдо»

Еще один исчезнувший пейзаж Токио, но только на этот раз: водопад, пруд и парки исчезли полностью, абсолютно бесследно скрывшись под бетоном и асфальтом района Сибуя.

На самом деле это почти рукотворная река, расширенная во много раз правительством Эдо под нужды крестьянских хозяйств, которые еще 200 лет назад стояли там, где сегодня красуются небоскребы. Еще до второй мировой землю начали постепенно осваивать под жилую застройку, а на месте ферм строили заводы, которым вода так же была жизненно необходима, как и рису.

Почти на том же самом месте, что мы видим на гравюре возник пивоваренный завод Эбису, в честь которого затем назвали станцию и район вокруг уже значительно обмельчавшего к тому времени озера.

К 60-м годам речку заковали в бетонное полукольцо, к 80-м она почти полностью высохла и сегодня найти где именно она проходила можно по небольшим памятным знакам то ту то там расставленным по самому модному кварталу столицы.

Utagawa #Hiroshige 1856
Укиё-э каждый день
«Река Яхаги» Осенний пейзаж на берегу довольно крупной реки Яхаги в префектуре Айти. Река была настолько мощной, что местному даймё (реплика замка которого виднеется на фоне) пришлось раскошелится на крупный мост, современный отголосок которого мы можем наблюдать…
Нашел этот же самый вид но на 150 лет раньше.

«Станция Окадзаки»
из серии «Пятьдесят три станции Токайдо»

Старый мост который мы тут наблюдаем, на самом деле не перестроен в современный, как я написал выше, он был полностью снесен, а колышки в центре прошлой гравюры, это как раз его полусгнившие опоры.

Интересно наблюдать как за 150 лет развились техники и приёмы, кажется гравюра стала более живой, но менее детализированной. Посмотрите как Хиросигэ экономит краску, добавляя цвет лишь туда где он нужен. Судя по полноте реки тут изображен летний закат, в то же время Китаока использует те же желто-оранжевые оттенки чтобы изобразить совершенно другое время года — осень. Получается вполне оригинальный оммаж, а не копия. Как говорится: гениальное отсылает к великому.

Utagawa #Hiroshige 1833-34
«Вход в Эносиму в провинции Сагами»
из серии «Тридцать шесть видов Фудзи»

Стоящий не далеко от Токио остров Эносима издревле привлекал внимание людей. Помимо того, что в отлив он становится доступен для посещения через узкую песчаную косу, превращающую его в полуостров, его берега изрешечены многочисленными пещерами, в которых, на которых и рядом с которыми стоят еще более многочисленные святилища богини Бэнтэн, которая, как и полагается японским богиням, отвечает за всё: от любви, до удачи в бизнесе.

Судя по всему девушки приехали на остров в качестве туристов. Они одеты в одинаковые юката, которые скорее всего взяли в гостинице и прогуливаются вдоль пляжа со стороны Фудзи, которую прекрасно видно с острова в любое время года.

Utagawa #Hiroshige 1858
Эта башня всё еще там!

Да, это не прям та же самая башня, они возводятся на один сезон сумо и разбираются после его окончания. На её вершине стоит барабан, который должен оповещать жителей Эдо о начале соревнований, проходящих в храме прямо под башней.

Когда-то соревнования проходили под открытым небом, так что организаторы буквально молились о хорошей погоде. Вот эти шесты с кисточками ткани обращённые в небо как раз часть ритуала. Сегодня арена крытая, но плохая погода всё же может отпугнуть потенциальных зрителей, так что ритуалы никуда не делись.

Эту фотографию и коллаж сделал господин Кития, большое спасибо ему. Можете оценить статью на японском, которую он написал о этой гравюре и на основе которой написан этот пост.

«Рёгоку Экоин и мост Мото-Янагибаси»
из серии «Сто знаменитых видов Эдо»

Utagawa #Hiroshige I 1857
«Правдивый вид на мост Нихон с конным трамваем»
鐵道馬車往復日本橋の真図

Нашел более современную гравюру того же самого иконического места в центре Токио. Мост Нихон вообще довольно знаменит и часто появлялся на гравюрах всех эпох, даже современных.

Кстати, это еще и гравюра раннего Мэйдзи в которой активно используются "анилиновые краски". Тут мы видим как палитра сильно изменилась меньше чем за век со времен Хокусая. Думаю сам великий художник бы в грабу перевернулся от таких перемен, но в те времена Япония так быстро менялась, что какие-то там палитры даже не выделялись.

Utagawa #Hiroshige III 1882
Продолжаю читать книгу Успенского о "Куниёси и его времени".

Автор очень красиво замечает, что реформы Тэмпо, которые серьезно цензурировали гравюру едва не прервав всю традицию, хоть и активно критикуются как тоталитарные и вообще "закручивание гаек", на самом деле являлись способом борьбы с разгулом коррупции и несправедливости.

Самураям не нравилась коррупция. Она позволяла богатым горожанам получать блага которые были зарезервированы для других сословий, тем самым шатая и без того хрупкие опоры стабильности.

Но эта вседозволенность горожан же и обеспечила процветание гравюры. Там где богатые горожане, там спонсирование художников и вообще траты на искусство кратно растут.

Почти все великие художники классического периода выросли в атмосфере коррупции, хаоса и несправедливости или словами Платона: "Трудные времена рождают сильных людей".

На гравюре 9 сцена из известнейшей истории о 47 роннинах. Вся эта трагедия с смертью лорда и последующей кровавой местью началась, в том числе, с безобидной взятки, инициатор которой сидит с мечом у живота в правой части гравюры. Эта сцена станет его последней, но круговорот мести не остановится пока все в него вовлечённые не утонут в крови.

Utagawa #Hiroshige 1840